ACADEMIA-CELTICA

Histoire, Géographie, Archéologie, Ethnologie, Linguistique, Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie Marikavel­Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Groupes­Connexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Les formes pleines du verbe avoir
Aujourd'hui à 2:14 par Ostatu

» A liù el loér hag er stéred
Hier à 23:50 par Ostatu

» Histoar Zantel
Hier à 21:12 par Marc'heg an Avel

» les noms en Qué- et Quer d'Erquy
Hier à 17:40 par jeje

» De la bretonnitude réelle ou supposée des légions bretonnes
Hier à 14:37 par Morvan

» Cartes ALBB
Hier à 6:34 par jeje

» Lodenn ar re o kregiñ gant ar brezhoneg
Dim 22 Nov 2009 - 17:48 par Quevenois

» Les rubriques nécrologiques
Dim 22 Nov 2009 - 12:25 par Marc'heg an Avel

» La Vallée des saints de Bretagne
Dim 22 Nov 2009 - 12:17 par Marc'heg an Avel

» Les légions romaines en (Grande)-Bretagne
Sam 21 Nov 2009 - 18:30 par Marc'heg an Avel

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Breton du pays Pourlet

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2122
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 13:01

sur ce lien : Blog Shirin vous pourrez lire du breton du pays Pourlet.


Commençons par le lexique :

bamdé = bemdez = tous les jours, chaque jour.
stèrt = start = dur, difficile
kouh = kozh = vieux
er uirioné = ar wirionez = la vérité
ihed = yec'hed = santé
bema = bremañ = maintenant
hiri = hiziv = aujourd'hui
get = gant = avec
añzen = aze = là
nitè = netra = rien
aouen = aon = peur
kè = kar = rak = car
inon = unan (eun) ; inon benèk = unan bennak = quelqu'un
honèh = honnezh = celle-là
hinèh = hennezh = celui-là
hè = int = ils
bouod = boued = nourriture
pugur = peogwir = puisque
eùe = ivez = aussi
penaust = penaos = comment
arèl, erèl = all = autre
klah = klask = chercher
pet = bet = été, eu.
hempton = heptañ = sans lui
doéré = doare = nouvelle (ici)
klaouet = klevet = entendu
daor = dour = eau
èl pe = evel pa = comme si
stumet get = stummet gant = intéressé par.


Dernière édition par Ostatu le Lun 9 Juin 2008 - 16:02, édité 27 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2819
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 13:14

Salut,

Ca me rappelle des intonations d'une journaliste de Radio Kreiz Breizh.

Il y en a une autre sur Bleu Breizh Izel, en fin d'après midi.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2122
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 13:33

qui peut compléter :

hinna = celui-ci
skrimpein = hennir, au fig. ?
er vro hé-holon.
é-golon
dist-èl
braous
bitik = riquiqui
deskauz = se zo kaoz...
'n im garnat
destoh ma
luzaou = louzaoù
daor mingl = eau tiède
banihi

corrigez (précisez) si nécessaire.


Dernière édition par Ostatu le Lun 9 Juin 2008 - 14:04, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
uuicant



Nombre de messages: 126
Age: 50
Localisation: Sant-Brieg
Date d'inscription: 18/07/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 13:42

Bon je l'ai mis dans mes favoris, mais je ne sais pas s'il faut créer une autre langue rien que pour le pays pourlet!
"maintenant" par exemple, j'ai toujours entendu "brema"même chose pour "rien" j'ai toujours entendu "nitra bet" rien du tout.
pour anzen, c'est un archaisme, le n final n'est pas tombé chez nous alors qu'il est tombé ailleurs
Au niveau du parler pourlet, on peut reprendre les poemes de Guillaume Le Borgne c'est peut être plus simple
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2122
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 13:45

C'est juste un prétexte pour étudier un parler. Toutes les remarques sont les bienvenues.


Dernière édition par Ostatu le Lun 9 Juin 2008 - 13:45, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2819
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 13:45

bitik : beteg ? jusqu'à ?

deskauz : diskiñ ? apprendre ?

banihi : e barz an hini ? dans celui ... ?

JCE skratch

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2122
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 13:50

"Ur bochad traou zo de gampen, deskauz é vehè rhet d'eiñ mont de uelet ur luthier."

selon moi, ce serait plutôt un équivalent de : se zo kaoz (ma/e).

"En dén e oè añzen, un dén ansion ha hampèrt-kaer ar er zoñnerèh, e gav genein, 'nes laret d'ein de getan éh oè rhé-vitik er violoñ eideiñ."

sûrement quelque chose comme riquiqui (tout petit).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2122
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 13:55

"Hinna zo me blog ketan"

en breton standard, on aurait : hemañ eo ma blog kentañ.

Est-ce qu'en pays Plourlet tout comme en vannetais, on utilise la forme zo entre deux formes définies ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2819
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 13:57

Pour bitik, voir alors la chanson : Piti-Piti.

(reprise par Annie EBREL ?)

JCE skratch

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
uuicant



Nombre de messages: 126
Age: 50
Localisation: Sant-Brieg
Date d'inscription: 18/07/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 14:26

Ostatu a écrit:
"Hinna zo me blog ketan"

en breton standard, on aurait : hemañ eo ma blog kentañ.

Est-ce qu'en pays Plourlet tout comme en vannetais, on utilise la forme zo entre deux formes définies ?


Les deux je pense mais plus naturellement la forme "zo"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uuicant



Nombre de messages: 126
Age: 50
Localisation: Sant-Brieg
Date d'inscription: 18/07/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 14:28

En revanche sur él pour evel, j'entendais pratiquement tout le temps la forme "stal"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Eric29



Nombre de messages: 37
Age: 91
Localisation: Penn-ar-Bed
Date d'inscription: 09/06/2008

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 14:32

er vro hé-holon : ar vro hec'h-unan moarvat
dist-el : just evel
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uuicant



Nombre de messages: 126
Age: 50
Localisation: Sant-Brieg
Date d'inscription: 18/07/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 14:34

Allez je me lance , je dirais côté Priziac, Berné, Sur Guémené, Seglien, le "je suis" ne se dit pas oun mais on
E laoualan on ganet
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2122
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 16:00

"aouen, serait une graphie plus conforme à la prononciation de la région NO, pour le terme habituellement écrit aon "peur, crainte" ; plus conforme aussi sans doute à l'étymologie (moyen-breton oun, gallois ofn, ofon), sans compter que l'adjectif est aouenig, "peureux" (accentué sur -e-)."
Tammoù Gwaskin - Jean-Yves PLOURIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2122
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Breton du pays Pourlet   Lun 9 Juin 2008 - 16:08

"iouriaou kouh" = levrioù kozh = vieux livres

iouriaou sûrement de eurioù.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
 

Breton du pays Pourlet

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 7Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet