ACADEMIA-CELTICA

Histoire, Géographie, Archéologie, Ethnologie, Linguistique, Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie Marikavel­Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Groupes­Connexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» les noms en Qué- et Quer d'Erquy
Aujourd'hui à 9:53 par Morvan

» A liù el loér hag er stéred
Aujourd'hui à 6:39 par jeje

» Cartes ALBB
Aujourd'hui à 6:34 par jeje

» Lodenn ar re o kregiñ gant ar brezhoneg
Hier à 17:48 par Quevenois

» Les rubriques nécrologiques
Hier à 12:25 par Marc'heg an Avel

» La Vallée des saints de Bretagne
Hier à 12:17 par Marc'heg an Avel

» Les légions romaines en (Grande)-Bretagne
Sam 21 Nov 2009 - 18:30 par Marc'heg an Avel

» Le Club Histoire
Ven 20 Nov 2009 - 13:36 par Marc'heg an Avel

» Histoar Zantel
Jeu 19 Nov 2009 - 14:15 par Marc'heg an Avel

» Les noms bretons du ruisseau dans la toponymie guérandaise
Jeu 19 Nov 2009 - 13:39 par Marc'heg an Avel

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Buez ar Zent

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4 ... 9 ... 16  Suivant
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2817
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 9 Mai 2007 - 8:05

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-344.htm

Envoi intermédiaire pour informer de la nouvelle présentation des pages :

- une seule page par fête, regoupant les photos des pages concernées.

- le texte traité en lecture directe, en bas de page, permettant ainsi des citations par copier/coller.

- les liens conduisant directement aux pages initiales des fêtes.

Ne pas hésiter à relever des erreurs éventuelles.

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Kado



Nombre de messages: 149
Age: 40
Localisation: An Oriant
Date d'inscription: 11/05/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Ven 11 Mai 2007 - 14:54

Absolument admiratif du travail accompli en vue d'offrir une source de connaissance à ceux qui s'intéressent aux écrits classiques en langue bretonne C\'hoarz

J'ai travaillé, dans le but d'élargir mon vocabulaire et ma connaissance de la langue, sur quelques textes de Buhez Ar Zent à partir de votre édition. lls ont été retranscrits en "perunvan" par moi et en format Word. Ils contiennent beaucoup de notes linguistiques ou historiques qui éclairent (pour le novice que je suis) les textes concernés.

Je me propose de les fournir à qui veut et souhaite, dans la mesure du possible, collaborer à l'effort fourni ici quant à la connaissance du breton par les textes du Buhez ar Zent.

Kado
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2817
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Sam 12 Mai 2007 - 12:41

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-353.htm

Trizekvet devez a viz Mae = 13ème journée du mois de Mai.

SANT BRIEG. Eskob (417-510). Kentan patron eskopti Sant-Brieg

Saint Brieuc. evêque. Premier patron de l'évêché de Saint-Brieuc

"Brieg a deuas er bed, en Breiz-Veur, war-dro ar bla 417. Pac'h eas sant Jermen da brezek di, evit ar wech kentan, e oe roët d'ezan da gelenn gant e dad.

C'houezek vla goude, pa zizroas (447), e velegas hag e kasas anezan d'e vro. Brieg a gonvertisas neuze e dud hag e anaoudegez. Sevel a reas manati al Lann-Vras, hag e ren a reas epad daou-ugent vla
".

- Brieg a deuas er bed : Brieuc vint au monde

- en Breiz-Veur : en Grande Bretagne

- war-dro ar bla 417 : vers l'an 417

- Pac'h eas sant Jermen da brezek di : Quand saint Germain alla y prêcher,

- evit ar wech kentan : pour la première fois,

- e oe roët d'ezan : il (Brieuc), fut donné (à st Germain)

- da gelenn : pour (l') éduquer / enseigner

- gant e dad : par son père.

- C'houezek vla goude : 16 ans après

- pa zizroas (447) : quand il revint (447)

- e velegas hag e kasas anezan d'e vro : il le fit prêtre et le renvoya en son pays.

- Brieg a gonvertisas neuze e dud hag e anaoudegez : Brieuc convertit alors ses parents et les 'enseigna'.

- Sevel a reas manati al Lann-Vras : Il éleva le monastère de Lann-Vras,

- hag e ren a reas epad daou-ugent vla : et le dirigea pendant 40 ans.

----------------------

* Brieg a gonvertisas neuze e dud [i]hag e anaoudegez[/i] : traduction sujette à discussion.

* beleg = prêtre

* daou-ugent = deux vingt = 40


JC Even studiañ
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Kado



Nombre de messages: 149
Age: 40
Localisation: An Oriant
Date d'inscription: 11/05/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mar 15 Mai 2007 - 12:26

Jean-Claude EVEN a écrit:

* Brieg a gonvertisas neuze e dud [i]hag e anaoudegez[/i] : traduction sujette à discussion.


Effectivement...
Le BAV donne "Anaoudegezh : connaissance (tous sens)".
et "N'em-eus tamm anaoudegez ebed ennañ, je n'ai aucune connaissance de lui" (Jules Gros)

En lisant la phrase je l'ai comprise dans le sens son entourage, ses relations.

"Brieg convertit alors ses gens et son entourage".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2117
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mar 15 Mai 2007 - 13:44

On trouve en effet cette structure intéressante kaout anaoudegezh en ub. dans le corpus de Jules GROS :

"Me n'am eus ket anaoudegezh en dud-se, je n'ai pas connaissance de (je ne connais pas) ces gens-là."
TDBP III - Jules GROS
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2817
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 16 Mai 2007 - 7:48

C'houezekvet devez a viz Mae : 16ème journée du mois de mai

Brendan pe Brevalar :

Abad (VIet kantved) : Abbé; VIème siècle

Hirie e rêr ive gouel sant Brendan, unan eus ar zent a zo brudet, kouls e-touez hon breudeur Tramor evel en hon bro-ni.

Ganet e oe en Iverzon. Pa oe arru en oad, e treuzas ar mor hag e teuas da vanati Lankarvan, en Bro-Geumri, elec'h ma oe hanvet abad, abalamour d'e skiant ha d'e furnez.

Hen eo a vadezas hag a gelennas sant Malo, en e skol brudet dre-oll, kouls hag a oe bet en he rôk hini sant Iltud.

Sant Malo o vezan kuitaet Breiz-Veur, sant Brendan a deuas d'e heul betek ôchou Breiz-Izel. Goude bezan tremenet eun nebeut m'iziou, e tizroas war e giz d'Iverzon. Tremen a reas dre enezen Jerzey, 'lec'h ma zo c'hoaz eur porz mor hag eun iliz war e hano.

Digoueet en e vro, e varvas, da 93 vla, en eur manati hanvet Clueinfurt, hag a oa bet savet gantan.

Sant Brendan a zo patron meur a barouz eus hon bro, en o zouez Lanvellek ha Tregrom
.

------------------

- Hirie e rêr ive gouel sant Brendan : nous fêtons aussi aujourd'hui St Brandan,

- unan eus ar zent a zo brudet : l'un des saints réputés

- kouls e-touez hon breudeur Tramor : autant chez nos frères d'Outre-mer

- evel en hon bro-ni : qu'en notre pays.

- Ganet e oe en Iverzon : Il était né en Irlande

- Pa oe arru en oad : quand il avait atteint l'âge

- e treuzas ar mor : il traversa la mer

- hag e teuas da vanati Lankarvan, en Bro-Geumri : et vint au monastère de Lancarvan, en pays de Galles

- elec'h ma oe hanvet abad : ou il fut nommé abbé

- abalamour d'e skiant ha d'e furnez : (à cause de) grâce à son savoir et à sa sagesse.

- Hen eo a vadezas hag a gelennas sant Malo : c'est lui qui baptisa et enseigna saint Malo,

- en e skol brudet dre-oll : dans son école réputée partout,

- kouls hag a oe bet en he rôk hini sant Iltud : de la même façon qu'il avait été auparavant celle de st Iltud.

- Sant Malo o vezan kuitaet Breiz-Veur : St Malo ayant quitté la G. Bretagne

- sant Brendan a deuas d'e heul : st Brandan vint avec lui

- betek ôchou Breiz-Izel : jusqu'aux rivages de la P. Bretagne

- Goude bezan tremenet eun nebeut miziou : après y avoir passé quelques mois,

- e tizroas war e giz d'Iverzon : il retourna en Irlande.

- Tremen a reas dre enezen Jerzey : il passa par l'île de Jersey,

- 'lec'h ma zo c'hoaz eur porz mor hag eun iliz war e hano : où il y a encore un port de mer et une église sur ( = sous) son nom.

- Digoueet en e vro, e varvas, da 93 vla : arrivé dans son pays, il mourut, à l'âge de 93 ans

- en eur manati hanvet Clueinfurt : dans un monastère connu Cluenfurt,

- hag a oa bet savet gantan : (qui avait été construit avec lui) = qu'il avait construit.

- Sant Brendan a zo patron meur a barouz eus bon bro, en o zouez Lanvellek ha Tregrom : St Brandan est le patron d'un grand nombre de paroisses en notre pays, parmi lesquelles Lanvellec et Trégrom.

-----------------

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2817
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Ven 18 Mai 2007 - 8:09

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-368.htm

Sant Theodot. Merzer; patron an hostizien

St Théodot. Martyre; patron des aubergistes / Hôteliers


"An treo a roomp da anaout en bue ar zant-man a dremenas en Bro-C'hall ar zav-heol, prest goude ma oa bet embannet urziou an impalaer Dioklesian eneb ar gristenien".

- An treo a roomp da anaout en bue ar zant-man : les choses que nous donnons à connaître de la vie de ce saint -ci

- a dremenas en Bro-C'hall ar zav-heol : se passèrent dans la Gaule de l'Est ( = Galatie)

- prest goude ma oa bet embannet urziou an impalaer Dioklesian : peu après que furent publiées les décrets de l'empereur Dioclétien

- eneb ar gristenien : de combattre les chrétiens.

---------------


" Pa zizroas d'ar gêr, e kavas ar strafuilh dre-oll : seiz kristenez, merc'hed a renk ha merc'hed en oad o seiz, a oa o frosez o ren; ar gouarner a glaske ober d'eze trei kein d'o relijion. Theodot a bedas kalonek an Otrou Doue da rei d'eze nerz awalc'h da anzav o le. A drugare Doue, hini ebet aneze ne blegas, ha stlapet e oent o seiz, eur men ouz o goug, en lenn Ancyr".

- Pa zizroas d'ar gêr : quand il revint chez lui ( à la maison)

- e kavas ar strafuilh dre-oll : il trouva le trouble partout,

- seiz kristenez, merc'hed a renk ha merc'hed en oad o seiz : sept chrétiennes, femmes de rang et femme âgées toutes les sept,

- a oa o frosez o ren : était leur procès en cours = étaient en cours de procès

- ar gouarner a glaske ober d'eze trei kein d'o relijion : le gouverneur tentait de leur faire tourner le dos (se détourner) de leur religion.

- Theodot a bedas kalonek an Otrou Doue da rei d'eze nerz awalc'h da anzav o le : Théodot pria Dieu avec (force de) coeur de leur donner assez de courage pour avouer (affirmer / garder) leur serment (en la foi chrétienne).

- A drugare Doue, hini ebet aneze ne blegas : grâce à Dieu, aucune ne plia

- ha stlapet e oent o seiz, eur men ouz o goug, en lenn Ancyr : et elles furent jetées toutes les sept, une pierre au tour du coup, dans le lac d'Ancyre.

-------------------

noter le nom de Bro-C'hall ar Zav-Héol pour désigner la Galatie.

Sav-Heol = le Levant = l'Est.

Trein kein = tourner le dos.

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2817
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Sam 19 Mai 2007 - 9:02

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-371.htm

Une date qu'on ne peut pas rater : aujourd'hui 19 mai : Saint Yves, patron de la Bretagne.

Naontekvet devez : 19ème journée

Sant Erwan. Advokad, barner ha beleg, patron Breiz (1253-1303)

Saint Yves. Avocat, juge et prêtre; patron de la Bretagne.

-------------

Otrou sant Erwan, pedet evit ho Pretoned; pedet evit ho Pro.

Monsieur saint Yves, priez pour vos Bretons; priez pour votre Pays.

-------------

Notez cette mutation B > P par durcissement / renforcement provoquée par ho : votre.

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Kado



Nombre de messages: 149
Age: 40
Localisation: An Oriant
Date d'inscription: 11/05/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 23 Mai 2007 - 22:29

Au sujet de la Sant Erwan (Sant Ivon dans le Buhé er Sent eit pep dé ag er blé de Larboulet - 1907) j'ai discuté avec un patron de pub (originaire du Léon) qui me disait que pour lui (comerçant) il n'y avait rien de mieux que la Saint Patrick et que d'autre part dans son coin à lui du Léon, la saint Erwan n'était (même) pas fêtée.

Les disparités sur la Saint Yves sont légions, ne serait-ce que sur les variations de son prénom à travers la Bretagne.

Ceci dit le personnage est attachant. Le Buhé er Sent eit pep dé ag er blé, de Larboulet - 1907, lui confère le titre de "avokad en dud peur" [avokad an dud paour].

K.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2817
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Ven 25 Mai 2007 - 8:06

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-387.htm

Pempvet devez warn-ugent : 25ème journée.

Sant Gregor VII.


"An Iliz, epad an dekvet kantved hag epad loden gentan an unnekvet, a oa tristidigez vras war he zâl. Ar zantelez ne vleunie ken; al lealded a oa maro; ar wirione a oa sebeliet; an droug a oa trec'h d'ar vad; an dud ne oant troet nemet da dastum madou; ar pab a oa gwasket; pennou-bras an douar a rê o mistri en Iliz; i eo a hanve ar pabed, an eskibien, an abaded hag ar bersoned, ha rei a rent ar c'hargou alïes d'ar re a ginnige ar muian d'eze".

- An Iliz, epad an dekvet kantved : l'église, durant le 10è siècle,

- hag epad loden gentan an unnekvet : et durant une grande partie du début du XIè,

- a oa tristidigez vras war he zâl : avait la tristesse au front.

- Ar zantelez ne vleunie ken : la sainteté ne fleurissait plus,

- al lealded a oa maro : la loyauté était morte,

- ar wirione a oa sebeliet : la vérité était enterrée

- an droug a oa trec'h d'ar vad : la mal était vainqueur sur le bien

- an dud ne oant troet nemet da dastum madou : les gens n'étaient occupés qu'à amasser des biens,

- ar pab a oa gwasket : le pape était sous tutelle

- pennou-bras an douar a rê o mistri en Iliz : les 'grands' du monde étaient maître de l'Eglise

- i eo a hanve ar pabed, an eskibien, an abaded hag ar bersoned : c'est eux qui nommaient les papes, les évêques, les abbés et les prêtres,

- ha rei a rent ar c'hargou alïes d'ar re a ginnige ar muian d'eze : et ils offraient la plupart du temps ( alies = souvent) des charges à ceux qui leur rapportaient le plus.

----------------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2817
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Sam 26 Mai 2007 - 12:46

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-389.htm

C'houec'hvet devez warn-ugent = 6 ème journée sur 20 = 26 ème journée.

Sant Philip Neri (1515-1595)

"E dad hag e vamm, tud a beadra, a oa ive tud a relijion, ar pez a zo gwelloc'h c'hoaz. O daoulagad a veze bepred o paran war o mab evit e bellât diouz an droug hag e dostât ouz ar vad".

- E dad hag e vamm : son père et sa mère

- tud a beadra : gens de bien (S) ? (>>> voir discussion ci-dessous)

- a oa ive tud a relijion : étaient aussi gens de religion

- ar pez a zo gwelloc'h c'hoaz : ce qui est encore mieux.

- O daoulagad a veze bepred o paran war o mab : leurs yeux ( = regards) étaient toujours à s'occuper de leur fils,

- evit e bellât diouz an droug : pour l'éloigner du mal

- hag e dostât ouz ar vad : et le rapprocher du bien.

----------------

Je reprends ici la formule tud a beadra = gens de bien (s), car il peut y avoir deux interprétations :

- au sens phylosophique, on peut penser à des "Gens de Bien" = ceux qui ne pensent qu'à faire du bien à autrui.

- au sens matérialiste, je sais que la formule "aman 'zo peadra" signifie : "ici il y a du bien = ici il y a de quoi payer".

"Me 'm'eus peadra = j'ai de quoi ... !

J'ai assez de biens; Je suis assé riche ... pour payer cash ce que j'achète".

Donc, je laisse à chacun la liberté d'interpréter cette phrase comme il l'entend, n'ayant pas connaissance moi-même de la situation de famille ni de la richesse des parents de St Philippe Néri.

Le fait d'habiter Florence ne devait pas forcément être synonyme de "riche", même si, apparemment, il y en avait beaucoup quand-même. Doue d'o bardonno / Dieu le pardonne

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2817
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mar 29 Mai 2007 - 8:12

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-398.htm

Eizvet devez warn-ugent = 28ème journée.

Sant Jorand[/i[i]]. Ermit.(XIVet kantved)

- kant = cent

- kantved = contenu d'un cent = centaine.

- de = jour

- devez = journée.

- bla = an

- blavez = année

etc ...

JCE C\'hoarz

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ronan



Nombre de messages: 33
Age: 32
Localisation: Breizh
Date d'inscription: 22/05/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mar 29 Mai 2007 - 17:26

Kantved ne signifie pas contenu d'un cent, mais centième. Contenu d'un cent, ca serait kantad.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2817
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mar 29 Mai 2007 - 17:43

Peut-être ! Mais ce qui est écrit, c'est : XIVet kantved

Je ne vois pas ce que pourrait signifier : XIVème centième ? skratch

Mettons ça sur le compte d'une forme dialectale trégorroise !

JCE Serr-lagad

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages: 345
Age: 35
Localisation: traou an daou dour
Date d'inscription: 24/04/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mar 29 Mai 2007 - 22:30

Dans le cas présent il s'agit de siècle(s) (et c'est un nom) mais kantved peut, comme le souligne [buan awalc'h martese] Ronan, signifier centième (mais c'est alors un adjectif).
:?: Quant à Kantad je serais curieux de savoir si vous disposez d'un exemple d'emploi avéré de ce mot par des personnes ayant le breton pour langue maternelle.
Du-mañ 'vez lâret / chez nous on dit :
ur c'hant patatez = 50 kg de patates
kantoù [kancho] a dud = des centaines de personnes
Mersi deoc'h !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Buez ar Zent

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 16Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4 ... 9 ... 16  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet