ACADEMIA-CELTICA

Histoire, Géographie, Archéologie, Ethnologie, Linguistique, Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie Marikavel­Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Groupes­Connexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Le Mur d'Hadrien
Aujourd'hui à 18:56 par Marc'heg an Avel

» Nichtarguer à Belz
Aujourd'hui à 17:50 par Ostatu

» voies anciennes au sud de vannes-brec'h-pont-scorf -quimper
Aujourd'hui à 17:37 par jeje

» Histoar Zantel
Aujourd'hui à 14:07 par Marc'heg an Avel

» Décès Roquefeuil en 1786 à Pont-Melvez
Hier à 21:29 par Marc'heg an Avel

» dire les noms des MOIS de l'année
Hier à 18:15 par jeje

» Findaonet !
Hier à 14:24 par Ostatu

» Vocabulaire breton de la ferme Trépos VBF
Hier à 12:48 par Ostatu

» Anjéla DUVAL
Jeu 5 Nov 2009 - 21:51 par Marc'heg an Avel

» GAËL / *Gwazel
Mer 4 Nov 2009 - 22:21 par Marc'heg an Avel

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Mutations à l'envers

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
jeje
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages: 111
Localisation: Naoned
Date d'inscription: 25/10/2008

MessageSujet: Re: Mutations à l'envers   Ven 10 Avr 2009 - 21:30

A Groix, vers 1913, Kalloc'h connaissait et / ou a entendu guispet = "biscuit marin" (mot noté dans un carnet, et qui semble absent des dicos vannetais, du moins sous cette forme en gw- ) [selon HOR YEZH 257]

gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2047
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Mutations à l'envers   Lun 20 Avr 2009 - 12:15

mastrouilh / bastrouilh.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2047
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Mutations à l'envers   Dim 26 Avr 2009 - 10:17

mouezh / bouezh ( "boéh, voéh, f. pl. ieu voix..." DBFV - Emile Ernault)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uccellino



Nombre de messages: 18
Localisation: An Alre - An Oriant
Date d'inscription: 24/05/2009

MessageSujet: Re: Mutations à l'envers   Jeu 28 Mai 2009 - 7:49

Marc'heg an Avel a écrit:

On a même pire : voitures > gweturioù

A telle enseigne que certains mots français, passés en breton, deviennent non reconnaissables par les francophones. skratch

JCE studiañ


On ne peut pas vraiment utiliser le mot "pire" ici, ces mots sont arrivés et ont pris de nouvelles couleurs, ce ne sont donc plus des mots français, le phénomène est naturel !
J'ai d'ailleurs entendu le mot "boetur", tiens.
Le mot "binim" (venin) participe peut-être du même phénomène, "biñs" aussi ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2745
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Mutations à l'envers   Jeu 28 Mai 2009 - 9:08

Salut,

C'est vrai que biñs, qui désigne l'escalier, est issu du mot français : escalier en visse, c'est à dire qui tourne.

Il est vrai qu'autrefois, dans les maisons à étage, il y avait souvent des escaliers dans des tourelles, en appendice sur les arrières des maisons.

Mais, tournants ou non, maintenant c'est biñs dans tous les cas, le mot skalier étant plutôt réservé à des escaliers droits extérieurs.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2047
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Mutations à l'envers   Jeu 28 Mai 2009 - 15:19

Biñs / miñs / gwiñs
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages: 98
Localisation: Breizh-Izel
Date d'inscription: 13/09/2008

MessageSujet: Re: Mutations à l'envers   Jeu 28 Mai 2009 - 16:59

En bas-vannetais : biñs (nf) est un escalier à vis, dergei est un escalier droit.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uccellino



Nombre de messages: 18
Localisation: An Alre - An Oriant
Date d'inscription: 24/05/2009

MessageSujet: Re: Mutations à l'envers   Jeu 28 Mai 2009 - 17:05

en haut-vannetais (en tout cas dans mon coin, le pays d'Auray), skalier est un escalier d'intérieur, et dergei un escalier en pierre, extérieur.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2745
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Mutations à l'envers   Jeu 28 Mai 2009 - 18:02

Je me souviens avoir entendu ma belle-mère, de Trégrom (en Trégor continental Daoulagad ruilh ), utiliser le mot skalier(o) pour désigner les échaliers d'accès à l'enclos paroissial, ce qui semble logique du point de vue étymologique.

Ce serait intéressant de savoir comment, par exemple, à Morlaix, ont désignait les escaliers intérieurs dits à pondalez ( = à palier).

A Lannion, l'un des sites les plus connus est constitué par les escaliers de Brélévénez, qui forment une rampe d'escalier extérieur droit en pierre. En breton local : skaliero Berlawene.



-------------

Autrefois, il y avait souvent aussi des greniers accessibles par des lucarnes gerbières. Pour y accéder, on pouvait utiliser des échelles; mais on voit aussi beaucoup de maisons avec des escaliers extérieurs flanqués sur la façade. Quel est le nom donné à ce type d'escalier ?

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
 

Mutations à l'envers

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet