ACADEMIA-CELTICA

Histoire, Géographie, Archéologie, Ethnologie, Linguistique, Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie Marikavel­Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Groupes­Connexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Les formes pleines du verbe avoir
Aujourd'hui à 17:48 par Ostatu

» les noms en Qué- et Quer d'Erquy
Aujourd'hui à 17:40 par jeje

» De la bretonnitude réelle ou supposée des légions bretonnes
Aujourd'hui à 14:37 par Morvan

» Histoar Zantel
Aujourd'hui à 13:58 par Marc'heg an Avel

» A liù el loér hag er stéred
Aujourd'hui à 6:39 par jeje

» Cartes ALBB
Aujourd'hui à 6:34 par jeje

» Lodenn ar re o kregiñ gant ar brezhoneg
Hier à 17:48 par Quevenois

» Les rubriques nécrologiques
Hier à 12:25 par Marc'heg an Avel

» La Vallée des saints de Bretagne
Hier à 12:17 par Marc'heg an Avel

» Les légions romaines en (Grande)-Bretagne
Sam 21 Nov 2009 - 18:30 par Marc'heg an Avel

Partager | 
 

 Proverbes; dictons; pensées philosophiques;

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 11 ... 19, 20, 21, 22, 23  Suivant
AuteurMessage
Wilkin



Nombre de messages: 280
Age: 36
Localisation: Santeg
Date d'inscription: 10/06/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 12:59

" Ma 'z piche klewet 'nezho e yarañ" = si tu les avaient entendu jacasser (en parlant de femmes venues boire le café pour une naissance dans la famille). C'hoarzhadeg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 12:59

Wilkin a écrit:
Chez moi on dit "Hennez zo un den dibotre" = quelqu'un de superficiel, de peu soigneux, de bordelique. Je ne sais pas s'il y a un lien. skratch


Ce mot me fait penser à difoutre, mais je ne sais pas s'il peut s'agir du même mot. Je poursuis mes recherches studiañ
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin



Nombre de messages: 280
Age: 36
Localisation: Santeg
Date d'inscription: 10/06/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 14:07

" Gwelet 'm-eus boultouz dont da vougañ war ar sourlichennoù." Le mot souligné désigne les grosses bouées en liège sur lesquelles on attachait les filets de pêche.
On dit aussi ar boaioù.
boultouz = lotte ( pl boultouzien).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 14:22

Wilkin a écrit:
"

boultouz = lotte ( pl boultouzien).


"boutoulz m. -ien baudroie (lotte de mer)."
F. Favereau

et la plie ?

En trégorrois, semble-t-il, plais coll. plaisenn sing. Mais je n'ai pas pu encore le vérifier auprès d'un locuteur natif.


Dernière édition par Ostatu le Mar 17 Mar 2009 - 10:35, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin



Nombre de messages: 280
Age: 36
Localisation: Santeg
Date d'inscription: 10/06/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 14:44

Philippe ANGER a écrit:
Wilkin a écrit:
"

boultouz = lotte ( pl boultouzien).


"boutoulz m. -ien baudroie (lotte de mer)."
F. Favereau

et la plie ?

En trégorrois, semble-t-il, plais coll. plaisenn sing. Mais je n'ai pas pu encore le vérifier auprès d'un locuteur natif.


Ul lizenn = une plie (lized)
Un daralegenn = un lançon (taraleged)
Ur gontellegenn = un couteau (kontelleged)
Ur bouc'halegenn = une mie (bouc'halleged) (kouilloù-kezeg)
Ur c'hrank segal = ur c'hrank meltaz = une étrille
Ur zilienn = un congre
Sili dour dous = des anguilles
Ul laogenn = des vers pour la pêche (pl laoged)
Ur vorgazenn = une pieuvre
ul libour = ul linveg =un lieu
Ur braog = un bar
grac'hed = des vieilles (orthographe ??)
Ur meilh = un mulet
Ur meilh maen = un mulet de roche
Un touseg = un poisson chat
un tarvig = un gobie
Chifretez = crevettes (ur jifretezenn)
bigourouned = des bigorneaux
istr = des huitres (un istrenn)
kranked = dormeurs
legrest = homard (pl legresti)
chakod = une sèche
ur julian = une julienne
stivelleged = des calamars

Bonne pêche. La grande marée s'est ce week-end.

Ar fall vor = la morte eau
Ar reverzi = la marée
Ar gourlen = la pleine mer
an daze = la basse mer
Al lano = la marée montante
An tré = La marée descendante
An disvare = endroit où le courant est moins fort
Porziañ = chercher un abri avec son bateau
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 14:55

Wilkin a écrit:

grac'hed = des vieilles (orthographe ??)


gwrac'h f. vieille (pl. gwrac'hed).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 15:01

Wilkin a écrit:

An disvare = endroit où le courant est moins fort


"Divare (L) : un andred mor divare n'ez eus ket ennañ a vare, da lavaret eo n'eus froud ebet o c'hoari, ul lec'h aes bageal ennañ eta."
Tra ma vo mor - Mikael MADEG
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 15:14

noms de poisson et autres seiches collectés en Léon : c'hwintiged, dolyoged, dreinigi, eskibien, garlized, genañvened, kourned, pironed, soueed, morgadon, morc'histi, teodoù kazh, travanked, spineien, turbod...

les connais-tu ?


Dernière édition par le Ven 28 Sep 2007 - 12:39, édité 17 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin



Nombre de messages: 280
Age: 36
Localisation: Santeg
Date d'inscription: 10/06/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 15:16

Philippe ANGER a écrit:
Wilkin a écrit:

An disvare = endroit où le courant est moins fort


"Divare (L) : un andred mor divare n'ez eus ket ennañ a vare, da lavaret eo n'eus froud ebet o c'hoari, ul lec'h aes bageal ennañ eta."
Tra ma vo mor - Mikael MADEG


Pour moi le verbe "bageal" n'existe pas. Evidemment il serait compris. On dit "mont g'ar vag". "Bageal" au sens de faire du bateau pour le loisir se dit "c'hoari bagig", et celà est très péjoratif car les loisirs coûtent cher et un bateau c'est fait uniquement pour gagner des sous. De même, on ne doit utiliser son vélo, sa voiture que pour se rendre d'un point A à un point B et nullement pour se promener sans aucun but. "Dalv ke 'r boan uzañ malapropos!!" :evil:


Dernière édition par le Mer 26 Sep 2007 - 18:30, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin



Nombre de messages: 280
Age: 36
Localisation: Santeg
Date d'inscription: 10/06/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 15:30

Philippe ANGER a écrit:
noms de poisson et autres seiches collectés en Léon : c'hwintiged, dolyoged, dreinigi, eskibien, garlized, genañvened, kourned, pironed, soueed, morgadon, morc'histi, teodoù kazh, travanked, spineien, turbod... (Source : Mikael Madeg)

les connais-tu ?


Je ne connais que turbod et garlized
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 16:40

Wilkin a écrit:

Ul laogenn = des vers pour la pêche (pl laoged)


leog (m. & coll.) arénicole(s) (var. laog(enn)).

leogeta v. chercher les arénicoles.

http://www.fnh.org/naturoscope/Faune/CrustVers/Arenicol/Anat1.htm
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin



Nombre de messages: 280
Age: 36
Localisation: Santeg
Date d'inscription: 10/06/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 17:22

" 'P'an deiz (e-pad an deiz) 'maout e kaketal war-lerc'h Perig" = tu es toute la journée à chercher a faire à Pierre. Razz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 17:39

Wilkin, emploie-t-on le mot mitio chez toi ?

"mitio : mat, dare mont da welet hennezh, mitio, emeve : ar ger-mañ a dalvez kement hag alato pe dost. tout de même, quand même."
Marvailhoù Bro Leon pe N'eus ket keit-se zo war-dro Lesneven - Hor Yezh 1982 - p. 81


Dernière édition par Ostatu le Mar 17 Mar 2009 - 10:38, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin



Nombre de messages: 280
Age: 36
Localisation: Santeg
Date d'inscription: 10/06/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Mer 26 Sep 2007 - 18:41

Philippe ANGER a écrit:
Wilkin, emploie-t-on le mot mitio chez toi ?


"mitio : mat, dare mont da welet hennezh, mitio, emeve : ar ger-mañ a dalvez kement hag alato pe dost. tout de même, quand même."
Marvailhoù Bro Leon pe N'eus ket keit-se zo war-dro Lesneven - Hor Yezh 1982 - p. 81


Le mitio se dit mutu ou emutu.
Il fait parti des mots (des interjections) que l'on utilise à toutes les sauces avec kredabl(=ma'hat à Lanmeur), end-eeun, mardouen,feiz. Serr-lagad Par contre, on n'utilise pas le fameux "alato" mut . Pour celui-ci on dit "Yantao". :pirat:

"i (evit) feiz kredabl avat ne deuio ket sur!!!"
"- Ne dorchez ket al lavabo war da lerc'h :evil:
- oh, gran mardouen avat!! kiklop "

"Lavar mutu 'tav" C'hoarzhadeg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin



Nombre de messages: 280
Age: 36
Localisation: Santeg
Date d'inscription: 10/06/2007

MessageSujet: Re: Proverbes; dictons; pensées philosophiques;   Lun 1 Oct 2007 - 11:55

"tout emañ an drailh gantañ" = Il monopolise la parole geek
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Proverbes; dictons; pensées philosophiques;

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 20 sur 23Aller à la page : Précédent  1 ... 11 ... 19, 20, 21, 22, 23  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-