 | ACADEMIA-CELTICA Histoire, Géographie, Archéologie, Ethnologie, Linguistique, Culture et traditions des pays celtiques |
| | | Regarder vers, en direction de ... | |
| |
| Auteur | Message |
|---|
Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages: 133 Localisation: Breizh-Izel Date d'inscription: 13/09/2008
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 12:40 | |
| Ok, en 1828. Mais apparemment ça ne se dit plus trop, et puis c'est pas la même chose qu'en breton qd même, clybod est quand même, sans doute, un composé entre clyw- et bod (être), tandis que pour klevout, je pense pas que ça en soit un (même si historiquement, le suffixe -out est issu, par analogie, de verbes qui contiennent le verbe être). |
|  | | Ostatu Major; Mestr; Maestro

Nombre de messages: 2118 Age: 43 Localisation: Pariz Date d'inscription: 09/04/2007
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 13:02 | |
| A ce sujet voir l'article d'E. Ernault : Etudes bretonnes - VII. - Sur l'analogie dans la conjugaison - 3 - Composés du verbe être. En voici, un court extrait : [...] 67. Il y a en cornouaillais beaucoup d'autres verbes en - out comme guelout voir, tec'hout fuir, kemerout prendre, lavarout dire mirout regarder sellout regarder. Les autres dialectes ont ici la terminaison - et, que Le Gonidec regardait comme abusive, sans doute parce que l'infinitif a alors la même forme que le participe ; mais la majorité des dialectes est d'accord, aussi avec le moy. bret. guelet, cf. le gall. gweled et le cornique gweles d'ailleurs, le cornouaillais lui-même dit gueled-igez, vision, ce qui montre que la terminaison - out n'est pas aussi solide que dans talvoud, valoir, d'où talvoud-egez. Le changement analogique de - et en - out a pu, à la rigueur, être facilité par la présence d'un ancien * clevout, entendre = gall. clybod, à côté de clevet = gall. clywed. Carout, aimer, peut être ancien aussi, d'après l'exemple du cornique et un autre indice tiré de son impf., 75. Il est remarquable que, parmi les verbes en question, Grég. ne donne de variantes en - out que pour ceux-ci : clévet, clévout, cléout ; caret, carout. [...] E. Ernault - Revue Celtique - vol. 11 - 1972 |
|  | | Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages: 133 Localisation: Breizh-Izel Date d'inscription: 13/09/2008
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 13:38 | |
| | Citation: | | Il y a en cornouaillais beaucoup d'autres verbes en -out comme guelout voir, tec'hout fuir, kemerout prendre, lavarout dire mirout regarder sellout regarder. Les autres dialectes ont ici la terminaison -et, |
Je me demande sur quoi il se base pour dire que le cornouaillais a bcp d'autres verbes en -out... (d'autant qu'il y a une telle diversité en Cornouaille, comment faire des généralités?) |
|  | | Ostatu Major; Mestr; Maestro

Nombre de messages: 2118 Age: 43 Localisation: Pariz Date d'inscription: 09/04/2007
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 13:52 | |
| " [...] en certaines régions il y a des infinitifs qui semblent n'avoir jamais eu de suffixe ; ainsi au s.o. de Quimper : sell, "regarder", güel, "voir", kleo, "entendre" - ailleurs selled, selloud, etc... ; par contre d'autres régions rajoutent un suffixe à des substantifs verbaux qui n'en ont pas ordinairement : klaskoud, kasein, chemel, kemeroud, tremenoud, etc.., pour klask, kas, chom, kemer, tremen (" chercher, envoyer, rester, prendre, passer"). " Le pluriel breton - P. Trépos - Emgleo Breiz (1982) - p.33 |
|  | | Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages: 133 Localisation: Breizh-Izel Date d'inscription: 13/09/2008
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 14:02 | |
| On aurait aimé savoir où... |
|  | | Ostatu Major; Mestr; Maestro

Nombre de messages: 2118 Age: 43 Localisation: Pariz Date d'inscription: 09/04/2007
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 14:08 | |
| | Quevenois a écrit: | | On aurait aimé savoir où... |
Je te l'accorde. Mais nous savons toi et moi que les parlers ont été peu étudiés dans l'ensemble. Il est souvent très imprudent d'affirmer que telle ou telle forme n'existe pas. (Il doit bien y avoir eu des études sur le breton de l'île de Sein, si succinctes soient-elles, sinon des enregistrements par ex. ?) |
|  | | Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages: 133 Localisation: Breizh-Izel Date d'inscription: 13/09/2008
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 14:46 | |
| | Citation: | | >Il est souvent très imprudent d'affirmer que telle ou telle forme >n'existe pas. |
mais il est tout aussi imprudent de dire qu'une forme existe sans citer ses sources.
Sur l'île de Sein, je connais un petit article paru dans Al Liamm il y a bien longtemps. Sinon, l'ALBB. Pour l'instant je connais rien d'autre.
De toutes façons, je trouve pas ça malin de donner, dans un dico breton généraliste, des formes utilisées seulement dans quelques communes. Mieux vaudrait donner les formes les plus répandues. |
|  | | Ostatu Major; Mestr; Maestro

Nombre de messages: 2118 Age: 43 Localisation: Pariz Date d'inscription: 09/04/2007
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 14:57 | |
| "Suppression d’autres lettres comme le v : saet, ael, gael, ure (songe), kaet, kleout." Note sur le breton de l'île de Sein - H. Pérennès - Annales de bretagne - T.36 - p.598-599 (1924-1925) Et voilà qu'on retrouve la forme " cléout" donnée par G. de Rostrenen. |
|  | | Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages: 133 Localisation: Breizh-Izel Date d'inscription: 13/09/2008
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 15:05 | |
| La chute du v entre voyelles est commun dans quasiment toute la B-Bretagne. Y a énormément d'endroits de Cornouaille où on dit sa'et, a'el, hure, ka'et et kle'et... |
|  | | Marc'heg an Avel Admin


Nombre de messages: 2818 Age: 62 Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription: 27/03/2007
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 15:17 | |
| Avec un peu d'humour, et avec respect néanmoins : A l'Ile de Sein, il est probable que regarder la mer, ou regarder vers la mer, ça veut dire à peu près la même chose, dans le regard des veuves de marins, vu que dans quel que sens qu'on se tourne, on est quasiment sûr de voir la mer. Mais, à part les iles, il y a bien une différence entre les deux sens. Du haut du Méné Bré, on aperçoit la mer, au loin, à 30 km environ. Donc, on la regarde ( = on la cherche du regard), et on la voit en même temps, même s'il faut au moins une enjambée de sept lieues pour y tremper les orteils. humour. JCE  _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
|
|  | | Waoñ Du Major; Mestr; Maestro

Nombre de messages: 207 Age: 52 Localisation: Krec'h an Tarv Date d'inscription: 21/12/2007
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 21:23 | |
| Merci en tout cas à Ostatu pour nous donner des éléments tirés de texte difficile d'accès. Plus généralement on peut remarquer la terminaison out en alternative avec d'autres terminaisons, par exemple: koustañ/koustout... on a encore divinout... |
|  | | Ostatu Major; Mestr; Maestro

Nombre de messages: 2118 Age: 43 Localisation: Pariz Date d'inscription: 09/04/2007
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Lun 26 Oct 2009 - 22:49 | |
| Cf. aussi le pt 50 (Scaër, Cornouaille) de la carte ALBB 562 Ecouter. |
|  | | Ostatu Major; Mestr; Maestro

Nombre de messages: 2118 Age: 43 Localisation: Pariz Date d'inscription: 09/04/2007
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Jeu 29 Oct 2009 - 11:25 | |
| cf. aussi : FRANCES, J. (1901), « Vocabulaire de Beuzec-Cap-Sizun », in : Annales de Bretagne XVII, 127-166. Il donne les formes kleo /klεo/ & kleout /klεut/ p.149 |
|  | | Ostatu Major; Mestr; Maestro

Nombre de messages: 2118 Age: 43 Localisation: Pariz Date d'inscription: 09/04/2007
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Jeu 29 Oct 2009 - 12:33 | |
| | Quevenois a écrit: | En vannetais : Me a oe é sellet da-gavout an ti-sen = je regardais vers cette maison/en direction de.
|
où peut-on entendre exactement la forme /da gavut/ en pays vannetais ?
| Quevenois a écrit: | De toutes façons, je trouve pas ça malin de donner, dans un dico breton généraliste, des formes utilisées seulement dans quelques communes. Mieux vaudrait donner les formes les plus répandues.
|
Si j'en crois la carte ALBB 360, on ne peut pas dire que la forme kavout soit la forme la + répandue. En fait, sur cette carte, elle n'apparaît nulle part. |
|  | | Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages: 133 Localisation: Breizh-Izel Date d'inscription: 13/09/2008
 | Sujet: Re: Regarder vers, en direction de ... Jeu 29 Oct 2009 - 13:04 | |
| Dans "da-gavout", j'écris un v parce que c'est apparenté au verbe kavout, qui dans son radical a un -v- (en fait prononcé w ou ù en vannetais en général, mais parfois v en haut-vannetais). L'infinitif kavout se prononce plutôt "kawout" cependant. |
|  | | | | Regarder vers, en direction de ... | |
|
| Page 2 sur 4 | Aller à la page : 1, 2, 3, 4  |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|