ACADEMIA-CELTICA

Histoire, Géographie, Archéologie, Ethnologie, Linguistique, Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie Marikavel­Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Groupes­Connexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Les formes pleines du verbe avoir
Aujourd'hui à 17:48 par Ostatu

» les noms en Qué- et Quer d'Erquy
Aujourd'hui à 17:40 par jeje

» De la bretonnitude réelle ou supposée des légions bretonnes
Aujourd'hui à 14:37 par Morvan

» Histoar Zantel
Aujourd'hui à 13:58 par Marc'heg an Avel

» A liù el loér hag er stéred
Aujourd'hui à 6:39 par jeje

» Cartes ALBB
Aujourd'hui à 6:34 par jeje

» Lodenn ar re o kregiñ gant ar brezhoneg
Hier à 17:48 par Quevenois

» Les rubriques nécrologiques
Hier à 12:25 par Marc'heg an Avel

» La Vallée des saints de Bretagne
Hier à 12:17 par Marc'heg an Avel

» Les légions romaines en (Grande)-Bretagne
Sam 21 Nov 2009 - 18:30 par Marc'heg an Avel

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Papillon / Balafenn

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Berc'hed



Nombre de messages: 99
Age: 101
Localisation: Tarbes ha Louanneg
Date d'inscription: 03/04/2007

MessageSujet: Papillon / Balafenn   Sam 29 Mar 2008 - 12:05

avec le plaisir des fleurs arrive aussi celui des papillons

en voilà un très joli sur un myosotis dans mon jardin




en gascon parpalhòu.


Dernière édition par Berc'hed le Dim 30 Mar 2008 - 11:15, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Sam 29 Mar 2008 - 21:52

"Ar valafenn hedro o fismige hag a floure o bleud gant hec'h eskell voulouz-seiz."
Geotenn ar Werc'hez - Jakez Riou

Balafenn = papillon ; ur valafenn = un papillon ; ar balafenned = les papillons.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Berc'hed



Nombre de messages: 99
Age: 101
Localisation: Tarbes ha Louanneg
Date d'inscription: 03/04/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Dim 30 Mar 2008 - 11:16

donc ou bien j'ecris balafenn ou ur valafenn à cause de la mutation

merci Ostatu je pense avoir compris
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
douar_nevez



Nombre de messages: 84
Age: 53
Localisation: Paris
Date d'inscription: 04/10/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Dim 30 Mar 2008 - 14:39










Dernière édition par douar_nevez le Jeu 8 Mai 2008 - 20:46, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Berc'hed



Nombre de messages: 99
Age: 101
Localisation: Tarbes ha Louanneg
Date d'inscription: 03/04/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Dim 30 Mar 2008 - 15:18

une merveille ce papillon à ocelles

merci beaucoup douar Nevez


Dernière édition par Berc'hed le Dim 30 Mar 2008 - 17:40, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
douar_nevez



Nombre de messages: 84
Age: 53
Localisation: Paris
Date d'inscription: 04/10/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Dim 30 Mar 2008 - 16:57

Merci à toi Berc'hed. En voilà une dernière...



Dernière édition par douar_nevez le Jeu 8 Mai 2008 - 20:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Berc'hed



Nombre de messages: 99
Age: 101
Localisation: Tarbes ha Louanneg
Date d'inscription: 03/04/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Dim 30 Mar 2008 - 17:41

j'ai cherché sur le net ton 1er il semble que ce soit un "paon du jour" ça lui va bien !!!

http://fr.wikipedia.org/wiki/Paon_du_jour
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages: 117
Age: 53
Localisation: naoned
Date d'inscription: 26/10/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Lun 31 Mar 2008 - 18:25

Photos magnifiques!

Voici ma contribution aux divers noms du papillon (déjà parue ailleurs, je ne sais plus où!):

Quelques noms pour le français "papillon" en breton et quelques autres langues.

Le débutant en breton apprendra que le papillon se dit en breton standard "balafenn, ar valafenn", nom féminin.
J'ai voulu savoir comment on appelle réellement cet insecte dans les divers dialectes et parlers bretons. Malheureusement, ce mot ne fait l'objet d'aucune des questions posées dans les trois atlas linguistiques dont je dispose.

Voici néanmoins les éléments que j'ai grapillés ici ou là.

Pont-Croix (Cap, sud ouest de la Cornouaille): "papilhon", et petit papillon "labichou, labichouenn" (Gargadennec, Hor Yezh 169, 1986, p.96). Cf. NALBB point 121 Penmarch, carte 247 coccinelle: lâ:bëz … (cf. (?) labous = oiseau).

Plogoff (Cap): ôn el'chou:e = un papillon (NALBB 247 coccinelle, variantes) = (?) un aelig-Doue, ou (?) un ael-Zoue.

Gouézec (Basse Cornouaille centrale): "kalvennig, nom fém." (Yeun ar Gow, Hor Yezh 170, 1987, p. 22).

Plogonnec: kalvennig (Hor Yezh 217, p. 12: labous kalvennig = (?) mésange bleue). Cf. (?) barbellig.

Saint-Yvy (sud de la Basse Cornouaille): "papilonig" (o nasalisé) (Heusaff, Geriaoueg Sant-Ivi, 1996, p. 246).

Plougastel-Daoulas (nord ouest de la Cornouaille): quelque chose comme "papilhoreg" (d'après Rozmoal, Plougastell, Torret e ziouaskell!, 1995, p. 106).

Saint-Pol-de-Léon (siège de l'ancien évêché du Léon): "papilhoun" (Sommerfelt, Le breton parlé à Saint-Pol-de-Léon, 1919, rééd. de 1978 par Falc'hun et Oftedal, p. 62).

VANNETAIS

Ile de Groix (Bas Vannetais maritime): "balouwen" (Ternes, Grammaire structurale…, 1970, p. 26).
"balouen (Gr.), f. papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5).
"babelé, m. pl. –ied (Gr.), badaud" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5).
"boblé (Crac'h, Gr.), nigaud" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. Sioul.

Vannetais maritime: "bebe" et "bebelan".

Plouhinec & Plouharnel: "bébé, s. pl. -éieu, papillon", p. 6 du Suppl. de Le Goff à Ernault.

"meleuen (Arv.), f. papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5).

Quiberon: beulëyan ( ≈ bœlë'yàn, "ailleurs beleuen", G. Bernier, AB, 1954, t. LXI, p. 22)

Vannetais: "baluen, f. papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5).

Vannetais intérieur (Pourlet?): "bobelan, m. pl. –ed (Bv.), papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. Sioul.

Vannetais de l'ALRP: voir carte n°024 roîtelet bobelan. Là où le roîtelet est "bobelan", le papillon doit, en principe, s'appeler autrement.

POHER (autour de Carhaix, Haute Cornouaille): "barbellig" et "barboullig" (dictionnaire de F. Favereau) (à rapprocher peut-être, mais probablement fausse étymologie populaire, de "berrboellig" = court-réfléchi, inconstant)
& "babellig" (Trevidig & Aoffred, Hor Yezh 144, 1982, p. 4), comparer au vannetais "bobelan, bebelan" (vraisemblablement étymon commun du latin papilio par *pabel-).

TRÉGOR: "melvenn" (Troude, dictionnaire français-breton de 1869, p. 648). "Melvenn" est aussi le limaçon (Troude, Dict. BF, 1876, p. 449) (mais autre mot, probablement forme de melc'hwedenn).

Rapprocher:
Baluen, beleuen, meleuen, melvenn.
Baluen (Groix?), meleuen (pour *maleuen? Cf. balafenn) (Arv. = vannetais maritime), melvenn (pour *malvenn ou *malavenn?) (Trégor, selon Troude).

Il y a aussi "aelig-an-hañv", = angelot de l'été.

Deshayes rapproche "bobelan" de l'ancien français "bobelin" (1220) "nigaud, fat, insolent". Cf. "babelé" = badaud à Groix et "boblé" = nigaud à Crac'h et à Groix.
Pour "balafenn", "balauenn" en 1499 (Katolikon), "balavenn" Le Bris 1709, cf. l'appellation donnée à Groix, il cite l'hypothèse de V. Henry. On aurait un croisement entre *pabelen (du latin) et *falen (du latin aussi).
Peut-être a-t-on en "bobelan" un descendant direct de *pabellen, sans lien avec l'ancien français "bobelin".

"Papillon" en quelques autres langues:

gallois: iar fach yr haf (= poule petite de l'été), pili-pala (mot employé surtout au sud), gloyn byw (= morceau de charbon vif)
irlandais: féileacan, peidhleacan
manxois: follican
latin: papilio (papillon, puis pavillon et tente)
(à Vouvant, bas Poitou): parpaillin
italien: far'falla
catalan: papallo
auvergnat & limousin: parpalhon, "parpaillou"
limousin: parparela = cigale & papillon femelle
(à St-Augustin, Corrèze, Limousin): parpoyow
espagnol: mariposa
allemand: Schmetterling & Falter
néerlandais: vlinder
anglais: butterfly
russe: babotchka
basque: pinpirin, zintzitoil, pinpilinpauxa, tximeleta, inguma, altxalili, jainkoilo, marisorgin
arabe unifié: fa'rachatoun
ar. égyptien: fa'racha
ar. syrien: fa'rachéé
ar. marocain: fèrtotto
ar. tunisien: fèr'tatou
Palestine : farfoul ( ?)

Et chez vous, comment dit-on?
gg

Contribution d'Ostatu:
et en tunodo : "gourdajenn Manuel (arg. = papillon, & alouette…)"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Lun 31 Mar 2008 - 22:08

Albert DESHAYES : Dict. Etym. du Bret.

p. 88 :

Balafenn (balauenn, 1499), s. f., papillon; flocon, serait issu d'un croisement entre *pabellen issu du latin papillonem et de *falen du latin phalaena, selon V. Henry. Le produit *palafen aurait alors subi l'adoucissement de sa consonne initiale puis la métathèse. Mais cette étymologie reste hasardeuse".

--------------
Pour info.
JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 207
Age: 52
Localisation: Krec'h an Tarv
Date d'inscription: 21/12/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Mar 1 Avr 2008 - 12:22

gerard a écrit:

Gouézec (Basse Cornouaille centrale): "kalvennig, nom fém."
Plogonnec: kalvennig (Hor Yezh 217, p. 12: labous kalvennig = (?) mésange bleue).
(...)
Vannetais de l'ALRP: voir carte n°024 roîtelet bobelan. Là où le roîtelet est "bobelan", le papillon doit, en principe, s'appeler autrement.

Pas forcément sûr. On remarque que les deux désignent des "petits volatiles"; "malvenn-erc'h" c'est aussi un "volatile" à sa façon. Comparez avec le gallois "iâr" (le breton yarig est aussi connu pour désigner le papillon).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Berc'hed



Nombre de messages: 99
Age: 101
Localisation: Tarbes ha Louanneg
Date d'inscription: 03/04/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Mer 2 Avr 2008 - 20:09

Un vulcain pris hier dans mon jardin

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
douar_nevez



Nombre de messages: 84
Age: 53
Localisation: Paris
Date d'inscription: 04/10/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Jeu 3 Avr 2008 - 13:58

Superbe !!! Merci Berc'hed
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Jeu 3 Avr 2008 - 18:10

Salut,

Berhed a de la chance d'habiter en Gascogne.

Chez nous, le printemps est en retard cette année.

Pourtant, j'ai aperçu 'mon premier papillon', tout jaune, ce dernier dimanche.

Le problème est qu'il était posé sur une primevère ! Jaune sur jaune. A ce stade là, c'est du vice !

Ce qui fait que lorsque j'ai 'armé' mon appareil photo, il était déjà parti.

Donc, vous ne le verrez pas.

JCE :roll:

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Berc'hed



Nombre de messages: 99
Age: 101
Localisation: Tarbes ha Louanneg
Date d'inscription: 03/04/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Jeu 3 Avr 2008 - 18:26

pourquoi dis tu ça Jc ?

on aurait parlé d'un papillon fleur ou d'une fleur papillon !!!

joli , non?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Papillon / Balafenn   Jeu 10 Avr 2008 - 13:03



JCE bleuñv

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
 

Papillon / Balafenn

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Forums thématiques: Faune, Flore, Métiers :: Faune. Loened. Animals.-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet