ACADEMIA-CELTICA

Histoire, Géographie, Archéologie, Ethnologie, Linguistique, Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie Marikavel­Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Groupes­Connexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» De la bretonnitude réelle ou supposée des légions bretonnes
Aujourd'hui à 14:37 par Morvan

» les noms en Qué- et Quer d'Erquy
Aujourd'hui à 14:02 par Waoñ Du

» Histoar Zantel
Aujourd'hui à 13:58 par Marc'heg an Avel

» A liù el loér hag er stéred
Aujourd'hui à 6:39 par jeje

» Cartes ALBB
Aujourd'hui à 6:34 par jeje

» Lodenn ar re o kregiñ gant ar brezhoneg
Hier à 17:48 par Quevenois

» Les rubriques nécrologiques
Hier à 12:25 par Marc'heg an Avel

» La Vallée des saints de Bretagne
Hier à 12:17 par Marc'heg an Avel

» Les légions romaines en (Grande)-Bretagne
Sam 21 Nov 2009 - 18:30 par Marc'heg an Avel

» Le Club Histoire
Ven 20 Nov 2009 - 13:36 par Marc'heg an Avel

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Champignons

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
uuicant



Nombre de messages: 126
Age: 50
Localisation: Sant-Brieg
Date d'inscription: 18/07/2007

MessageSujet: Re: Champignons   Mar 26 Aoû 2008 - 12:49

bonjour,
l'article d'Alexandre est passionnant et les explications que vous donnez aussi.
Cependant ça ne répond qu'à une partie de mes interrogations.
admettons que kabel touseg soit le chapeau empoisonné, le mot est utilisé en Bretagne pour tous les champignons.
Ils ne sont pas tous empoisonnés et à une époque ou la nourriture était plus rare, c'est dommage de se passer des cèpes!
Prenons l'exemple des baies, si comme moi vous avez été élevé en milieu rural, on sait très vite lesquelles on peut manger ou non, c'est dans la transmission naturelle.
Pour les champignons dans la société rurale en Bretagne, il semble que c'est le Black out total.
Quand j'ai commencé à ramasser des champignons dans les Monts d'Arrée (Pays de ma femme) il y a 30 ans, le tissu social du village était très traditionnel, et les vieux paysans me prenait pour un fou de ramasser et de manger des champignons. C'était vraiment chez eux un interdit
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 207
Age: 52
Localisation: Krec'h an Tarv
Date d'inscription: 21/12/2007

MessageSujet: Re: Champignons   Mar 26 Aoû 2008 - 12:53

Marc'heg an Avel a écrit:
J'ai l'impression que le crapaud n'a rien à voir là-dedans, et qu'il s'agit effectivement d'une association abusive.
Il vaudrait donc mieux éviter de désigner par
Skabel-Touseg = escabeau de crapaud ce qui est plutôt kabel-douseg = chapeau empoisonné.

Pas forcément, n'oublie pas ceci:
Alexandre a écrit:
Le rapport est probablement dans la toxicité des deux espèces, et peut-être aussi dans l'aspect pustuleux de la peau du crapaud qui peut évoquer l'amanite tue-mouche et constituer ainsi un codage de ce dernier.
On notera que le rapprochement n'est pas spécifique au français. On le trouve en anglais : toadstool (litt. "chaise de crapaud"), et aussi en russe : zabaci hubi (litt. "champignons crapauds" pour désigner les champignons vénéneux)

Et
Alexandre a écrit:

Je confirme, j'ai toujours entendu parler des "tabourets de crapaud" pour désigner les amanites tue-mouche.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2117
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Champignons   Mar 2 Sep 2008 - 11:56

uuicant a écrit:

A part potironed, kebel touseg ou champignoned, il ne semble pas y avoir beaucoup de mots bretons pour les champignons.
Avez vous des précisions sur un domaine qui me passionne!


entendu cet été (août 2008) à Boulvriac, tok-touseg (tok, tog 'chapeau') ; sinon : boned-touseg 'cèpe' (cf. thèse de F.Favereau sur le parler de Poullaouen.

"Deit e zo genein ur banériadig bonedeu-tosegi."
Yann ar Baluc'henn

"Bonet-toseg (Bv.), m. cèpe, champignon."
Abbé P. Le GOFF - Supplément au dictionnaire breton-français du dialecte de Vannes par Emile Ernault

"Skabell-douseg, (pl.) skabelloù-touseged (T.), escabeau de crapaud = champignon.
Ce mot paraît etre une corruption de kabell-touseg, cape de crapaud (champignon) ; mais, curieusement, la même métaphore se retrouve en anglais : toadstool, tabouret de crapaud (champignon vénéneux)."
Jules GROS


Dernière édition par Ostatu le Ven 12 Sep 2008 - 22:05, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2117
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Champignons   Mar 2 Sep 2008 - 15:09

"Homañ a dalhe da garzañ ken ma arruas en-mesk eun torkad skabellou toñseged hag unan aneze a oa ken kaer ken ma hellas ar had mond da goach dindannañ ken ma vije gwelet nemed begou he diouskouarn."
Ar "Champignon" - Eun toullad kontatennou - Maria Prat

" A ! daich, emezañ, setu amañ eun tok-toñseg hag eur had war he hed dindannañ."
Ar "Champignon" - Eun toullad kontatennou - Maria Prat

toñseg = touseg 'crapaud'.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2117
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Champignons   Ven 12 Sep 2008 - 22:04

"eun tokad togo-touseg, quelques champignons, Pt-le-Vte"
Le pluriel breton - Pierre Trépos - p.44

en peurunvan : un tokad togoù-touseg.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Champignons   Sam 17 Oct 2009 - 12:40

Quel est ce champignon ?






JCE. Trébeurden. 16.10.2009

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Alexandre
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 191
Age: 40
Localisation: Marly le Roi
Date d'inscription: 06/04/2007

MessageSujet: Re: Champignons   Sam 17 Oct 2009 - 13:16

C'est une amanite tue-mouche.
A la forme, on devine bien son côté "tabouret".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Seoc



Nombre de messages: 16
Age: 21
Localisation: Bro Neñnèit / Paeiz de Nauntt
Date d'inscription: 01/08/2008

MessageSujet: Re: Champignons   Dim 18 Oct 2009 - 11:16

Mat an traoù ganeoc'h ?

Apparemment manger des champignons est venu petit à petit de l'Est en Bretagne, ont en consomme en pays gallo et pays vannetais "traditionnellement", je mets entre guillemets parce que c'est peut être pas si ancien que ça non plus car le vannetais n'a pas non plus de mot pour les espèces que je sache et le gallo pas des masses non plus (à vérifier quand même ) sauf peut être pour ces champignons qui poussent en cercle.

A noter que certains endroits du Léon auraient gardé un vocabulaire assez riche sur les champignons, peut être que le lexique de l'ofis (http://www.ofis-bzh.org/upload/travail_paragraphe/fichier/132fichier.pdf) est basé sur ça, ils se font trahir par tout ces "og"

coprin : monog
girolle: kibog melen
morille: morukl
amanite tue mouche : amanitenn lazh kelien...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uuicant



Nombre de messages: 126
Age: 50
Localisation: Sant-Brieg
Date d'inscription: 18/07/2007

MessageSujet: Re: Champignons   Lun 19 Oct 2009 - 7:51

Pour le pays vannetais, dans la civilisation rurale, le sentiment était le même que partout ailleurs en Basse Bretagne, on ne touchait pas aux champignons, et à ma connaissance le vocabulaire était très pauvre. J'aimerais bien savoir comment l'Ofis a fait, surtout pour la morille très rare en Bretagne

Monts d'Arrée 2009
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Champignons

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Forums thématiques: Faune, Flore, Métiers :: Fleurs et arbres. Bleun ha gwez. Flowers and trees.-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet