ACADEMIA-CELTICA

Histoire, Géographie, Archéologie, Ethnologie, Linguistique, Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie Marikavel­Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Groupes­Connexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Les formes pleines du verbe avoir
Aujourd'hui à 17:48 par Ostatu

» les noms en Qué- et Quer d'Erquy
Aujourd'hui à 17:40 par jeje

» De la bretonnitude réelle ou supposée des légions bretonnes
Aujourd'hui à 14:37 par Morvan

» Histoar Zantel
Aujourd'hui à 13:58 par Marc'heg an Avel

» A liù el loér hag er stéred
Aujourd'hui à 6:39 par jeje

» Cartes ALBB
Aujourd'hui à 6:34 par jeje

» Lodenn ar re o kregiñ gant ar brezhoneg
Hier à 17:48 par Quevenois

» Les rubriques nécrologiques
Hier à 12:25 par Marc'heg an Avel

» La Vallée des saints de Bretagne
Hier à 12:17 par Marc'heg an Avel

» Les légions romaines en (Grande)-Bretagne
Sam 21 Nov 2009 - 18:30 par Marc'heg an Avel

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 "Briacos" ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages: 170
Age: 38
Localisation: Naoned / Neñneit
Date d'inscription: 09/07/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Lun 16 Fév 2009 - 21:13

Ostatu a écrit:
Citation:
Alors là, il faudra aller demander à Albert Deshayes lui-même ! Le fait est qu'il ne cite aucun terme insulaire à l'entrée bré.


" Brith [...] mais on peut sans doute comparer des mots comme l'irl. bri "colline", le gall. bre "colline", GPC 313 ; le corn. bre "colline" ; le bret. bre "colline" (ex. Ann. Bret. 65, 484) [...]"
Dictionnaire du vieux-breton - Léon Fleuriot


Là c'est clair. Bré est donc bien un mot des langues insulaires et du gaulois.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Lun 16 Fév 2009 - 21:33

Pour info

"Brec'h "mont", à ne pas confondre avec son homonyme brec'h "bras", suppose un vieux breton bricca et a pour correspondant le gallois braich "promontoire [...]

On relève différentes graphie :
[...]
Vréac'h dans kervréac'h, kerbrech en 1540
"
Dictionnaire des noms de lieux bretons - Albert Deshayes

"BRE (1) + (h-br bre & -breh- + br-kr Brehec + gw. bri : iwg. bre & brí, gln briga lieu élevé > Brie & bri- < briua: pont-gué & Brigantes > ital. Brigante… & > Briand, brient,-in… + Brigit élevée, noble – Lambert 191 + ital. brio - Robert) : kaoud bre (= kaoud menez < OaB Teleg)."
F. Favereau


Dernière édition par Ostatu le Mar 17 Fév 2009 - 5:09, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Lun 16 Fév 2009 - 21:48

Waoñ Du a écrit:

Possible, mais comment savoir?
Bre est brittonique et pas seulement celtique continental. Menez ne vient pas du latin, c'est un mot d'origine celtique.
Je ne vois pas trop comment ''Montis Duma'' peut donner Menez C'homm en breton actuel. Une traduction "montis" par "menez" OK, mais après?


--------

Salud d'it,

Le cas du Menez Hom a été étudié par Léon Fleuriot (Origines ..., notes), concernant le Cruc Ochidient, alias Duma Ochidient, identifié au Ménez-Hom.

Pour le reste, je connais la discussion d'une origine britonnique de Menez, ne serait-ce qu'en e qui concerne les noms des iles britanniques Anglesey / Mona / Môn, et l'île de Man.

On peut en discuter sur un autre fil, de façon à ne pas polluer celui-ci.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Lun 16 Fév 2009 - 21:54

Cf. le fil Cruc : http://academia-celtica.niceboard.com/le-celtique-ancien-et-le-tronc-commun-indo-europeen-f26/crug-t726.htm

"[...] mais il nous semble que le Cruc Ochidient est le Menez Hom, la hauteur la plus occidental de l'armorique."
Les origines de la Bretagne - Léon Fleuriot - p.250
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Mar 17 Fév 2009 - 9:28

Dans le même fil :

Il (Léon Fleuriot) avait mis en évidence une autre appellation du même site : Duma Ochidient. (Duma = dôme, colline arrondie).

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 207
Age: 52
Localisation: Krec'h an Tarv
Date d'inscription: 21/12/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Mar 17 Fév 2009 - 9:57

Citation:
"[...] mais il nous semble que le Cruc Ochidient est le Menez Hom, la hauteur la plus occidental de l'armorique."
Les origines de la Bretagne - Léon Fleuriot - p.250

Mais je suis d'accord avec la correspondance de Cruc Ochidient! Ce que je ne comprend pas c'est la proposition (du moins c'était comme cela que ça semblait être présenté) que Montis Duma puisse aboutir (phonétiquement) à Menez C'homm.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 207
Age: 52
Localisation: Krec'h an Tarv
Date d'inscription: 21/12/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Mar 17 Fév 2009 - 10:01

Ar Barzh a écrit:
Alors là, il faudra aller demander à Albert Deshayes lui-même ! Le fait est qu'il ne cite aucun terme insulaire à l'entrée bré.

Voir la dernière livraison d'Etudes celtiques avec le compte-rendu de PY Lambert et la volée de bois vert qu'il administre (avec justes raisons) à ce "dictionnaire" "étymologique".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages: 170
Age: 38
Localisation: Naoned / Neñneit
Date d'inscription: 09/07/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Mar 17 Fév 2009 - 11:35

La commune de Coray (29) présente une parcelle dénommée :

KERVANAL YUN VREACH

Serait-ce une tautologie yeun / breac'h ? Si oui elle milite en faveur de bréac / breac'h au sens de marais, et donc de l'hypothèse *briaccos = marais.

Simple supposition évidemment, pour faire avancer la discussion.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Mar 17 Fév 2009 - 15:26

Qui nous dit que le breac'h en question n'est pas une diphtonguaison de brec'h ? En ce cas, la forme reconstruite **briaccos serait aberrante (qui plus est, il faudrait encore nous démontrer que ce mot ait bien une origine gauloise).

"-Vréac'h dans Kervréac'h, Kerbrech en 1540, et dans Vréac'h-Coat, Brechcoet en 1539, tous deux en Coray (29)"
Dictionnaire des noms de lieux bretons - Albert Deshayes

selon A. Deshayes "brec'h" voudrait dire 'mont' dans les exemples donnés ci-dessus.

Je vous laisse juge.


Dernière édition par Ostatu le Mar 17 Fév 2009 - 16:02, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Morvan



Nombre de messages: 73
Age: 46
Localisation: naoned
Date d'inscription: 31/08/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Mar 17 Fév 2009 - 15:37

Proto-Celtic: *brikko- 'speckled' [Adjective]

Old Irish: brecc [o]

Middle Welsh: brych

Middle Breton: brec'h 'variola'

Cornish: brygh

Gaulish: Briccus [PN]

Proto-Indo-European: *prk'- 'speckled'

Page in Pokorny: 820f.

IE cognates: Skt. pr•´s´ni-, Gr. perkno´s

Notes: The initial *b- from PIE *p- is unexplained. A different etymology is proposed by EIEC 514, relating the Celtic forms to Hitt. parkui- 'clean', which is unconvincing.

References: LEIA B-82, GPC I: 338, EIEC 514.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Mar 17 Fév 2009 - 15:47

Waoñ Du a écrit:

Mais je suis d'accord avec la correspondance de Cruc Ochidient!


et encore, tu noteras que L. Fleuriot reste prudent. Il écrit : "il nous semble que.. " Serr-lagad

Citation:
Ce que je ne comprends pas c'est la proposition (du moins c'était comme cela que ça semblait être présenté) que Montis Duma puisse aboutir (phonétiquement) à Menez C'homm.


Si c'est vraiment la thèse soutenue, JCE devrait pouvoir nous dire comment on explique phonétiquement l'évolution de Duma en C'homm (< komm ?) ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Jeu 22 Oct 2009 - 19:48

Entendu, le vendredi 22 octobre 2009, sur France-Inter, le Jeux des mille euros :

- à Bains-les-Bains : la chapelle dédiée à Notre Dame de la Brosse.

Pour moi, c'est clair : lieu humide, à rattacher à la racine bracu-.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Alexandre
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 191
Age: 40
Localisation: Marly le Roi
Date d'inscription: 06/04/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Jeu 22 Oct 2009 - 20:10

J'aime assez : J'ai bien connu, près de Nonancourt (27) un site de pélerinage autrefois important appelé Notre Dame des Fontaines, pas très loin d'un lieu-dit appelé La Brosse.
Mais d'où sors-tu bracu ? de *mrg- ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Jeu 22 Oct 2009 - 20:45

Ceci fait partie d'une étude à propos de l'origine du nom de Brocéliande.

Voir aussi la Bresse, le pays de Bray, etc ...

On peut avoir un début d'explication chez Onions, "English Etymology", concernant le mot brook = small stream ... words meaning marsh, bog ...".

Je vais rechercher l'étude.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Alexandre
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 191
Age: 40
Localisation: Marly le Roi
Date d'inscription: 06/04/2007

MessageSujet: Re: "Briacos" ?   Sam 24 Oct 2009 - 12:13

Marc'heg an Avel a écrit:
On peut avoir un début d'explication chez Onions, "English Etymology", concernant le mot brook = small stream ... words meaning marsh, bog ...".

brook est l'illustration anglaise de *mrg-eh2, sus-mentionnée.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

"Briacos" ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Le celtique ancien et le tronc commun indo-européen-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet