ACADEMIA-CELTICA

Histoire, Géographie, Archéologie, Ethnologie, Linguistique, Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie Marikavel­Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Groupes­Connexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Les formes pleines du verbe avoir
Aujourd'hui à 17:48 par Ostatu

» les noms en Qué- et Quer d'Erquy
Aujourd'hui à 17:40 par jeje

» De la bretonnitude réelle ou supposée des légions bretonnes
Aujourd'hui à 14:37 par Morvan

» Histoar Zantel
Aujourd'hui à 13:58 par Marc'heg an Avel

» A liù el loér hag er stéred
Aujourd'hui à 6:39 par jeje

» Cartes ALBB
Aujourd'hui à 6:34 par jeje

» Lodenn ar re o kregiñ gant ar brezhoneg
Hier à 17:48 par Quevenois

» Les rubriques nécrologiques
Hier à 12:25 par Marc'heg an Avel

» La Vallée des saints de Bretagne
Hier à 12:17 par Marc'heg an Avel

» Les légions romaines en (Grande)-Bretagne
Sam 21 Nov 2009 - 18:30 par Marc'heg an Avel

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Ven 12 Sep 2008 - 9:42

Bonjour,

En visitant, en fin de ce mois d'août, l'expo de Mein ha Dour, à Bulat-Pestivien, je me suis rendu compte que la plupart des locuteurs en langue bretonne de ce métiers ne sont plus de ce monde, et qu'il y a peu de gens capables d'utiliser un vocabulaire authentiquement breton des métiers de la construction, depuis l'exploitation des carrières, jusqu'à la réalisation des maisons ou des 'oeuvres d'art'.

Beaucoup de mots sont issus du français : masoner, amunuser, etc ... et avec eux, quasiment tous les noms de métiers modernes.

Certains conservent leurs origines celtiques

- couvreur : toer

- charpentier : kalvez

-------------

C'est à la sauvegarde de ce patrimoine que je vous invite.

Nous en ferons autant pour les métiers de la Terre et de la Mer

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".


Dernière édition par Marc'heg an Avel le Lun 13 Oct 2008 - 21:53, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Ven 12 Sep 2008 - 10:00

Carrière (s) : mengleuz (où, ioù)

Carrier (s) : mengleuzier (ien)

En toponymie, on trouve des noms en : venglé, ar venglé, etc ...

------------

Tailleur(s) de pierre : piker-mein (pikerien-mein)

à savoir : celui qui extrait des pierres.

Celui qui taille des pierres, pour les mettre aux dimensions, ou pour y graver des décors se dit : kizeller-mein : ciseleur de pierre.

pl: kizellerien-mein.

--------------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 207
Age: 52
Localisation: Krec'h an Tarv
Date d'inscription: 21/12/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Ven 12 Sep 2008 - 12:23

Vocabulaire des ardoisiers recueilli par Yeun ar Gow dans Geriaoueg ha notennoù yezh Yeun ar Gow (Hor Yezh, 200) ainsi que par YV Ilias dans la revue Hor Yezh n°194 & 195 (1993).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Sam 13 Sep 2008 - 13:21

En matière de charpente, où l'utilisation du bois est prépondérante, on ne parle pas de bois, tout simplement, mais de bois d'oeuvre. Cela est parfaitement utilisé en langue bretonne sous l'appellation : koad labour = bois d'oeuvre.

Nous y trouvons donc, essentiellement, les bois de pays, ou ceux importés depuis déjà longtemps :

- chêne = koad-derv

- châtaignier = koad-kistin

- sapin = koad-sapr (sabr)

Pour les éléments constituants de la charpente, le français utilise le mot : ferme.

Le mot breton correspondant est : framm, qui signifie ossature, au sens général.

On pourra utilement évoquer l'anglais : A-frame

Car une ferme a, dans sa forme la plus simple, l'image de la lettre A, à savoir deux pièces obliques reliées par une pièce horizontale.

Framm désigne donc l'ossature primaire de la charpente.

D'ailleurs, on utilise le mot contraire : diframmet, pour désigner quelque chose démantibulée, à savoir sans charpente. Ca peut désigner une maison en ruines, un corps humain désarticulé, ou une voiture en pièces détachées... etc

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Jeu 18 Sep 2008 - 10:16



Charpente du presbytère de Servel (aujourd'hui en Lannion), avant travaux, en 2002.

Bâtiment du XVIIIè siècle.

Charpente traditionnelle : fermes assemblée à tenons et mortaises et chevilles bois; pannes, chevrons, lattes - liteaux, etc .

Tous ces mots français ont leurs équivalents en breton. Il suffit de les chercher.

- cheville en bois = ibilh koad.

- chevron = koubr; les chevrons : ar c'houbroù, en trégorrois : ar c'houbrchoù.

----------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Mar 7 Oct 2008 - 8:02

La margelle du puits :

trouvé dans Buez ar zent, p. 252, St Isidore de Séville :

" ... eac'h azezas e-tal eur puns hag e selle ouz ar roudennou kleuzet gant an amzer er men-barlen"

" ... il s'assit près d'un puits et observa les rigoles creusées par le temps dans la margelle".

--------

Dictionnaire R.Hemon F/B : bardell.

id. B/F : bardell = margelle; barricade, barrière; rebord.

-------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 207
Age: 52
Localisation: Krec'h an Tarv
Date d'inscription: 21/12/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Mar 7 Oct 2008 - 10:54

Marc'heg an Avel a écrit:
La margelle du puits :
" ... eac'h azezas e-tal eur puns hag e selle ouz ar roudennou kleuzet gant an amzer er men-barlen"
" ... il s'assit près d'un puits et observa les rigoles creusées par le temps dans la margelle".
Dictionnaire R.Hemon F/B : bardell. id. B/F : bardell = margelle; barricade, barrière; rebord.

Petite confusion, barlenn et bardell sont deux mots différents, et les deux sont dans le Dico de R. Hemon: barlenn (...) appui (de fenêtre) p.67.
J. Gros traduit cela par "tablier" Ur varlenn-buñs, un tablier de puits (II.32)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Lun 13 Oct 2008 - 12:48

Angromenn = le piédroit (Goëlo).


Dernière édition par Ostatu le Jeu 12 Mar 2009 - 15:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Lun 13 Oct 2008 - 13:10

Ostatu a écrit:
"... le sommet des murs sous le toit dans le grenier ...


En français, c'est ce qu'on appelle le dessus du piedroit.

Merci pour ce mot, Angromenn, que je ne connaissais pas.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Lun 13 Oct 2008 - 13:15

Ce mot, en dehors du Goelo, se prononce, si j'en crois le dictionnaire de F. Favereau, argrommenn.


Dernière édition par Ostatu le Lun 13 Oct 2008 - 22:12, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Lun 13 Oct 2008 - 13:36

Gourdreust (m.) entrait.


Dernière édition par Ostatu le Jeu 12 Mar 2009 - 15:55, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Lun 13 Oct 2008 - 16:57

Krog-pank (< bank) = valet d'établi.


Dernière édition par Ostatu le Jeu 12 Mar 2009 - 15:54, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages: 345
Age: 35
Localisation: traou an daou dour
Date d'inscription: 24/04/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Lun 13 Oct 2008 - 16:59

Ostatu a écrit:
Ce mot, en dehors du Goelo, se prononce, si j'en crois le dictionnaire de F. Favereau, argromenn.


je vous propose adgrommenn pour PLV et argrommenn pour Goudelin, ce dernier étant celui figurant dans FF34a (pied-droit)

Patrick Hervé, Skol Vreizh n°23, déc. 1991 a écrit:
L'aménagement du grenier [...] Parfois le long du mur, sous le toit (an angromenn, en breton du Goello, treuz-moger en Pays Bigouden) se trouvaient des lits clos de soupente, très bas, pour les valets. (p. 59).


Francis Favereau, dico 1992 a écrit:
Argrommenn et añgrommenn.


Qui connaît treuz-moger ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages: 2818
Age: 62
Localisation: Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription: 27/03/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Lun 13 Oct 2008 - 22:07

Photographie des combles d'une maison traditionnelle, avant travaux.

On y distingue :

- le piédroit >>> le mur qui dépasse le niveau du plancher des combles

- les arbalétriers

- l'entrait (la poutre horizontale formant le triangle du A)

-------------



-------------

Nous avons donc ici les désignations des :

- argromenn, ardgrommenn, Argrommenn et añgrommenn ... selon le choix : le piedroit

- Koubroù ( ar c'houbrchoù) : les arbalétriers,

- Gourdreust : l'entrait.

Par imitation de la langue française, il m'était arrivé d'entendre des ouvriers utiliser le mot (en phonétique) : Pédroèt pour désigner le piédroit.

----------------

Un autre mot bien connu également : pondalez = palier.

On se sert, à Morlaix, de l'appellation : maison à pondalé, pour désigner une maison encore presque intacte de l'ancienne ville.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages: 2118
Age: 43
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez   Lun 13 Oct 2008 - 22:44

Lorsque la charpente d'une maison était terminée, on y mettait un bouquet de verdure ar maout-mae.

JC, as-tu eu l'occasion de voir cela ?


Dernière édition par Ostatu le Lun 27 Juil 2009 - 17:03, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Forums thématiques: Faune, Flore, Métiers :: Les métiers. Ar micheroù-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet