ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Aujourd'hui à 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Daoulagad c'hlas / daoulagad glas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Ven 9 Jan 2009 - 11:59

Qu'avez-vous eu l'occasion d'entendre dans vos parlers respectifs ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 44
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Ven 9 Jan 2009 - 12:23

glas.
Comme dans la comptine :
"an daoulagad glas 'yay da gousket gant ar c'hazh
an daoulagad rouz 'yay da gousket 'mesk ar plouz"

Yannick
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6417
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Ven 9 Jan 2009 - 13:18

Je confirme :

Daoulagad glas, daoulagad kazh = yeux verts, yeux de chat.



JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Sam 10 Jan 2009 - 11:01

"99. Duel et mutation - il arrive que le duel provoque la mutation (par lénition) de l'adjectif qualificatif épithète ; une règle a même été édictée par certains (P. Denez, cf. HY 126), laquelle suppose une lénition après un duel masculin seulement, en opposition avec la forme non duale :

Daoulagad c'hlas (/ daou lagad glas)

Mais l'usage est très variable et une telle règle reste, somme toute, aléatoire. Si l'on entend, effectivement, daoulagad c'hlas (& diwlagad c'hlas), on trouve aussi daouarn bihan petites mains... Ou, à l'inverse, au féminin, divrec'h voan bras minces, diwhar voan jambes minces, di'askell vras de grandes ailes, diskouarn bleget oreilles pliées."

Grammaire du breton contemporain - F. Favereau - p.57
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Begbie



Nombre de messages : 130
Age : 43
Localisation : Paris
Date d'inscription : 23/04/2007

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Sam 10 Jan 2009 - 17:19

Quand ma mère était petite, les bretonnants (pays Pourlet) l'appelaient Pok(a)où Du à cause de ses yeux noirs. Aujourd'hui les neobretonnants utilisent pok pour dire bisous et non pas pour dire le regard ou les yeux. Bizarre, non ? A moins qu'il y ait un lien entre le baiser et le regard chez les bretonnants de naissance...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Sam 10 Jan 2009 - 17:26

Dans toute la moitié nord de la zone bretonnante, pok est un mot usuel pour dire 'baiser'.

cf. http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-531.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Sam 10 Jan 2009 - 21:15

Mais bisou en Pourlet ne se dit pas "pok" à ma connaissance, mais bok, bouch, mignon ou a.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jorj Bouch



Nombre de messages : 27
Age : 46
Localisation : Ti Gwenn
Date d'inscription : 19/12/2007

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Dim 11 Jan 2009 - 14:44

Begbie a écrit:
Aujourd'hui les neobretonnants utilisent pok pour dire bisous et non pas pour dire le regard ou les yeux. Bizarre, non ? A moins qu'il y ait un lien entre le baiser et le regard chez les bretonnants de naissance...
.

Pok(où) avec le sens de baiser(s), bisou(s) n' a strictement rien à voir avec les néo-bretonnants. C'est un mot très connu breton, parmi les bretonnants de naissance, comme le verbe pokat, embrasser...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Dim 11 Jan 2009 - 15:12

Pok, bok, mignon, bouch, ba, bañ, mañ, añ: baiser, bise, bisou

Grosso modo, on a en vannetais: "bok, mignon, bañ" (ce dernier, terme enfantin). puis en allant vers le nord et l'ouest: "bouch" (vannetais du nord, et presque toute la Cornouaille).
En Léon, Cornouaille du sud de l'Elorn et Trégor: "pok".

ALBB c. 531
Haut vannetais 65 Pluméliau, 68 Pluvigner, 73 Ploemel: bañ
Haut Trégor & Goëlo 16 Pleubian, 25 Pléguien: mañ
16 Pleubian:

a (Pourlet?) = ?

Voir aussi NALBB carte 460 embrasser, 461 & 462 baiser(s)
pok y est majoritaire au nord, avec dans la frange nord-est (dont tout le Goëlo) mañ.
bouch est majoritaire au sud, sauf lorientais et haut-vannetais (soit bok (arvor), mignon (Ht-Vann. argoët) et même le pok nordiste: à Sarzeau et Saint-Nolff).

Jéjé
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Dim 11 Jan 2009 - 15:18

jeje a écrit:


16 Pleubian:

a (Pourlet?) = ?

Voir aussi NALBB carte 460 embrasser, 461 & 462 baiser(s)
pok y est majoritaire au nord, avec dans la frange nord-est (dont tout le Goëlo) mañ.


Jéjé

les hypocoristiques mañig, añig, evn bihan... sont aussi connus en Centre-Trégor, qu'on pourrait traduire par 'bisou' (pok 'baiser').
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 350
Age : 42
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Dim 11 Jan 2009 - 15:29

Reiñ ur mañ d'e vamm-gozh

embrasser sa grand-mère
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Dim 11 Jan 2009 - 15:31

Bon, revenons au sujet initial :

"Hi des dehorn el doh. Er siren e zo ur plah hac en des bleo milén ha deulagad glas."
A liù el laér er stéred - Iwan an Diberder - p. 339
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Sam 17 Jan 2009 - 0:59

En Trégor, on peut entendre daoulagad c'hlas. J'ai enregistré deux locutrices, qui le disent en tout cas, l'une est native de Kéraudy (demeurant à Trédrez aujourd'hui), l'autre de Ploumilliau (demeurant à Ploubezre aujourd'hui).

Voici l'enregistrement de celle native de Ploumilliau (fait le 10/11/2008) : http://www.wat.tv/audio/daoulagad-hlas-17ire_yvm0_.html (ar plac'h bihan (he) deus daoulagad c'hlas = la petite fille a des (les) yeux bleus).

Les autres locuteurs, que j'ai pu interrogé en Trégor à ce sujet (moins d'une vingtaine de personnes, peu somme toute), m'ont, quant à eux, répondu daoulagad glas (Ploulec'h, Pommerit-Jaudy...).

(enquête à suivre).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas   Aujourd'hui à 15:01

Revenir en haut Aller en bas
 
Daoulagad c'hlas / daoulagad glas
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Daoulagad c'hlas / daoulagad glas
» Myosotis, Daoulagad ar Werc'hez, Forget-me-not,
» Le DUEL, pluriel spécifique désignant une paire
» 1362 jours avant le Chao
» Les 1001 livres qu'il faut avoir lu dans sa vie ...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: