ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponyme Caharel
Ven 18 Mai 2018 - 8:41 par Morvan

» Gouel Breizh / Fête de la Bretagne. 2018
Mer 16 Mai 2018 - 19:38 par Marc'heg an Avel

» Yann TALBOT
Lun 14 Mai 2018 - 22:30 par Marc'heg an Avel

» Bretons et Wisigoths selon Grégoire de Tours
Ven 11 Mai 2018 - 21:24 par Brigante

» toponymie: Le Léez
Ven 11 Mai 2018 - 19:20 par Brigante

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Ven 11 Mai 2018 - 19:11 par jeje

» thème français - breton
Ven 11 Mai 2018 - 9:58 par jeje

» Famille Bégaud
Jeu 10 Mai 2018 - 22:57 par Marc'heg an Avel

» POMMERIT-JAUDY : Peurid ar Roc'h
Jeu 10 Mai 2018 - 22:32 par Marc'heg an Avel

» Le breton des rives de l’Aven et du Bélon
Mer 9 Mai 2018 - 8:48 par jeje

» les 5 doigts de la main
Sam 5 Mai 2018 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» anvet = anat ?
Jeu 3 Mai 2018 - 16:36 par Ostatu

» Les manuscrits anciens
Mer 2 Mai 2018 - 20:22 par Marc'heg an Avel

» TREMEL
Mar 1 Mai 2018 - 21:20 par Marc'heg an Avel

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Mar 24 Avr 2018 - 14:55 par Ostatu


Partagez | 
 

 Avoir l'intention de...

Aller en bas 
AuteurMessage
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
avatar

Nombre de messages : 350
Age : 44
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

MessageSujet: Avoir l'intention de...   Dim 1 Mar 2009 - 23:20

Après lecture d'un post sur un autre forum C'hoarzhadeg Morlivet

Me zo e sell da skrivañ ar pezh 'vez klevet.

J'ai l'intention d'écrire ce que l'on entend.


Bezañ e sell da... + infinitif geek

prononciation est de Guingamp : Mé zou 'n zèll dë skrivã 'pés 'vé klè(v)ët.

Ha ma oc'h e sell da vont da lenn ez eo amañ emañ se :
http://bretagne-passion.forumactif.com/linguistique-en-breton-et-gallo-f4/traduction-t3309-25.htm
Serr-lagad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 125
Age : 50
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

MessageSujet: Re: Avoir l'intention de...   Lun 2 Mar 2009 - 11:22

Mersi dit, Ziwzaw, gras dit am eus gallet gwelet zo forumoù all, ma c'haller lenn kozh kaozioù a bep sort ive !

Evidon-me eo splann : bezañ e-sell / e-soñj da (kavout a ran gwelloc'h gant un tired ive).

P'emaon ganti : alies e vez ankouaet an troiennoù-se gant tud an "Emsav" pa vezont o klask treiñ projet, ha hê-int neuze d'ober gant "raktres" ar muiañ ma c'hallont, evel-mañ :

"Nous avons le projet d'éditer un CD" = *Ar raktres hon eus da embann ur CD nevez* !!!

e-lec'h "Emaomp e-sell da embann ur CD nevez" hag a zo brezhoneg.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5580
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Avoir l'intention de...   Lun 2 Mar 2009 - 12:42

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PrincedeBarbin



Nombre de messages : 205
Age : 62
Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir
Date d'inscription : 15/12/2008

MessageSujet: Re: Avoir l'intention de...   Mar 14 Juil 2009 - 8:01

Il me semble avoir entendu des Léonards employer kaout santimant pour avoir l'intention de.

Quelqu'un pourrait-il le confirmer, nt notamment l'absence d'article ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5580
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Avoir l'intention de...   Sam 1 Aoû 2009 - 16:03

"Santimanti /sãnti'mãnti/, /z-/, vb., être décidé ; ex. "ma n'oc'h ke' santimantet ta zimezi ar bl(o)a(z)-mañ" DBY si vous n'avez pas le coeur à vous marier cette année."
LPPN - F. Favereau

DBY = an daou bichon yaouank (kan ha diskan)

vous pouvez entendre un extrait de cette chanson sur le lien suivant : http://nozbreizh.free.fr/php2/artiste.php?groupe=188 (cf. titre 16)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Avoir l'intention de...   

Revenir en haut Aller en bas
 
Avoir l'intention de...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: