ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Edesse confondue avec la Bretagne ?
Hier à 1:50 par Alexandre

» Tablettes écrites de l'Odissée ?
Dim 15 Juil 2018 - 7:42 par jeje

» Son ar chistr
Sam 14 Juil 2018 - 13:58 par Marc'heg an Avel

» Parler du sexe et du corps de l'autre
Jeu 12 Juil 2018 - 14:26 par Ostatu

» Fri an heol
Jeu 12 Juil 2018 - 14:19 par Ostatu

» François BUDET
Ven 6 Juil 2018 - 11:30 par Marc'heg an Avel

» Les Galates ... de Galatie
Mer 4 Juil 2018 - 21:34 par Marc'heg an Avel

» Loreena McKENNITT
Mar 26 Juin 2018 - 20:26 par Marc'heg an Avel

» De la relativité de l'importance de la Guerre des Gaules
Lun 25 Juin 2018 - 23:11 par Marc'heg an Avel

» Découverte archéologique à Tintagel
Dim 24 Juin 2018 - 21:59 par Marc'heg an Avel

» Ernest RENAN
Ven 22 Juin 2018 - 21:45 par Marc'heg an Avel

» Karrad = charretée
Ven 22 Juin 2018 - 9:16 par Marc'heg an Avel

» BELLE-ISLE-en-Terre / BENAC'H
Sam 16 Juin 2018 - 20:11 par Marc'heg an Avel

» Toponyme : "Bougro"
Dim 10 Juin 2018 - 8:31 par Rihowen

» Les onomatopées et interjections
Sam 9 Juin 2018 - 18:20 par jeje


Partagez | 
 

 Manegoù (reiñ)

Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5597
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Manegoù (reiñ)   Mar 21 Avr 2009 - 15:57

Dans le corpus de Jules GROS, on trouve la locution suivante : reiñ manegoù (da gaout ur menaj) qu'il traduit par "donner des gratifications," ou bien par "denier de Dieu". Le locataire versait ce denier de Dieu à la signature du bail.

Qui as entendu parler de cela ? Jusqu'à quand cette pratique a-t-elle été en usage ? Cela s'apparentait-il à un dessous-de-table. Ou bien cette pratique était, au contraire, complètement légale ? S'agissait-il tout simplement d'un acompte, d'arrhes ?


Dernière édition par Ostatu le Mer 22 Avr 2009 - 12:27, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7070
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Manegoù (reiñ)   Mar 21 Avr 2009 - 22:25

Salut Ostatu,

Oui, effectivement, j'ai quelque chose comme ça en mémoire, mais d'assez loin, je l'avoue.

Le sens tournerait autour d'un argent plus ou moins dissimulé lors d'une transaction, d'où la présence des gants : manegou.

Le principe de se revêtir d'abord les mains de gants permet, au moins symboliquement, de ne pas toucher cet argent directement. Il y a quelque chose de 'sale' , non avoué et/ou dissimulé dans cette transaction.

D'ailleurs, aujourd'hui, on parle bien d'argent sale. Ca doit se reporter à la même idée.

---------

Dans le Tunodo, argot breton de La Roche-Derrien, il me semble que manegoù désignait des menottes ( = entraves mises aux mains d'un individu en état d'arrestation).

A vérifier.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Manegoù (reiñ)   Dim 18 Sep 2016 - 20:28

Dans Pikoù mab e dad, Jakez Konan traduit "pots de vins" par manegadoù

Et par ici les pots de vin = Ha war-gaout amañ ar manegadoù

(j'ai moi-même tiré profit de cette expression dans l'une de mes traductions - trugarez deoc'h, Jakez Eürus tre )
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Manegoù (reiñ)   

Revenir en haut Aller en bas
 
Manegoù (reiñ)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: