ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie bretonne à Nort sur Erdre
Aujourd'hui à 0:45 par jeje

» Le bêtisier arthurien
Hier à 22:55 par Marc'heg an Avel

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Ven 23 Juin 2017 - 10:53 par Marc'heg an Avel

» Les K barrés sur le cadastre
Ven 23 Juin 2017 - 10:25 par Marc'heg an Avel

» Film : LE ROI ARTHUR: LA LÉGENDE D'EXCALIBUR
Dim 18 Juin 2017 - 8:45 par Marc'heg an Avel

» TONQUEDEC / TONKEDEG
Ven 16 Juin 2017 - 21:39 par Marc'heg an Avel

» groseille, guernozelle, cassis, castille, Ribes uva-crispa, nigrum etc.
Dim 11 Juin 2017 - 21:27 par Marc'heg an Avel

» Stonehenge ... et plus si affinités ?!
Dim 11 Juin 2017 - 15:38 par yan

» La cornemuse dans tous ses états
Ven 9 Juin 2017 - 11:26 par Marc'heg an Avel

» Harpe / Telenn
Ven 9 Juin 2017 - 11:17 par Marc'heg an Avel

» Jean-Louis LATOUR
Jeu 8 Juin 2017 - 10:40 par Marc'heg an Avel

» Theremin, instrument musical vibratoire sans contact
Jeu 8 Juin 2017 - 9:16 par gunthiern

» Brocéliande, en Paule
Mer 7 Juin 2017 - 13:42 par Marc'heg an Avel

» LOUARGAT / LOUERGAD
Mer 31 Mai 2017 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Mer 31 Mai 2017 - 17:17 par Per-Kouk


Partagez | 
 

 Traduction de prénom

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Milig



Nombre de messages : 2
Localisation : Bretagne
Date d'inscription : 02/05/2009

MessageSujet: Traduction de prénom   Sam 2 Mai 2009 - 21:24

Bonjour ! J'ai une requête ... Je voudrais savoir s'il existe un équivalent Breton au prénom Émeline ?!

Genre comme moi, Émile = Milig Serr-lagad

Merci d'avance !

Milig
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6537
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Traduction de prénom   Sam 2 Mai 2009 - 22:09

Salut Milig

(Milig, un prénom cher à mon coeur, puisque c'était le diminutif du prénom de Glenmor).

Pour ce type de prénom, Emeline, on est souvent sur des racines anciennes, parfois celtiques, mais interprétables par le grec.

La syllabe *Eu, issue du tronc commun, utilisée en préfixe, désigne un sens positif.

La deuxième syllabe a souvent une désignation sur la race, la couleur, le tempérament.

----------

Pour l'instant, je n'ai pas les éléments sous la main, mais je pense qu'on peut évoquer les prénoms Evelyne, Mélanie, ou Emilie.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Milig



Nombre de messages : 2
Localisation : Bretagne
Date d'inscription : 02/05/2009

MessageSujet: Re: Traduction de prénom   Sam 2 Mai 2009 - 22:26

Emilie c'est quoi ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6537
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Traduction de prénom   Dim 3 Mai 2009 - 9:41

voir latin : Aemilia.

prénom de nombreuses femmes romaines, (urbi et orbi).

Il y a aussi une province italienne : Aemilia / Emilie.

Au masculin, ça donne Aemilius > Emile.

Je complète çà dès demain, quand j'aurai mes ouvrages de référence sous la main.

Ken arc'hoaz.

JCE

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Begbie



Nombre de messages : 130
Age : 44
Localisation : Paris
Date d'inscription : 23/04/2007

MessageSujet: Re: Traduction de prénom   Jeu 7 Mai 2009 - 14:55

Un prénom s'approchant de Émeline serait peut-être Maelenn qui est une forme féminine de Mael.
Ou bien Melana, Melena, féminin de Melan (Mélaine en français).

Mais l'origine d'Émeline semble germanique :
http://www.tous-les-prenoms.com/prenoms/filles/emeline.html
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction de prénom   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction de prénom
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Evénement: nouvelle traduction de l'Iliade par P.Brunet
» [salon] Traduction
» Des contrôleurs aériens ont vu atterrir des navires non identifiés (traduction)
» MASTER(ou maîtrise)TRADUCTION JURIDIQUE REORIENTATION/CONSEI
» traduction d'un passage de Herder, p 28 et 29

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: