ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Harpe / Telenn
Aujourd'hui à 19:08 par Marc'heg an Avel

» Les scieurs / an heskennerien
Sam 20 Mai 2017 - 11:47 par Marc'heg an Avel

» Le langage des bannières
Mar 16 Mai 2017 - 21:11 par Marc'heg an Avel

» Histoire de la Bretagne. Breizh
Lun 15 Mai 2017 - 17:33 par Marc'heg an Avel

» Symphonie pour un monde en devenir de disparaître
Sam 13 Mai 2017 - 22:24 par Marc'heg an Avel

» Theremin, instrument musical vibratoire sans contact
Sam 13 Mai 2017 - 21:58 par Marc'heg an Avel

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Mar 9 Mai 2017 - 18:25 par Marc'heg an Avel

» Anne, prénom masculin
Mar 9 Mai 2017 - 18:19 par Marc'heg an Avel

» Danny Boy
Lun 1 Mai 2017 - 15:57 par Marc'heg an Avel

» BULAT-PESTIVIEN
Dim 30 Avr 2017 - 11:52 par Yann-Fañch

» BRELIDY / BRELIDI
Ven 28 Avr 2017 - 21:24 par Marc'heg an Avel

» Résidence surveillée
Ven 28 Avr 2017 - 21:18 par Marc'heg an Avel

» Banque Sonore des Dialectes Bretons
Jeu 27 Avr 2017 - 20:03 par jeje

» Sauterelle br Sailherez-Yeot Karv cym Ceiliog y rhedyn en Grasshopper
Mer 26 Avr 2017 - 14:59 par jeje

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Mer 26 Avr 2017 - 10:36 par jeje


Partagez | 
 

 Traduction de prénom

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Milig



Nombre de messages : 2
Localisation : Bretagne
Date d'inscription : 02/05/2009

MessageSujet: Traduction de prénom   Sam 2 Mai 2009 - 21:24

Bonjour ! J'ai une requête ... Je voudrais savoir s'il existe un équivalent Breton au prénom Émeline ?!

Genre comme moi, Émile = Milig Serr-lagad

Merci d'avance !

Milig
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6515
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Traduction de prénom   Sam 2 Mai 2009 - 22:09

Salut Milig

(Milig, un prénom cher à mon coeur, puisque c'était le diminutif du prénom de Glenmor).

Pour ce type de prénom, Emeline, on est souvent sur des racines anciennes, parfois celtiques, mais interprétables par le grec.

La syllabe *Eu, issue du tronc commun, utilisée en préfixe, désigne un sens positif.

La deuxième syllabe a souvent une désignation sur la race, la couleur, le tempérament.

----------

Pour l'instant, je n'ai pas les éléments sous la main, mais je pense qu'on peut évoquer les prénoms Evelyne, Mélanie, ou Emilie.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm En ligne
Milig



Nombre de messages : 2
Localisation : Bretagne
Date d'inscription : 02/05/2009

MessageSujet: Re: Traduction de prénom   Sam 2 Mai 2009 - 22:26

Emilie c'est quoi ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6515
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Traduction de prénom   Dim 3 Mai 2009 - 9:41

voir latin : Aemilia.

prénom de nombreuses femmes romaines, (urbi et orbi).

Il y a aussi une province italienne : Aemilia / Emilie.

Au masculin, ça donne Aemilius > Emile.

Je complète çà dès demain, quand j'aurai mes ouvrages de référence sous la main.

Ken arc'hoaz.

JCE

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm En ligne
Begbie



Nombre de messages : 130
Age : 44
Localisation : Paris
Date d'inscription : 23/04/2007

MessageSujet: Re: Traduction de prénom   Jeu 7 Mai 2009 - 14:55

Un prénom s'approchant de Émeline serait peut-être Maelenn qui est une forme féminine de Mael.
Ou bien Melana, Melena, féminin de Melan (Mélaine en français).

Mais l'origine d'Émeline semble germanique :
http://www.tous-les-prenoms.com/prenoms/filles/emeline.html
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction de prénom   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction de prénom
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Evénement: nouvelle traduction de l'Iliade par P.Brunet
» [salon] Traduction
» Des contrôleurs aériens ont vu atterrir des navires non identifiés (traduction)
» MASTER(ou maîtrise)TRADUCTION JURIDIQUE REORIENTATION/CONSEI
» traduction d'un passage de Herder, p 28 et 29

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: