| | l'Etranger (la personne) | |
| | Auteur | Message |
---|
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: l'Etranger (la personne) Ven 23 Oct 2009 - 10:48 | |
| Bonjour, Le dictionnaire R. Hemon donne, pour désigner la personne étrangère : estren, divroad, diavezour. je lis, dans le Buez ar Zent, page Charles de Blois, p. 691 : " Charlez Bleiz n'eo ket eun diaveziad evidomp, rak en hon bro en deus tremenet an darn vrasan eus e amzer". Charles de Blois n'est pas un étranger pour nous, car c'est dans notre pays qu'il a passé la majeure partie de son temps. JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: l'Etranger (la personne) Ven 23 Oct 2009 - 13:11 | |
| Je dois préciser que je n'ai pas ces mots en mémoire de langue parlée. pour : les Etrangers, gens qui ne sont pas d'ici, je retiens : Tud diavez. Mais ceci avait aussi un sens annexe : personnes douteuses, ou au caractère contradictoire, qui ne pensent pas comme nous. Pour Etranger, j'ai en mémoire : Estranjour, au pluriel : Estranjourien. JCE | |
| | | Keraval Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 267 Localisation : Trégor Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: l'Etranger (la personne) Ven 23 Oct 2009 - 18:19 | |
| Tes souvenirs sont exacts, en pays rochois on entend : *un estranjour = personne d'un autre pays.(estranjourien) * tud diavez = personnes étrangères à la maison, ou à la commune. | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: l'Etranger (la personne) Sam 24 Oct 2009 - 22:25 | |
| Bonoir, Au salon du Livre, de Carhaix, j'ai fait l'acquisition d'un dictionnaire bilingue gallois-breton, de Rita Williams (je place les coordonnées dans le fil des bibliographies / éditions). Au mot gallois estron, on donne les traductions bretonnes : estren, estrañjour, un den a zïavez bro. Ca rassure donc sur l'état de la mémoire, même si ça enfonce des portes ouvertes. Mais alors, pourquoi ne trouve-ton pas ces mots et appellations dans tous les dictionnaires ? JCE | |
| | | Quevenois Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
| Sujet: Re: l'Etranger (la personne) Sam 24 Oct 2009 - 23:51 | |
| Parce qu'il y a pas tout dans les dictionnaires... | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: l'Etranger (la personne) Dim 25 Oct 2009 - 8:45 | |
| Oui, Mais pourtant, là, on a bien à faire des mots et locutions traditionnelles. On pourrait penser que le mot estranjour pourraît gêner parce que d'apparence trop 'française'. Mais alors, il faudrait en faire autant pour beaucoup d'autres. Par contre : Tud diavez, ou un den a ziavez bro est parfaitement breton, et on pourrait même traduire directement en gaulois ou vieux celtique, puisque les racines s'y trouvent quasiment intactes. Cette absence, voulue ou non, présente tous les risques de provoquer une incompréhension entre natifs et apprenants. JCE | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: l'Etranger (la personne) Dim 25 Oct 2009 - 10:51 | |
| Aux bretonnants natifs de se réapproprier leur langue en écrivant eux-mêmes leurs dictionnaires, en devenant prof, etc.
(Quel % de bretonnants natifs parmi les enseignants de breton?)
gégé | |
| | | Quevenois Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
| Sujet: Re: l'Etranger (la personne) Dim 25 Oct 2009 - 13:52 | |
| - Citation :
- Mais pourtant, là, on a bien à faire des mots et locutions traditionnelles.
Il y a des milliers de mots et de locutions traditionnelles qui sont dans aucun dico. J'en entends pratiquement tous les jours avec mes voisins. - Citation :
- On pourrait penser que le mot estranjour pourraît gêner parce que d'apparence trop 'française'. Mais alors, il faudrait en faire autant pour beaucoup d'autres.
Mais les gens que ça gêne sont plus dans l'idéologie que dans la linguistique et la science... - Citation :
- Aux bretonnants natifs de se réapproprier leur langue en écrivant eux-mêmes leurs dictionnaires, en devenant prof, etc.
La plupart des bretonnants natifs sont en retraite... - Citation :
- (Quel % de bretonnants natifs parmi les enseignants de breton?)
A mon avis ils doivent se compter sur les doigts d'une main... J'en connais deux (dont qui qui part en retraite l'an prochain je crois)... | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: l'Etranger (la personne) Dim 25 Oct 2009 - 14:39 | |
| Je suis bien d'accord : je suppose que les natifs bretonnants sont une race en voie de disparition, et que ceux de plus de 70 ans n'ont probablement pas, pour la majorité d'entre eux, intégré le système de communication Internet. Aujourd'hui, ceux que l'on peut encore qualifier de natifs sont ceux qui, bien que scolarisés en français, ont quand même reçu une partie d'héritage, par voie directe, des générations d'avant 1950-1960. Et le problème est que pour cette génération, le breton était encore honni par l'Ecole, aussi bien que des Anciens, qui estimaient inutile de le transmettre. Les générations suivantes, libérées du complexe, sont plus à l'aise dans leur démarche. Mais bien peu nombreux sont les enfants des années 1970 qui avaient encore des grands-parents monolingues. La langue bretonne est sortie du domaine paysan et marin, pour devenir plus intellectuelle. Il n'est pas question de s'en plaindre. Mais ceci aussi contribue au hiatus entre 'natifs', même de dernière génération, et cette génération post 1970. Il serait bon de relever, de témoigner, et de mettre par écrit les locutions traditionnelles qui sont absentes des dictionnaires, quite à créer un dictionnaire des locutions, si ce n'est déjà fait. Il me semble que l'Etranger, de Camus, a été traduit en breton. Peut-on en savoir d'avantage ? Ken ar c'hentanJCE | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: l'Etranger (la personne) Lun 26 Oct 2009 - 10:35 | |
| - Marc'heg an Avel a écrit:
- Bonoir,
Mais alors, pourquoi ne trouve-ton pas ces mots et appellations dans tous les dictionnaires ?
JCE Les termes estrañjour et estren se trouvent, sauf erreur, dans quasiment tous les dictionnaires modernes. Même dans un petit lexique comme celui de V. Séité et L. Stéphan, tu trouves toutes ces formes : "étranger : estrañjour, -ien, m., dén estren, m., pl. tud estren, dén diavêz, m. diavêziad, m., pl. diavêzidi, divroad, pl. divroidi, m." Lexique breton-français et français-breton - Emgleo-Breiz - Ar Skol dre Lizer. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: l'Etranger (la personne) | |
| |
| | | | l'Etranger (la personne) | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |