ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Aujourd'hui à 11:23 par Yann-Fañch

» La vigne dans le nord-ouest de la Gaule
Ven 21 Avr 2017 - 21:22 par Marc'heg an Avel

» Outlander Title Theme Song (Skye Boat Song)
Ven 21 Avr 2017 - 20:23 par Yann-Fañch

» BREHAN-LOUDEAC
Jeu 20 Avr 2017 - 22:02 par Marc'heg an Avel

» thème français - breton
Jeu 20 Avr 2017 - 10:42 par jeje

» Primevère - boked-laezh
Sam 15 Avr 2017 - 11:40 par jeje

» prunellier églantier
Sam 15 Avr 2017 - 11:23 par jeje

» Jean-Pierre CALLOC'H
Lun 10 Avr 2017 - 9:55 par Yann-Fañch

» La première marée noire : il y a 50 ans
Dim 9 Avr 2017 - 20:53 par Marc'heg an Avel

» Feiz ha Breiz
Dim 9 Avr 2017 - 20:37 par Marc'heg an Avel

» Saint-Dolay
Sam 8 Avr 2017 - 11:27 par Marc'heg an Avel

» Saint Corneille, pape ... avatar de Cernunnos ?
Ven 7 Avr 2017 - 0:32 par Alexandre

» Les pagi de la civitas des Riedones
Jeu 6 Avr 2017 - 20:26 par jeje

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Mer 5 Avr 2017 - 21:57 par Marc'heg an Avel

» WIKIPEDIA français
Mar 4 Avr 2017 - 21:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Les ethnonymes

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6500
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Les ethnonymes   Lun 26 Oct 2009 - 13:39

Bonjour à tous,

Pour désigner les Bretons, de Bretagne bretonnante, la langue bretonne utilise le mot : Bretoned, Ar Vretoned.

Peut-être y a t-il des variantes dans le domaine vannetais. On pourra sans problème les donner ici.

Pour les Bretons de Haute Bretagne, je laisse le soin aux interlocuteurs d'apporter les précisions.

Pour les Français, en littérature, on les nomme Gallaoued. Depuis quand les désigne t-on : Fransizien ?

Pour les Anglais, le mot traditionnel est Sozon, Saozon, Zozon, etc ... Depuis quand les nomme t-on Angliz(i)en .

Les Espagnols ne semblent pas poser problème : Spagnoled.

Quant aux Allemands, c'est un autre problème, vu la distance qui les sépare de la Bretagne.

Lors de la guerre de 1870, c'était contre les Prussiens > Ar Brussianed.

Mais, quand en 1914, on a annoncé aux Bretons de Basse Bretagne : savet è brezel 'enep Almanted, il semble qu'il y ait eu des interrogations : 'Enep piou ? (contre qui ? ).

Je retiens ceci de mon propre père. Certains Bretons de Ploëzal, après avoir pris le train à Guingamp, une fois arrivés à Saint-Brieuc, auraient posé la question : "N'è ket aï poent tennan ? " = Est ce qu'il n'est pas temps de commencer à tirer ?

Caricature, moquerie, sans doute ! Qu'ils soient tous en paix, d'autant que nous avons été tour à tour amis et ennemis, sans rien savoir réellement l'Un de l'Autre.

---------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
 
Les ethnonymes
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les ethnonymes bretons et leurs mutations

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: