ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Loup-Cervier
Aujourd'hui à 17:25 par Marc'heg an Avel

» Pédernec
Aujourd'hui à 9:53 par Marc'heg an Avel

» Famille ALLANIC, de Bieuzy
Hier à 18:13 par uuicant

» Traduire en breton : mariage non consommé
Lun 14 Aoû 2017 - 21:18 par Marc'heg an Avel

» bigot asticot ver dans un fruit
Dim 13 Aoû 2017 - 19:37 par jeje

» La bataille de Mursa, suicide de l'empire romain
Mar 8 Aoû 2017 - 8:55 par Marc'heg an Avel

» Notitia dignitatum
Dim 6 Aoû 2017 - 17:52 par Marc'heg an Avel

» Le langage des bannières
Dim 6 Aoû 2017 - 17:13 par Marc'heg an Avel

» François DUINE (1870-1954)
Jeu 3 Aoû 2017 - 20:48 par Marc'heg an Avel

» CHIENNE
Jeu 3 Aoû 2017 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» CHERRUEIX
Mer 2 Aoû 2017 - 10:07 par contes-et-merveilles.com

» Raglan Road
Lun 31 Juil 2017 - 21:55 par Marc'heg an Avel

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Ven 21 Juil 2017 - 20:53 par Marc'heg an Avel

» Phalacrocorax cormoran morvaout morvran plongeon
Ven 21 Juil 2017 - 15:25 par jeje

» Fontaines de Bretagne.
Mer 19 Juil 2017 - 11:00 par gunthiern


Partagez | 
 

 Les ethnonymes

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6640
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Les ethnonymes   Lun 26 Oct 2009 - 13:39

Bonjour à tous,

Pour désigner les Bretons, de Bretagne bretonnante, la langue bretonne utilise le mot : Bretoned, Ar Vretoned.

Peut-être y a t-il des variantes dans le domaine vannetais. On pourra sans problème les donner ici.

Pour les Bretons de Haute Bretagne, je laisse le soin aux interlocuteurs d'apporter les précisions.

Pour les Français, en littérature, on les nomme Gallaoued. Depuis quand les désigne t-on : Fransizien ?

Pour les Anglais, le mot traditionnel est Sozon, Saozon, Zozon, etc ... Depuis quand les nomme t-on Angliz(i)en .

Les Espagnols ne semblent pas poser problème : Spagnoled.

Quant aux Allemands, c'est un autre problème, vu la distance qui les sépare de la Bretagne.

Lors de la guerre de 1870, c'était contre les Prussiens > Ar Brussianed.

Mais, quand en 1914, on a annoncé aux Bretons de Basse Bretagne : savet è brezel 'enep Almanted, il semble qu'il y ait eu des interrogations : 'Enep piou ? (contre qui ? ).

Je retiens ceci de mon propre père. Certains Bretons de Ploëzal, après avoir pris le train à Guingamp, une fois arrivés à Saint-Brieuc, auraient posé la question : "N'è ket aï poent tennan ? " = Est ce qu'il n'est pas temps de commencer à tirer ?

Caricature, moquerie, sans doute ! Qu'ils soient tous en paix, d'autant que nous avons été tour à tour amis et ennemis, sans rien savoir réellement l'Un de l'Autre.

---------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm En ligne
 
Les ethnonymes
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les ethnonymes bretons et leurs mutations

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: