ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Aujourd'hui à 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Ven 4 Déc 2009 - 15:42

"Ken paourig 'oa ar stal gand e dud war an douar braz ma oa bet êz fizioud en he zud dezi, frankoh o stal, ar vuoh nemeti o-doa, pe evid lavared justoh an ounner n'oa ket dileueet c'hoaz da neuze evel ma tegoueze ar jeu."
Tra ma vo mor - Mikael Madeg - p.11

Cet énoncé peut-il s'entendre en breton naturel ?

Pour info, je n'ai trouvé aucun exemple dans le corpus de J. Gros.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Ven 4 Déc 2009 - 19:49

Jamais entendu. En général on fait une phrase avec "namaet".
"Hè 'doe ket 'maet ar vioc'h-sen"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Ven 4 Déc 2009 - 23:42

D'autres exemples :

"Dont a reomp a-benn da vont en douar a-benn ar fin, da ober war-dro hon tud ha war hon tro hon-unan, pa ne ve ken nemet evit kavout loj en ostaleri nemeti a oa neuze e kêr."
Dindan gouriz ar bed - F. Kervella

"A-zoug ar wech eo bet ar plac'h-se ar skeudenn nemeti am boa eus ma mamm. "
War un ton laou - Yann Gerven

"Sellet a ran abaoe tost tregont vloaz ouzh ar werz-se evel al liamm nemetañ gant ma amzer dremenet ; ha drezi marteze e teuin a-benn da c'houzout eus pelec'h e teuan, piv 'oar ?"
War un ton laou - Yann Gerven

"Memes mod eo evit divroadeg ar yaouankiz, heget da vont kuit da vare an « Tregont Bloavezh Glorius », evel a vez lavaret... abaoe, peotramant donedigezh touristed e-leizh, re-bar d’un aloubadeg, hag i kazus hag otus, kent d’an douristed finaat pelloc’h, hervez kont, pe c’hoazh kistion ar brezhoneg hag e blas e-barzh ar vro, pa veze klasket bepred deskiñ galleg hepken, ha diwar-goust ar paour-kaezh brezhoneg, evel yezh nemeti ar « vroad » vras, dilerc’h ur c’hant vloaziad spered jakobin ha framm-spered Breizhiz a oa gwazh eus « yezh ar vezh » e skeud ar Stad-nasion sakr."
Anjela Duval e-kreizh ar c'hantved - F. Favereau
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Sam 5 Déc 2009 - 1:24

Mouais, mais tu parlais toi-même de "breton naturel", or la langue écrite n'est pas (ou très rarement) du breton "naturel". C'est toujours plus ou moins bidouillé car les gens ne parlent pas comme ils écrivent...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Sam 5 Déc 2009 - 13:18

La question reste entière. Je donne ces phrases en guise d'illustration. Il s'agit d'énoncés littéraires.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Sam 5 Déc 2009 - 13:57

Problème du corpus pour une étude du breton parlé:
A défaut de pouvoir être immergé dans un milieu
bretonnant dialectal "authentique" qui n'existe presque plus, peuvent se rapprocher des conversations en breton naturel les textes de certaines pièces de théatre (non rimées évidemment), de sketches, et les histoires de vie (souvent des mémoires de maîtrise) enregistrées.

Je crains que les heures de radio diffusées en breton (Charlez ar Gall puis Fanch Broudig) dans les décennies passées n'aient pas été enregistrée et archivées.
Faute de dynamisme linguistique suffisant, il n'y a pas eu de "journal" sur K7 audio enregistré en haut vannetais ou sur le littoral dans les années 1980 (pour répondre à une question d'Ostatu).
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 125
Age : 49
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Sam 5 Déc 2009 - 14:06

Dans Yezhadur ar brezhoneg a-vremañ de Favereau, dans l'article 893 consacré à nemed, aucun des exemples donnés ne correspond à cette formulation. Dans son dictionnaire, pour traduire "unique", on trouve nemetañ, avec un exemple (ar perc'henn nemetañ)... mais aucune trace de cela dans la partie breton/français sous l'article "nemed".

Cette façon de dire me paraît assez douteuse : nemed introduit une restriction, une exclusion, ainsi toud an dud nemetañ = tous sauf lui, donc dire ar plac'h nemeti est une sorte de paradoxe qui ne veut rien dire (la femme sauf elle ?). Il faudrait corriger en disant n'eus plac'h nemeti, comme l'a bien remarqué Quévenois.

Ces expressions viennent de la confusion avec l'emploi de que en français, et procèdent de la même faute que celle qui fut montrée du doigt par Yann Gerven à propos d'un ouvrage de mathématique qui écrivait "ma, ha nemed ma" (donc "si, et sauf si" !) pour traduire "si et seulement si".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Lun 25 Jan 2010 - 16:46

"Mar plij ganac'h a selaoufet
Ur werz a zo 'newe-savet ;
a zo grêt da Vari Flouri,
Na oa merc'h en ti nemet-hi."
Mari Flouri - Gwerziou Breiz-Izel - F.-M. Luzel (1874)

"'Nn aotro Bistigo 'oele tenn,
hag a denne 'r bleo deuz he benn,
'welet he benheres 'leski,
ha n'hen doa bugel nemet-hi !"
Ar bugel koar - Gwerziou - F.-M. Luzel (1868)

"Me 'm euz ur mab Silvestrik ha n'am euz nemet-han,
n'euz soudard bars ar vandenn a gareur evel-t-han."
Silvestrik - Gwerziou - F.-M. Luzel (1868)


Dernière édition par Ostatu le Lun 25 Jan 2010 - 17:12, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 125
Age : 49
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Lun 25 Jan 2010 - 16:55

Cela va dans le sens de ce que j'ai écrit.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Lun 25 Jan 2010 - 17:42

"Ar mestr nemetañ : notez bien cette tournure dont le sens est : le maître absolu, le maître incontesté. On la comprend mieux si l'on sait que la forme pleine est n'eus nemetañ [...] ; ar mestr n'eus nemetañ signifie mot-à-mot "le patron il n'y a sauf lui", c'est lui le patron et personne d'autre."
Le breton sans peine - F. Morvannou - Tome 1 - Assimil - p.197
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zantig du



Nombre de messages : 95
Age : 59
Localisation : Gwaien
Date d'inscription : 28/08/2008

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Lun 25 Jan 2010 - 18:26

Mouais, mais tu parlais toi-même de "breton naturel", or la langue écrite n'est pas (ou très rarement) du breton "naturel". C'est toujours plus ou moins bidouillé car les gens ne parlent pas comme ils écrivent...

Dès lors, le français écrit ne serait pas du français "naturel" ? Ne serait naturelle qu'une langue orale ?
Ce point de vue semble ignorer le fait que, quand une langue accède au statut de langue écrite, certaines formules se figent forcément, certaines tournures sont privilégiées, certains mots également, sentis comme plus soutenus, et une diglossie langue parlée - langue écrite, apparaît naturellement, au fil du temps.

Ce n'est pas forcément "bidouiller" le breton que de l'écrire d'une certain façon, supra idiolectale, ou suupra paroissiale. C'est tout simplement perpétuer une tradition fort ancienne, et s'en remettre à une langue ressortissant à un certain "standart" établi au fil des ans, neketa ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Mar 26 Jan 2010 - 0:38

C\'hoarz


Dernière édition par Quevenois le Sam 24 Avr 2010 - 18:39, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Sam 24 Avr 2010 - 0:18

"Me zad ha me mam, e laras er marhadour parapluiau, en des trahoalh a argand. En des chet kin croedur metein."
A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder - p.155
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Lun 15 Nov 2010 - 16:15

"Unan deus ar re ziwezañ da gouezañ dindan boledoù ar Chouaned voe ar beleg touer nemetañ : Boulain, deut da vezañ paotr an tailhoù, fusuliet en Burtuled en mis Kerzu 1800."
Planedenn 28-29 - Skridou an aotrou Louis Thomas - Y-E. Plourin - p.24
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Ven 24 Juin 2011 - 17:15

Ostatu a écrit:
"Me zad ha me mam, e laras er marhadour parapluiau, en des trahoalh a argand. En des chet kin croedur metein."
A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder - p.155


"Ha hui e rei me lod danné dehon, pe dou guir en des chet cin merh meitein."
A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder - p.323
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?   Aujourd'hui à 19:15

Revenir en haut Aller en bas
 
Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Seul(e(s)), unique(s) / nemetañ (nemeti, nemeto) ?
» La Bible nous dit que Jesus est le seul et Unique Créateur
» f continue decroissante ==> unique point fixe
» Marchés publics : validité du seul critère de prix.
» Jésus dit que seul Dieu est bon

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: