ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Jeu 8 Déc 2016 - 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Pellgent

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 234
Age : 57
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

MessageSujet: Pellgent   Lun 8 Mar 2010 - 18:36

Mon informatrice dans les Monts d'Arrée(ma belle-mère) utilise pour le moment de Noël et les fêtes qui vont avec le mot "pellgent" sans prononcer le "t"
Dans le favereau je lis: Aurores, et par extension fête , messe, réveillon de Noël Vx breton pell ceint.
Utilisez vous ce mot, avez vous des infos sur son origine?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6417
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Lun 8 Mar 2010 - 18:57

Bonjour,

Voici ce qu'en dit Alb. Deshayes, DEB, p. 567 :

Pellgent (pelguent, 1519) : , s. m., aurores; fête, messe, réveillon de Noël, procède du vieux-breton pell ceint, longtemps avant, et correspond au cornique pelgens. Ces mots sont tirés du latin populaire *pullicantio, chant du coq.

-----------

Pour info

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6417
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Lun 8 Mar 2010 - 19:00

R. MORTON NANCE : A Cornish-English Dictionary. Cornish Language Board. 1971 :

- p. 73 :

pelgens, m. dawn, cokcrow, midnight service on Christmas Eve.

-----------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6417
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Lun 8 Mar 2010 - 20:44

Le Pellgent a quelque chose à voir avec l'Avent, période du calendrier chrétien relatif à la période d'avant Noël.

En breton : an Azvent.

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-833.htm

---------------

Mais il a peut-être aussi à voir avec le coq, celui qui est censé marquer l'heure du matin.

L'heure de quoi ?

Normalement, c'est l'heure de le renaissance du jour = aurore.

Mais ça peut être aussi l'heure du choix (la nuit ayant porté conseil).

Et l'on revient au thème christique du Jeudi de Pâques, en rappelant le propos de Jésus à Pierre : quand le coq aura chanté trois fois, tu m'auras trahi.

Mais comme le Noël chrétien n'est que la reprise d'un thème beaucoup plus ancien, du mithriacisme ou encore bien avant, la Renaissance se fait au lever du soleil, qui se situe à l'Est, c'est à dire toujours à l'Orient du point où on se trouve.

Le chant du coq, à peine passé le solstice d'hiver, a peut-être aussi été interprété, comme le point de départ de cette renaissance.

Ceci étant une réflexion purement intellectuelle.

D'autres pourront peut-être apporter des éléments plus rationnels.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 722
Age : 88
Localisation : Krec'h an Tarv
Date d'inscription : 21/12/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Lun 8 Mar 2010 - 21:33

En gallois, plygain ou pylgain. Aussi appelé Offeren y Bugeiliaid (ce qui serait "Oferenn ar vugulien" en breton), la messe des bergers, qui avait lieu à 6h du matin, en souvenir des bergers qui vinrent adorer le Christ.
Autrefois, la messe de Noël avait donc lieu le matin, et on veillait toute la nuit. Le mot veut dire initialement "point du jour" ou "aurore" et à encore cette signification en gallois (et en breton, du moins en moyen-breton). De nos jours, en breton, je crois que cela ne s'applique plus qu'à la nuit de Noël.
C'est bien du bas-lat *pulli-cantio, chant du coq (Dict. etym. Henry).
gallois "n(n)" = breton "nt" = cornique "ns" (pelgens).
C'est normal de ne pas entendre le "t" final en breton dans un groupe "-nt" (tout comme dans "gant", "hent", etc.).


Dernière édition par Waoñ Du le Mar 9 Mar 2010 - 10:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Lun 8 Mar 2010 - 22:30

Waoñ Du a écrit:
mais je ne sais pas d'où sort Deshayes son "pell gent" (longtemps avant) qui à tout l'air d'une étymologie populaire.
gallois "n(n)" = breton "nt" = cornique "ns" (pelgens).

Cf. Dictionnaire du Vieux Breton - L. Fleuriot : "pell ceint (inédit, Angers 477, fo 51b, main B ; Patrol. XV col. 334) gl. "multo ante", "longtemps avant" [...]
L'expression existe en Bret. moy. et mod. ; ex. pell quent "longtemps avant", GMB 470. [...]"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 722
Age : 88
Localisation : Krec'h an Tarv
Date d'inscription : 21/12/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Mar 9 Mar 2010 - 10:10

OK, au temps pour moi. Je corrige en conséquence. Toutefois, je ne comprends ce qui permettrait de rapprocher pell kent (Maunoir, qui notait le plus souvent les mutations, ne la fait pas dans pell quent an deiz), de pellgent.


Dernière édition par Waoñ Du le Mar 9 Mar 2010 - 11:12, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6417
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Mar 9 Mar 2010 - 10:41

Moi aussi, je trouve qu'il y a une ambigüité entre les deux propositions : *pulli-cantio, d'une part, et longtemps avant, d'autre part.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Mar 9 Mar 2010 - 14:18

En complément d'information :

Dans le Dictionnaire du vieux breton - Part II, L. Fleuriot propose la prononciation suivante : "pell ceint /pell kent/ "longtemps avant [...]"

Maunoir (1659)
"quent deuant"
"quent pret deuant le temps"
"pell quent deuant iour."
"dec'h quẽt dec'h, deuant hier"
"deuant le iour, dirac an deiz, pell quent an deiz."

"Pelgent, s.m., messe de minuit, cymr. pilgeint > pylgain ou plygain "le point du jour". Empr. bas-lat. *pulli-cantiō "chant du coq" "
Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne par V. Henry (1900)

A écouter : Plygain

& aussi lire : http://www.museumwales.ac.uk/cy/faq/plygain/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 234
Age : 57
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Mar 9 Mar 2010 - 21:10

c'est le grand écart entre les deux définitions! Je suis dans l'expectative.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Mar 9 Mar 2010 - 21:47

Pellgent est absent du corpus de J. GROS. & sauf erreur, on ne trouve pas cette forme dans le DBFV d'E. Ernault. En revanche, à l'entrée pèl, on peut lire : "pèl kent, longtemps auparavant."

"Pellgent /'pɛlgɛn/, m., -chou /-'g̃ɛʃu/, petit matin, réveillon des fêtes ; ex. tostaad ra ar Pellgeñchou", les réveillons des fêtes approchent ; "'pad ar Pellgeñchou", durant les fêtes de fin d'année, les festivités."
LPPN - F. Favereau
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 722
Age : 88
Localisation : Krec'h an Tarv
Date d'inscription : 21/12/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Mer 10 Mar 2010 - 13:29

uuicant a écrit:
c'est le grand écart entre les deux définitions! Je suis dans l'expectative.
C'est un des problèmes du Dico de Deshayes qui reprend sans sourciller (mais en changeant l'orthographe au besoin) le dico de Favereau qui lui a une fâcheuse tendance à mettre sous le même chapeau des homophones...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Pellgent   Mer 10 Mar 2010 - 17:13

A propos d'homophones,
mouezh 'odeur'
et
mouezh 'voix'
ne sont pas les mêmes mots

(en lisant bretagne-passion)
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: Pellgent   Mer 10 Mar 2010 - 19:22

C'est peut-être le même mot qui a pris deux sens différents...
Tout comme "klevet" veut dire à la fois sentir et entendre ! (mais historiquement "klevet" veut seulement dire "entendre", à ma connaissance).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Pellgent   Mer 10 Mar 2010 - 20:57

Je me base sur Deshayes qui donne
mouezh (masculin) forte odeur, puanteur
et le rapproche du vieux breton moid (ordure, souillure) et du gallois mwyth (fièvre, signe d'une maladie, d'une infection)

Les 2 mots sont différents en genre.
mouezh, bouezh = voix serait un emprunt au vieux français voiz (= voix)
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: Pellgent   Mer 10 Mar 2010 - 21:38

Citation :
Je me base sur Deshayes qui donne
mouezh (masculin) forte odeur, puanteur
et le rapproche du vieux breton moid (ordure, souillure) et du gallois mwyth (fièvre, signe d'une maladie, d'une infection)

bof... normalement le -oi- vieux-breton devient -oa- (-oe- en vannetais) et -oe- en gallois, non? Et -d vieux-breton devient dd en gallois et z léonard en breton. A moins que ça soit encore un mystère de l'évolution phonétique...

Citation :
Les 2 mots sont différents en genre.
mouezh, bouezh = voix serait un emprunt au vieux français voiz (= voix)
gg

peut-être. Un peu bizarre que le z ancien français (qui se prononçait /ts/ si je ne m'abuse) devienne z en KLT et h en vannetais. Mais bon, pê est-ce là aussi un mystère.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Pellgent   Jeu 11 Mar 2010 - 1:49

jeje a écrit:

Les 2 mots sont différents en genre.
mouezh, bouezh = voix serait un emprunt au vieux français voiz (= voix)
gg

Là encore, A. Deshayes reprend V. Henry : "mouéz, s.f. voix, mbr. moez, pour *voez (le v pris pour une mutation douce). Empr. fr. ancien vois, mais emprunté vraisemblablement à une époque où la gutturale latine de vōx y sonnait vaguement encore ; fait de chronologie indéterminable."
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Pellgent   Aujourd'hui à 1:21

Revenir en haut Aller en bas
 
Pellgent
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Pellgent

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: