ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Edesse confondue avec la Bretagne ?
Hier à 20:21 par Marc'heg an Avel

» Tablettes écrites de l'Odissée ?
Dim 15 Juil 2018 - 7:42 par jeje

» Son ar chistr
Sam 14 Juil 2018 - 13:58 par Marc'heg an Avel

» Parler du sexe et du corps de l'autre
Jeu 12 Juil 2018 - 14:26 par Ostatu

» Fri an heol
Jeu 12 Juil 2018 - 14:19 par Ostatu

» François BUDET
Ven 6 Juil 2018 - 11:30 par Marc'heg an Avel

» Les Galates ... de Galatie
Mer 4 Juil 2018 - 21:34 par Marc'heg an Avel

» Loreena McKENNITT
Mar 26 Juin 2018 - 20:26 par Marc'heg an Avel

» De la relativité de l'importance de la Guerre des Gaules
Lun 25 Juin 2018 - 23:11 par Marc'heg an Avel

» Découverte archéologique à Tintagel
Dim 24 Juin 2018 - 21:59 par Marc'heg an Avel

» Ernest RENAN
Ven 22 Juin 2018 - 21:45 par Marc'heg an Avel

» Karrad = charretée
Ven 22 Juin 2018 - 9:16 par Marc'heg an Avel

» BELLE-ISLE-en-Terre / BENAC'H
Sam 16 Juin 2018 - 20:11 par Marc'heg an Avel

» Toponyme : "Bougro"
Dim 10 Juin 2018 - 8:31 par Rihowen

» Les onomatopées et interjections
Sam 9 Juin 2018 - 18:20 par jeje


Partagez | 
 

 POEZEVARA

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7070
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: POEZEVARA   Jeu 7 Juin 2007 - 10:02

Un nom de famille à consonnance peu courante. Nom connu dans le secteur de Penvenan, et figurant dans l'un des textes d'Anatole Le Braz.

<<< Poez-e-Bara = qui pèse son pain.

En fait, il désigne à l'origine une personne qui vérifie bien qu'elle a bien eu la quantité de pain pour l'argent qu'elle a donné en contre-partie.

A peine pingre pour 2 sous, et à peine méfiant, le gars ! skratch

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5597
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: POEZEVARA   Ven 8 Juin 2007 - 15:09

Poézévara,

Il faut évidemment lire : poez - e - vara

e vara = son pain (le possessif e est toujours suivi d'une mutation adoucissante)
pouezañ v. peser (en moyen-breton poes 'poids', poesaff 'peser').

D'aucuns ont pensé que ce nom de famille pouvait s'expliquer par "cuit-son-pain" ce que rejette A. Deshayes en avançant l'argument suivant : "le maintien de poéz- dans une zone où le -oe- moyen breton a évolué en -oa- milite plutôt pour un mot-à-mot poues-e-vara, c'est-à-dire "(qui) pèse son pain".
Dictionnaire des noms de famille bretonne - Albert Deshayes - Le Chasse-Marée-Ar Men - p. 230

Je vous laisse juge.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sten



Nombre de messages : 15
Age : 40
Localisation : Bro an Oriant
Date d'inscription : 06/01/2008

MessageSujet: Re: POEZEVARA   Dim 6 Jan 2008 - 15:04

Bonjour, je suis Sten, nouveau venu sur ce site.
Je ne suis pas linguiste et je ne possède que quelques rudiments de breton. Pourtant , j’ajoute mon grain de sel dans la « polémique » poazevarienne : « qui pèse son pain » ou « qui cuit son pain » Je ne sais pas quelle est la bonne explication, cependant au 17è au moins un porteur de ce patronyme le traduisait par « cuit son pain »
J’ai trouvé cela dans l'acte de décès à Sévignac (22 partie gallo) de Jacques Audren qui y est enterré le 6/1/1675. Il est dit de St Merieu ? de l’évêché de Cornouailles
Assistent à la cérémonie Vincent Le Meur et Guillaume Cuisonpain « et plusieurs autres les tous de son païs tireurs de minne à faire fer. »
Guillaume Cuisonpain est Cornouaillais, visiblement bilingue.
Cet acte n’est pas en ligne sur le site des archives du 22, mais j’ ai fait une photocopie de l’original qui se trouve à Sévignac, si ça interesse quelqu’un…
Bloavezh mat deoc'h.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 62
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: POEZEVARA   Dim 6 Jan 2008 - 20:26

Boñjour deoc'h,

La graphie "oe" était peut-être figée avant l'évolution oe > oa ( cette évolution vers "oa" étant quasiment universelle en Léon, mais moins ailleurs, et inexistante en vannetais. Il faut donc nuancer: les prononciations wa, we voire wi coexistent souvent, c'est soit selon les "paroisses", soit selon les mots du vocabulaire contenant cette diphtongue).
Y avait il des "Poezevara" en Léon?
Il serait intéressant de pouvoir trancher (le pain) entre les tenants des 2 thèses.
Pour aider, il conviendrait de savoir si "Cuisonpain" est un patronyme français bien attesté et où (ou dans d'autres langue, patronymes de sens similaires)? Et s'il existe en français (ou dans d'autres langues) des patronymes du style "Pèsesonpain"?

Ken ar c'hentañ,

gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: POEZEVARA   

Revenir en haut Aller en bas
 
POEZEVARA
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» POEZEVARA

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Héraldique. Noms de familles :: Noms de personnes. Anvioù tud. Person's names-
Sauter vers: