ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeMar 12 Mar 2024 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Toponymie et Cadastre Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel


 

 Toponymie et Cadastre

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeJeu 1 Avr 2010 - 21:57

A Plestin les Grèves : deux panneaux indicateurs du même lieu-dit à 200 mètres l'un de l'autre :

http://marikavel.org/bretagne/plestin-les-greves/accueil.htm

Toponymie et Cadastre Lein-ar-heff-234

Toponymie et Cadastre Lein-an-queff-233

---------------

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 404
Age : 52
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeJeu 1 Avr 2010 - 22:48

La forme moderne et celle du moyen breton se côtoient : déroutant (c'est le cas de le dire), mais instructif d'un point de vue linguistique en tous cas !

Mais pourquoi as-tu appelé ce fil "toponymie et cadastre" ?
Revenir en haut Aller en bas
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 404
Age : 52
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeJeu 1 Avr 2010 - 22:54

Dans le genre choix débile pour un nom de lieu, je pense à ce lotissement neuf de Saillé, en Guérande.

Les promoteurs ont décidé de le baptiser "LE CLOS DE TREFFENDI", sur la foi du cadastre. Il y a un magnifique panneau indicateur tout neuf avec ce nom.

Tiens, si vous voulez y acheter une maison : http://www.promocean.fr/v1/public/fr/statique/appartements/clos-treffendy.php

Le souci, c'est que TREFFENDI est une cacographie du cadastre pour un lieu-dit prononcé en réalité /trépondi/, lequel était noté Trespondic en 1419 et Trepondic en 1436 et plus tard, soit *trezh pontig, "le passage du petit pont". (Source des infos et formes anciennes : Gildas Buron in "Microtoponymie du marais salant guérandais (...)", 1993).

Voilà comment une cacographie, une forme ne correspondant à aucune réalité toponymique, peut passer à la postérité... Pour parachever le tout, ce panneau est sur une route très passante, celle qui mène de Guérande à Batz / Le Croisic.


Dernière édition par Ar Barzh le Jeu 1 Avr 2010 - 23:01, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeJeu 1 Avr 2010 - 22:58

Salut,

Disons qu'on voit souvent des curiosités toponymiques dans le cadastre, très souvent reportées sur les panneaux de directions et de lieux.

Mais on peut proposer un autre titre, pourquoi pas. Le but est d'informer des différences d'écritures qu'on peut ainsi rencontrer pour désigner exactement le même endroit.

JCE kazh
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 404
Age : 52
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeJeu 1 Avr 2010 - 23:03

Marc'heg an Avel a écrit:

Mais on peut proposer un autre titre, pourquoi pas. Le but est d'informer des différences d'écritures qu'on peut ainsi rencontrer pour désigner exactement le même endroit. JCE kazh

No soucy ! Très bonne idée au contraire.

C'est juste que je ne voyais pas le lien avec le cadastre. Sais-tu laquelle des deux appellations en est tirée : l'archaïque, ou la moderne ?
Revenir en haut Aller en bas
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 404
Age : 52
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeJeu 1 Avr 2010 - 23:22

L'écriture des noms de lieux prête à un certain nombre de fantaisies.

Un exemple amusant à Treillères près de Nantes : La Loeuf et La L'Oeuf sont les deux graphies utilisées sur les panneaux pour désigner un village dont le nom vient de l'alleu (latin allodum), mot signfiant "terre libre de redevance seigneuriale".

A Batz-sur-Mer, un même lieu-dit est écrit Le Douaraud, Le Doireau, Le Douaro selon les sources, les panneaux, les endroits... et les époques.

A Mesquer, le village de Kerallemand (Querlallement 1679) est devenu Ker al men il y a quelques années, en vertu d'une étymologie fautive -et si peu bretonne- proposée par René de Kerviler en 1877 : Ker al (pour ar) maen, "le village de la pierre", car il y avait un dolmen ruiné sur place. Cette nouvelle forme bien plus fantastique que le pauvre Kerallemand a fini par séduire la municipalité.

Ainsi on voit que les orthographes varient pour plusieurs raisons :

- perte de sens du mot, d'où La Loeuf et La L'Oeuf ;

- attraction d'une autre langue : le suffixe breton -O de Douaro est confondu avec les suffixes romans -eau et -aud ;

- des étymologies pseudo-savantes, dans de rares cas.
Revenir en haut Aller en bas
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 404
Age : 52
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeJeu 1 Avr 2010 - 23:24

Un autre exemple à Piriac-sur-Mer, du même tonneau que le tien bien que moins sensationnel :

Toponymie et Cadastre Sans_t10

A deux cents mètres de là :

Toponymie et Cadastre Pors_e10

Puis sur la carte IGN, nous avons PORH ER STER :

Toponymie et Cadastre Captur10

Le problème, c'est que ces trois graphies ont tout faux. Ce nom vient de Porh (en) ester, "port de l'étier", qui montre une variante méridionale du mot ster, et non pas er ster. Formes anciennes de 1642 : Port Ester et sa traduction Port de l'estier.

La prononciation traditionnelle est /poréstér/ ou /poréstir/.
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeVen 2 Avr 2010 - 9:25

Bonjour,

Le panneau de direction, placé sur le pignon d'un ancien hotel de carrefour, sur la route de Trémel, indique : Lein ar Heff.

Le cadastre, quant à lui, y c numérisé, donne :

- Lein an Queff Bras
- Lein an Queff Bihan

----------

cf : cadastre.gouv.fr

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 404
Age : 52
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeVen 2 Avr 2010 - 11:48

Salut JC,

Très intéressant ; il ignore donc la forme moderne.

Un autre trait propre au cadastre est la variété des formes qu'on y trouve.

Je m'étais amusé à y relever six graphies différentes pour le toponyme LE LOCBIHEN en la Turballe (44) :

LE LOCBIHEN bien sûr
L'AUBIHEN
LOBIHEN
LOC-BIHEN
LOUBIHEN
L'HOBIEN

En l'occurence cela donne une information sur la prononciation traditionnelle du nom : /lobiheñ/
Revenir en haut Aller en bas
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 404
Age : 52
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeVen 2 Avr 2010 - 13:01

Dans certains cas rares, les indications sur la prononciation dialectale sont encore plus marquantes.

Je pense à Cramagué en Guérande (Cramaguer 1476, prob. de kra ou graz, "montée, colline rocheuse" + *magoer, "muraille" ), noté Cramaillüay en une occasion sur la planche cadastrale de 1819.

Cela démontre que la cadastre napoléonien comporte quelques informations orales entendues auprès des paysans locaux, et par conséquent précieuses.

La planche en question porte d'ailleurs la mention "Section N de Colveu – Première feuille - Terminée sur le terrain le 10 juin 1819 - Levée par Robin Géomètre".

Un autre cas intéressant est la notation du chuintement de ST dans le mot ster : Le Frocheter en Pénestin. Cas rare.
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeVen 2 Avr 2010 - 13:57

Je suis en train d'essayer de me reconnecter au Cadastre Napoléonien, publié par les Archives Départementales des CDN > CA = 22.

Ca semble facile ! Mais apparemment, je n'en suis encore qu'à Bac + 63, et je n'y arrive pas.

Pour le Cadastre, je pense que ceux qui l'ont numérisé n'ont pas numérisé que les traits; ils ont aussi numérisé les noms de lieux. Ce qui fait que depuis un siècle et demi, alors que la langue et que le langage ont évolué, le Cadastre, lui, n'a pas changé.

C'est bien, pour ce qui concerne la connaissance des formes anciennes de cette époque. Mais ça devient compliqué pour les apprenants de la langue bretonne.

----------

Pour anecdote : je demeure dans la rue de Ploubezre, à Lannion, parce que cette rue conduit à la commune voisine de Ploubezre. En breton, on dit tout simplement : Plouber.

Mais le nom de la commune est resté figé sous une forme ancienne : Ploubezre.

.... et lorsqu'il m'arrive d'être contacté au téléphone, avant tout pour des raisons publicitaires, c'est souvent par des femmes qui ne sont pas de ce pays. Et comme quasiment toutes hésitent à prononcer le nom écrit de Ploubezre qu'elles ont sous les yeux, j'ai donc eu souvent l'occasion de leur faire savoir qu'elles pouvaient sans crainte prononcer ce nom, puisque ce n'est pas un gros mot.

JCE lol! bleuñv skratch
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitimeMar 11 Sep 2012 - 18:33

En Trevou-Treguignec : cadastre ancien.

Toponymie et Cadastre Kantraon

Ker an traon = village d'en bas

Moulin d'Embas

JCE skratch
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Contenu sponsorisé





Toponymie et Cadastre Empty
MessageSujet: Re: Toponymie et Cadastre   Toponymie et Cadastre Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Toponymie et Cadastre
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» notes de toponymie de haute Bretagne, toponymie gallèse
» *** LEZ / LES, en toponymie
» *skoul, en toponymie.
» Toponymie
» Landeleau toponymie

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: