Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Le bélier / ar maout Lun 18 Juil 2011 - 22:00 | |
| Pour introduction, quelques photos de béliers dans les prairies de Callac, en Kreiz Breizh : ar maout gwenn ... pe dost ! ar maout du ... dre zur ! ---------------- JCE
Dernière édition par Marc'heg an Avel le Mar 19 Juil 2011 - 9:14, édité 3 fois | |
|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Le bélier / ar maout Lun 18 Juil 2011 - 22:20 | |
| Pour bélier, je connais maout en Trégor. Quel est l'aire d'emploi de tourz ? | |
|
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Le bélier / ar maout Mar 19 Juil 2011 - 9:09 | |
| Objection retenue. Je rectifie : ar maout
JCE | |
|
Jeannotin
Nombre de messages : 154 Age : 30 Localisation : Cléden-Poher Date d'inscription : 29/07/2014
| Sujet: Re: Le bélier / ar maout Mar 22 Nov 2016 - 21:17 | |
| Le mot maout [mowd/t] présente également deux sens techniques. Il désigne le sommier du pressoir à cidre, une très grosse pièce de bois dont la descente presse le marc pour faire sortir le jus de pomme : War-horr(e) vis(e) ur moñchad koat bras, ya en kerhun, pugur heñ, heñ oa sañs(e)t dé dap(e)d toud ar, ar ledoner ar waskadenn kwa heñ ! (...) – Ya, n'eus ket un hano spessial ? Ar maout ka(s)imant-surSur le dessus il y avait un grand morceau de bois très massif, oui en bois d’œuvre, puisqu'il, il était censé prendre toute la, la largeur de la presse quoi hein ! (...)- Oui, il n'y a pas un nom spécial ? Le mouton quasiment sûrhttps://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2016/10/kouet-ar-sord-bar-varrikennad-chistr.htmlCe sens a également été collecté par Francis Favreau à Poullaouen, comme le montre ces exemples tirés de sa thèse : - Citation :
- "ar maout so on tamm deus ar pressouer", le mouton (id.) est une pièce du pressoir (...) ; "ar maout, or pezh tamm koad 'pign ba lein ar viñs", le mouton, un sacré gros morceau de bois suspendu au haut de la vis de pressoir;
Comme le signale Favereau, une pièce du pressoir se nomme le mouton, ainsi décrite par l' Encyclopédie méthodique : Artes et métiers mécaniques de Panckoucke : - Citation :
- Brebis : gros sommier de bois d'un pressoir à cidre (...)
Mouton : arbre élevé sur le sommier d'un pressoir à cidre
La métaphore sexuelle dans les noms de ces deux pièces est évidente et rappelle ce qu'écrit Rohlfs sur divers noms d'outils et de pièces mécaniques dans "La rana y el pato en las metáforas sexuales" in Estudios sobre el léxico románico. Dans la description de cette encyclopédie, le sommier de bois est en tout cas nommé brebis et le mouton est une autre pièce du pressoir. Je tâcherai de savoir s'il y a toujours une pièce nommée brebis sur les pressoirs actuels et d'apprendre comment elle se nomme en breton. D'après mes collectages à Cléden-Poher, ar maout désigne également le billot sur quoi le paysan fixe son enclumette et se met à califourchon pour taper la faux : War un tr(o)ad, war ur manche ha fiksèh (a)nèi goud(e)-se war, war un tamm koat, ur mell tamm koat – Ya Ur maout vise gwraet doc'h hezh – Ar maout Ha vis(e) plantet barzh ferm kwa heñ ! Ha wa'n douar kal(ed) neu'n, ale ! 'H eeh dé ramp(añ) war'naoñ ha tak-ha-tak-ha-tak-ha-tak… Sur un pied, sur un manche et vous la fixiez après ça sur, sur un morceau de bois, un énorme morceau de bois- Oui On l'appelait un mouton- Le mouton Et il était planté dedans fermement quoi hein ! Et alors sur la terre dure, allez ! Vous alliez vous accroupir dessus et tac et tac et tac et tac...https://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2016/11/ar-boch-vise-goelet-e.htmlJ'ai pu vérifier ce nom auprès d'un bretonnant nonagénaire originaire de Carhaix : Un anve vis(e) laket ba un tamm koat, war ur souch-koat. Ha c'hwi a ree, pis(e) un tamm, un tamm dorchenn d'aseo hag a skôèh war'nèi d(a) lakad 'nèi d'ond, d'ond tano. Seto war-lerc'h neu'n, pé vis(e) tanôeet-hi, droc'hè-hi un tamm mad gwelloc'h ! – Pet(r)a vis(e) gwraet doc'h an tamm koat ? "Ar maout" meus klêt Ar maout, ya. Ar maout, ya. Ar maout vis(e) gwraet deus hezh, yaOn mettait une enclume dans un morceau de bois, sur une souche d'arbre. Et vous faisiez, vous aviez une espèce, une espèce de coussin pour s'asseoir et vous frappiez dessus pour la [la faux] faire devenir, devenir fine. Donc alors après, quand elle était affinée, elle coupait bien mieux !- Comment appelait-on le morceau de bois ? J'ai entendu "le mouton" Le mouton, oui. Le mouton, oui. On l'appelait le mouton, oui.https://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2016/10/lod-ouiegn-ket-goeled-o-valch.htmlJe n'ai trouvé trace de ce dernier sens du mot maout dans aucune étude linguistique. Dans Le Vocabulaire breton de la ferme, Pierre Trépos ne parle que de l'enclumette fichée en terre ou fixé sur un chevalet nommé ar marc'h-güélla (litt. le chevalet à affûter) à PLozévet. L'illustration qui représente ce chevalet montre qu'il s'agit d'un objet bien différent du maout que j'ai pu voir à Cléden et qui n'est qu'un billot rudimentaire. Les deux sens technique du mot maout désignent en tout cas des objets d'apparence général proche, mais dont la fonction est évidemment totalement différente. J'ignore s'il y a un lieu entre les deux dénominations. | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le bélier / ar maout | |
| |
|