ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Brett, C., 'Soldiers, Saints and States? The Breton Migrations Revisited', Cambrian Medieval Celtic
Hier à 21:37 par Marc'heg an Avel

» Saintes / Mediolanum Santorum
Mer 14 Nov 2018 - 17:07 par Marc'heg an Avel

» Les archers gallois
Mar 13 Nov 2018 - 11:37 par Marc'heg an Avel

» Famille BIFFART
Mar 13 Nov 2018 - 10:34 par Marc'heg an Avel

» Tout ce qu'il faut savoir sur le kilt.
Mar 13 Nov 2018 - 10:25 par Marc'heg an Avel

» In Memoriam
Dim 11 Nov 2018 - 10:42 par Marc'heg an Avel

» Raphael : Porz Koton
Ven 9 Nov 2018 - 17:26 par Marc'heg an Avel

» Famille La VACHE
Mar 6 Nov 2018 - 21:39 par Marc'heg an Avel

» UGUES
Lun 5 Nov 2018 - 20:45 par Marc'heg an Avel

» Brocéliande, en Paule
Lun 5 Nov 2018 - 14:04 par Marc'heg an Avel

» Les K barrés sur le cadastre
Lun 5 Nov 2018 - 13:49 par Marc'heg an Avel

» Le forum Bretagne Passion
Ven 2 Nov 2018 - 10:21 par Marc'heg an Avel

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Ven 2 Nov 2018 - 9:44 par Marc'heg an Avel

» Mikael MADEG
Dim 28 Oct 2018 - 21:35 par Marc'heg an Avel

» SAINT POL de LEON * KASTELL PAOL
Ven 26 Oct 2018 - 11:47 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 TRAJECTUS

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7123
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: TRAJECTUS   Ven 2 Avr 2010 - 17:45

Un nom de lieu non identifié, mais désignant peut-être un endroit de passage de la rivière Sévern.

* Rivet & Smith, p. 474 : 

SOURCE

- AI 486-2 (Iter XIV) : TRAIECTUS

DERIVATION. The name is a Latin common noun, 'crossing', perhaps more specifically 'crossing-point' or 'ferry'. There are several Continental examples, and the name survives in modem Maastricht and Utrecht (Holland), etc. The word seems to have been used solely for the Roman transport system, and has nothing to do with possible Celtic names (such as the word which is now Welsh traeth 'sands').

IDENTIFICATION. The reference is probably to the crossing of the Severn; see the discussion in Chapter IV, pp. 117-18.

---------------

Pour ces auteurs, le nom est à rattacher au latin traiectus, passage, plutôt qu'à un celtique, gall. traeth, bret. traezh = sable / plage.

A partir de traiectus, voir les noms de Maastricht (Mosae Traiectum = traversée de la Meuse), et Utrecht (Ultrajectum / Trajectum ad Rhenum = passage sur le Rhin)

----------------
JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
 
TRAJECTUS
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Histoire. Archéologie :: Grande Bretagne celtique et romaine-
Sauter vers: