ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Jeu 8 Déc 2016 - 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Quand les poules auront des dents !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6417
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Quand les poules auront des dents !   Lun 12 Avr 2010 - 20:15

Bonjour à tous;

Le hasard a voulu que j'achète cette semaine deux ouvrages totalement différents, mais dans lesquels je trouve une même référence :

- le n° 70, April 2010, de Central Brittany Journal (pour résidents britanniques du Centre Bretagne).

Un jeu de comparaisons de formules françaises et anglaises.

Ainsi, au français : Quand les poules auront des dents (When chicken have teeth), correspond l'anglais : When pigs fly (quand les cochons voleront !)

- dans les contes merveilleux, de Luzel, celui de la Sirène et l'épervier, l'exergue suivante :

"Bez' a zo a zé pell-amzer
d'ar c'houlz m'ho devoa dennt ar ier
"

"Il y a de cela bien longtemps,
Quand les poules avaient des dents".

-------------

J'ai un doute. Breton authentique, ou emprunt au français ?

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Steve
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 137
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 11/07/2007

MessageSujet: Re: Quand les poules auront des dents !   Lun 12 Avr 2010 - 20:24

Emprunt, quand même. En brezhoneg:

Se oa e bloawezh an erc'h du, pa staote ar yer gwin-ardant.

Steve
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Steve
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 137
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 11/07/2007

MessageSujet: Re: Quand les poules auront des dents !   Lun 12 Avr 2010 - 20:47

Également à l'avenir:

Se vo 'benn bloawezh an erc'h du, pa staoto ar yer gwin-ardant.

Steve
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6417
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Quand les poules auront des dents !   Mar 13 Avr 2010 - 16:42

Reçu une communication d'un lecteur du Kreiz Breizh :

- Pa zavo dent d'ar yer : quand il poussera des dents aux poules.

-------------------

Dans le genre des choses improbables, ma propre grand-mère utilisait la formule :

"Pa vo êt ar mor dreist ar mene" : quand la mer aura passé par dessus la montagne (peut-être ici le Ménez Bré).

Allusion possible au Déluge Beuzadeg

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".


Dernière édition par Marc'heg an Avel le Mar 13 Avr 2010 - 20:59, édité 1 fois (Raison : Syntaxe)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Steve
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 137
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 11/07/2007

MessageSujet: Re: Quand les poules auront des dents !   Mar 13 Avr 2010 - 16:47

Menez Meklako, lec'h vez kassed an heol da guzh gant ur forc'h.

Steve
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Quand les poules auront des dents !   Aujourd'hui à 21:23

Revenir en haut Aller en bas
 
Quand les poules auront des dents !
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» du chocolat ,des poules , et des poules en chocolat !!
» Quand la bouche et les dents parlent de spiritualité
» mal de dents/help
» Poules de réformes à adopter, mars 2011 URGENT ! merci
» Quand le bât blesse : bon sang, que je suis chargé(e)!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: