ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Carrickfergus
Ven 20 Jan 2017 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» Banque de blasons herminés
Jeu 19 Jan 2017 - 13:55 par Marc'heg an Avel

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Jeu 12 Jan 2017 - 22:42 par jeje

» Dire le SOMMEIL
Mar 10 Jan 2017 - 20:54 par Jeannotin

» Le dictionnaire breton (cornouaillais) du père Le Scao
Ven 6 Jan 2017 - 18:53 par jeje

» Blog Karrikell et bonne année 2017
Ven 6 Jan 2017 - 14:07 par elouan

» TROGUERY / TROGERI
Lun 2 Jan 2017 - 21:06 par Marc'heg an Avel

» Toge virile
Sam 31 Déc 2016 - 14:13 par Marc'heg an Avel

» Le chanvre
Sam 31 Déc 2016 - 11:05 par Yann-Fañch

» Parler du sexe et du corps de l'autre
Sam 31 Déc 2016 - 10:55 par Yann-Fañch

» Décembre : Miz Kerdu / Miz Kerzu
Ven 30 Déc 2016 - 15:54 par Marc'heg an Avel

» Famille de GAPTIERE / GABETIERE
Ven 30 Déc 2016 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Ven 30 Déc 2016 - 11:21 par Per-Kouk

» Le langage des bannières
Jeu 29 Déc 2016 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» Libellule / Nadoz-aer
Jeu 29 Déc 2016 - 17:11 par Yann-Fañch


Partagez | 
 

 copieux, abondant de fournis à fonnus

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: copieux, abondant de fournis à fonnus   Mer 16 Juin 2010 - 18:01

Pour les sens 'copieux, abondant, avantageux'.
Je me demande s'il n'y a pas eu un télescopage sémantique et phonétique sur la quatre voies entre Lorient et Quimper entre les mots fournis (roman oriental) (kambreu fournis: des chambres larges, grandes -Guillevic & Le Goff, p. 45) et fonn, fonnus (britonnique occidental).

A St-Yvy founich (= fonnus). = buan, a-herr, vite, véloce, rapide, mais aussi: boued fonnus , nourriture riche, copieuse, abondante.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 44
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: copieux, abondant de fournis à fonnus   Jeu 17 Juin 2010 - 12:22

Je me demande si n'est pas tout simplement un tic de prononciation. Dans le même genre, j'ai déja entendu l'adjectif KABLUS prononcé soit comme il s'écrit (Clohars-C.) soit "kablich" (Riec). D'une façon plus générale, il y a une tendance à chuinter les S/Z finaux par chez nous : 'giz/'gich, iliz/ilich... J'ai l'impression que c'est plus fréquent dans la région de Rosporden que dans le secteur proche de Quimperlé.
Ceci dit, FOUNNUS, autour de Quimperlé ,se prononce founnuch/founnich et ne semble signifier que "rapide", "vite". BUAN n'y est pas si connu que cela d'ailleurs. Je me rappelle cependant d'un bon informateur riécois qui m'avait dit distinguer FOUNNUS (= rapide) de FOUNNABL (= consistant en parlant de la nourriture).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: copieux, abondant de fournis à fonnus   Jeu 17 Juin 2010 - 14:03

Citation :
D'une façon plus générale, il y a une tendance à chuinter les S/Z finaux par chez nous : 'giz/'gich, iliz/ilich... J'ai l'impression que c'est plus fréquent dans la région de Rosporden que dans le secteur proche de Quimperlé.

dans le cas de s ou z après un i, il peut y avoir un cas de palatalisation dû au i qui précède -- et pas spécialement parce que c'est final. On trouve ça aussi en Cornouaille occidentale : ilij, gij, dicheñvel...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 125
Age : 49
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

MessageSujet: Re: copieux, abondant de fournis à fonnus   Jeu 17 Juin 2010 - 19:38

Le passage d'un "i" en "u" ou l'inverse s'explique très facilement par la proximité de ces 2 voyelles quant à la façon de les prononcer (luorzh/liorzh, medisin/meudusun...).
Et pas que chez les bretonnants : j'ai remarqué plus d'une fois, en entendant des musiciens ou chanteurs africains parler à la radio, que le mot "musique", qui revenait souvent dans leur propos, était prononcé d'une façon telle qu'on a l'impression qu'ils disent "misuque" (en fait, ils prononcent 2 fois la même voyelle, qui est située entre les 2).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6451
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: copieux, abondant de fournis à fonnus   Jeu 17 Juin 2010 - 20:15

Pour ma part, je peux dire que j'ai entendu fonnus pour dire : aller vite (ex. : mont re vonnus = aller trop vite) , et founnus, pour dire : d'un bon rapport (un park fonnus 'wit heiz = un champ qui produit beaucoup d'orge)

Reste à savoir si c'est de la même racine, ou si ce ne sont que des variantes sémantiques.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: copieux, abondant de fournis à fonnus   Jeu 17 Juin 2010 - 20:42

Citation :
Le passage d'un "i" en "u" ou l'inverse s'explique très facilement par la proximité de ces 2 voyelles quant à la façon de les prononcer (luorzh/liorzh, medisin/meudusun...).
Et pas que chez les bretonnants : j'ai remarqué plus d'une fois, en entendant des musiciens ou chanteurs africains parler à la radio, que le mot "musique", qui revenait souvent dans leur propos, était prononcé d'une façon telle qu'on a l'impression qu'ils disent "misuque" (en fait, ils prononcent 2 fois la même voyelle, qui est située entre les 2).

sans doute un i central [ɨ].
Les yiddishophones et les locuteurs de plein de langues sans [y] prononcent un i à la place. La seule différence entre [i] et [y], c'est que [y] est arrondi (les lèvres s'avancent), pas le [i], sinon ça se prononce à peu près de la même manière.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: copieux, abondant de fournis à fonnus   Aujourd'hui à 23:52

Revenir en haut Aller en bas
 
copieux, abondant de fournis à fonnus
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» copieux, abondant de fournis à fonnus
» Equilibre nutritionnel des repas fournis dans les cantines scolaires
» Le château d'Abondant, chez Mme de Tourzel
» Les repas de fêtes ( 7 repas avec ma belle famille )
» film Bernard Werber (les fourmis) "Nos amis les terrien

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: