ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeMar 12 Mar 2024 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% Baskets Nike Air Huarache
64.99 € 129.99 €
Voir le deal

 

 Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie

Aller en bas 
+4
Marc'heg an Avel
gerard
Quevenois
Ostatu
8 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeDim 21 Aoû 2011 - 18:03

Salut Paddy. Merci pour le lien.

J'émets un avis divergeant concernant :

__________________________________
An Toull Gad Vihan
 Autres informations sur le sens du toponyme :
Littéralement l’entrée du terrier du petit lièvre. Toponyme situé sur la côte entre Prad
Meur et Poulbrec’henn.
_________________________________________________________________________
An Toull Gad Vras
 Autres informations sur le sens du toponyme :
Littéralement l’entrée du terrier du grand lièvre. Toponyme situé au nord de Toull Gad
Vihan.

****************

Je ne pense pas qu'il faille y voir ni un grand, ni un petit lièvre.

Il doit s'agir, à l'origine, d'un lieu-dit unique : Toull Gad = Trou du lièvre.

De là, il y a eu probablement un morcellement de propriété, le site originel prenant alors le qualificatif de Bras = Grand, et la partie démembrée prenant celui de Bihan = Petit.

Il me semble que c'est une type de formation toponymique assez répandu.

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeVen 16 Sep 2011 - 13:01

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 6152730776_d811134ec3_m

toponymes de Minihy-Tréguier

kan m. chant
skrilh m. grillon

kan ar skrilh 'le chant du grillon'

logell est une petite parcelle, un petit champ.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeVen 16 Sep 2011 - 13:09

Paddy a écrit:
Aze zo boued :

http://commune.plozevet.free.fr/download/down/etude_toponymique.pdf

Je cherche à me procurer l'étude qui a été menée à Ploumilliau par l'Office. Mais, apparemment, elle n'a pas été mise en ligne.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeVen 7 Oct 2011 - 16:36

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 6220459590_97993fe1d6_m

toponyme de Ploubezre

Traou = traoñ = bas
gwazh f. ruisseau, ur wazh 'un ruisseau' ; ar wazh 'le ruisseau'
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeJeu 3 Nov 2011 - 13:59

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 6308618493_241c99c5fb_m

Toponyme de Plouzélambre

hent m. chemin
glas adj. ici vert

un hent glas 'un chemin vert'


On en a parlé sur le fil intitulé "Pigeon ??" en page 3.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeJeu 3 Nov 2011 - 14:22

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 6309175798_48747b1c4b_m

Toponymes de Plouzélambre

lire : Run ar Spern

run m. (ou : f.) colline
spern '(des) épines'

karadek adj. aimable (ici sans doute nom de famille)

poull m. mare
heiz d'après Albert Deshayes 'cerf' (mot inusité en breton moderne) (cf. heizez 'biche') ; il le rappoche du mot gallois hydd.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeMar 10 Juil 2012 - 18:35

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 7543869500_fb91d1c5a2_m

toponymes de Pleubian

prad m. pré
yen adj. froid
treust m. poutre ; an treust, la poutre
hir adj. long(ue)

kero ?
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeJeu 12 Juil 2012 - 12:07

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 7555059342_9d656d3ce7_m

toponymes de Pleubian

kroaz f. croix, ar groaz 'la croix'
ruz adj. rouge

Ar Groaz Ruz = la croix rouge

Une idée pour "boutillou" ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeJeu 12 Juil 2012 - 13:57

Ostatu a écrit:

Ar Groaz Ruz = la croix rouge
Une idée pour "boutillou" ?
Il faudrait savoir la prononciation du premier. Pas mal de "ar Groaz Ruz" sont en fait des "ar Groazru" = croisement de rues, comme les kroashent sont de croisement de routes.

boutillou = bod + tilh + où.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeJeu 12 Juil 2012 - 14:07

J'en prends bonne note.

Toutefois, il y a une croix dite croix rouge à Pleubian : http://fr.topic-topos.com/croix-rouge-pleubian

Sur cette autre site, il est question de "moines rouges'" à Pleubian (= Templiers) (cf. http://lesarchivesdusavoirperdu.over-blog.com/article-22278220.html )
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeJeu 12 Juil 2012 - 14:22

Ostatu a écrit:
J'en prends bonne note.

Toutefois, il y a une croix dite croix rouge à Pleubian : http://fr.topic-topos.com/croix-rouge-pleubian

Sur cette autre site, il est question de "moines rouges'" à Pleubian (= Templiers) (cf. http://lesarchivesdusavoirperdu.over-blog.com/article-22278220.html )
Je ne dis pas que cela n'a pas été réinterprété en "kroaz ruz" = "croix rouge", sans oublier que beaucoup de de croix ou calvaires ont été installés à des carrefours. Cela rappelle un peu les "croissants" (< kroashent) que certains n'ont pas hésité à rapprocher à des "invasions sarrazines". Y voir systématiquement des templiers (qui n'étaient pas rouges) est également assez classique.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeVen 20 Juil 2012 - 14:13

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 7609032342_407673ee46_m
Toponyme de Pommerit-Jaudy

d'après Michel Priziac, < Keraudren : " procède du vieux-breton "Altroen" composé de l'adjectif "alt", élevé, et de "roen", lignée, noblesse, parentage."

Source : Pommerit-Jaudy - Histoire et toponymie - Michel Priziac - Kidour Editions

Il existe aussi un Keraudren à Plouëc-du-Trieux.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeMar 24 Juil 2012 - 15:46

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 7636871558_2bee2b95d2_m

toponyme de Plouëc-du-Trieux

marc'h m. cheval (étalon)
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeMar 24 Juil 2012 - 22:00

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 7639070420_9123e21feb_m

toponyme de Pommerit-Jaudy

kroaz f. croix ; ur groaz 'une croix' ; kroazioù '(des) croix'

roc'h f .rocher
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeJeu 26 Juil 2012 - 13:57

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 7649549730_9065859e07_m

Toponyme de Troguéry

liorzh m. courtil

mabo(ù) forme pluriel de mab 'fils' (pl. mibien) (forme standard)

au sud-est du Trégor, pour mes fils, on entend souvent më 'vot(r)ët.

voir : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-445.jpg

http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-430.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitimeJeu 26 Juil 2012 - 14:13

Salut,

Pour Croas Roc'h, ou mieux : Kroaz ar Roc'h, comme le disait ma grand-mère, je pense qu'il s'agit, non pas du rocher, stricto sensus, mais tout simplement de La Roche-Derrien > la croix de La Roche, même si La Roche provient du médiéval la Rocca.

NB : cette croix se trouve en bordure d'une voie romaine (Pommerit- le gué de Pont-Rod)
La 'Côte de Belle-Vue' actuelle, et a fortiori pas plus que l'actuelle déviation Guingamp-Perros n'existaient au début du XVIIIè siècle.

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Contenu sponsorisé





Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie   Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie - Page 3 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» de quelques termes de cuisine
» Quelques mots "bigoudens" (usuels...)
» Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer)
» Apprendre la langue bretonne, en allemand
» Parler breton comme un Breton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: