ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Aujourd'hui à 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 tamouez tamis zãmbõn danvez defnydd damnae *dãmbë berrien

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: tamouez tamis zãmbõn danvez defnydd damnae *dãmbë berrien    Sam 31 Juil 2010 - 9:12

Pour info et réflexions, à corriger et à compléter:

1) breton TAMOUEZ, français TAMIS
Selon ALBB 576 http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-576.jpg:
br. tamouez (forme en -m- à l'ouest), tañouez (formes en -añoue- à l'est)
exceptions:
toutes au sud et aux extrémités du domaine bretonnant: Sein, Plogoff (formes en -v-) et Theix, Damgan (formes en -m-)
Berrien: tãmous
à l'est de Berrien: tañoues

Deux entrées dans le Deshayes étymologique du breton: p. 711, tamoues ("Le -m- note une régression due à l'influence de son équivalent français") & p. 713 tañvoues.
Commentaire:
Pourquoi la régression (et l'influence du mot français) n'affecterait-elle que (ou presque) l'ouest du domaine bretonnant?
Catholicon, 1499: tamoes

fr. tamis (= crible, sas, étamine), soupçonné d'avoir une origine gauloise malgré l'absence de correspondants dans les langues celtiques insulaires (sauf par P. Guiraud qui rapproche de l'expression "passer à l'étamine")

2) breton ZAMBON
br. (rives du Scorff) zãmbõn (saumon) (< ? *samnon-)

3) breton DANVEZ, vieil irlandais DAMNAE
br. (Berrien, Itron Kemener, conte "Ar paeron", vers 1981, Kazetenn ar Menez 3,Tu 1 (face 1), deux occurences):
i zãmbë, ou i sãmbë (= e zanvez, fr. sa fortune, ses biens à lui)
J.-M. Plonéis donne, in "Le parler de Berrien", p. 103:
'dãno "étoffe, matière" danvez

vieil irlandais: damnae (LEIA, p. D-21)
gallois: defnydd, puis: denfydd
moyen breton: daffnez
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: tamouez tamis zãmbõn danvez defnydd damnae *dãmbë berrien    Mar 8 Sep 2015 - 20:47

Dénominations en breton des tamis, sas, cribles, passoires et autres étamines (verbes tamiser, sasser, cribler, filtrer, passer):

voir cartes ALBB
http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-418.jpg  crible
http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-576.jpg  tamis

Sant-Kouled / St-Coulitz: gourner & krouer (YvZ p. 240)
Vers Carhaix: verbe gournañ ("gournañ ar bleud")  Trevidig & Aoffred, HY 144, 1982, p. 24.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6417
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: tamouez tamis zãmbõn danvez defnydd damnae *dãmbë berrien    Mar 8 Sep 2015 - 21:00

Chez moi, un tamis, c'est : ur Zil

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: tamouez tamis zãmbõn danvez defnydd damnae *dãmbë berrien    Mar 8 Sep 2015 - 21:46

Bonsoir Jean-Claude,
Il y sûrement aussi d'autres mots à la Roche-D.

A Plougrescant, Jean Le Dû relève:
kreur gros (pour par exemple les pommes de terre)
kreur (pour par exemple le blé)
ridell (pour la farine)
zil (passoire à lait)

Le verbe zilañ est employé à Louannec (à 12 km de la RD).

Vallée DBTG p. 520 note qu'en Haut Trégor, on emploie /tãoñs/ (en 1 syllabe) (noté sur l'ALBB par /'tãwës/  ), 2 syllabes en Bas Trégor. A transcrire tañvouez, à côté de tamouez.

Il y a aussi le mot intamin (< fr. étamine) sur la carte de l'ALBB.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: tamouez tamis zãmbõn danvez defnydd damnae *dãmbë berrien    Aujourd'hui à 15:05

Revenir en haut Aller en bas
 
tamouez tamis zãmbõn danvez defnydd damnae *dãmbë berrien
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» prérefroidisseur de lait
» Le sermon aux Kamalas
» le truc con
» Crible vibrant linéaire
» Recyclez vos vilaines factures!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: