ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets

Partagez | 
 

 "oui da"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Seoc
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 86
Localisation : Bro Neñnèit / Paeiz de Nauntt
Date d'inscription : 01/08/2008

MessageSujet: "oui da"   Mer 1 Sep 2010 - 19:21

Bonjour,

Avez vous déja entendu "oui da" et où ?
J'ai un ami qui l'emploi parfois et m'a dit l'avoir entendu par un voisin à Couëron où il a passé son enfance.

Cela m'a fait pensé au "ya da" breton, le "da" étant peut être l'ancien synonime de "mat"

C'est bien possible que ce Monsieur soit originaire d'ailleurs, ce serait bien étonnant que ce genre de locution existe dans le gallo de Couëron (même si on dit "yan vat" jusqu'a Lamballe)

Voilà voilà, merci

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3386
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: "oui da"   Mer 1 Sep 2010 - 19:52

Ce que je croyais (à tort?):
abbréviation de: oui dame!
Enquête à mener.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 246
Age : 58
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

MessageSujet: Re: "oui da"   Mer 1 Sep 2010 - 21:07

Ca ne serait pas du français tout à fait académique ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3386
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: "oui da"   Mer 1 Sep 2010 - 21:13

Pour ma part, oui da est littéraire (pas entendu).

Le DHLF sous la direction d'Alain Rey donne l'explication, p. 985.
Résumé:
du 12e s. jusque vers 1356 [lire 1396?]: diva
14e s. : dia
1396: dea
1606: da

1396: oïl dea
1606: ouy da

étymologie: dis+va (de dire et d'aller)

Usage en déclin. Survit dans certains patois.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6851
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: "oui da"   Jeu 2 Sep 2010 - 13:35

Seoc a écrit:
Bonjour,

Cela m'a fait penser au "ya da" breton, le "da" étant peut être l'ancien synonime de "mat"

Je confirme. Dans mon coin de Trégor, dans les années 1950, on entendait souvent : Oui, vat !

D'ailleurs, en prononciation, ça donnait : Ouiii vat !

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3386
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: "oui da"   Jeu 2 Sep 2010 - 14:06

C'est pas l'aphérèse d'avat?
ya 'vat = ya avat = fr. mais oui!

JC, j'en profite:
connais-tu / as-tu entendu war-du en direction de / vers (avec un d)?

à cause de ceci:
http://bretagne-passion.forumbreizh.com/linguistique-en-breton-et-gallo-f4/war-zu-war-du-t3717.htm
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: "oui da"   Jeu 2 Sep 2010 - 18:02

Oui, ya'vat (qui se dit "ya'hat" chez nous) c'est bien ya avat.
On entend aussi en français "oui 'hat", "non 'hat"... C\'hoarz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6851
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: "oui da"   Jeu 2 Sep 2010 - 20:05

jeje a écrit:

connais-tu / as-tu entendu war-du en direction de / vers (avec un d)?

Je pense que oui, même si ça n'est pas affirmatif.

On a en effet : Mont war (e)un tu = aller dans un sens; Mont war (e)un tu all = aller dans un autre sens; Mont war an tu-gin = aller à l'envers; Mont war an tu kontrefet = aller dans le mauvais sens.

Donc war-du pourrait être un raccourci de war an/eun tu, provoquant la mutation T>D

A vérifier.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: "oui da"   Jeu 2 Sep 2010 - 20:16

Si c'était un raccourci, il n'y aurait pas de mutation.
Dans war-du, l'élément "du" est évidemment le mot "tu", mais je ne pense pas que ça soit une forme raccourcie de "war un tu". War un tu signifie d'un côté; war-du signifie à l'origine "du côté de", donc "vers".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6851
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: "oui da"   Jeu 2 Sep 2010 - 21:15

... et donc tu as répondu à la question de Jeje.

" war-du signifie à l'origine "du côté de", donc "vers".

CQFD.

JCE studiañ cheers

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 125
Age : 49
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

MessageSujet: Re: "oui da"   Ven 3 Sep 2010 - 9:22

Je crois que la question de Jéjé portait sur le fait d'avoir entendu "war-du" et non pas "war-zu" (pour ma part, je n'ai pas souvenir de "war-du" dans le secteur de Callac, mais il est vrai qu'on n'est pas toujours à l'affût du moindre détail lorsque l'on discute avec quelqu'un).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 727
Age : 89
Localisation : Krec'h an Tarv
Date d'inscription : 21/12/2007

MessageSujet: Re: "oui da"   Ven 3 Sep 2010 - 9:53

A rapprocher d'autres constructions montrant ce même genre de mutations, courant en Trégor, mais aussi ailleurs.
tro-zro
dizreiñ, dizro
dizremen

...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5563
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: "oui da"   Lun 7 Mar 2011 - 22:06

"war-du /war'dy/, prép., dans la direction de ; ex. "war-du ar c'hush-heol", dans la direction du couchant."
LPPN - F. Favereau
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Alexandre
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 411
Age : 48
Localisation : Marly le Roi
Date d'inscription : 06/04/2007

MessageSujet: Re: "oui da"   Mar 8 Mar 2011 - 12:17

Plusieurs langues indo-européennes ont des particules *de ou *dô comme forme d'insistance ou d'approbation. Il n'y a peut-être pas lieu d'aller chercher plus loin...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: "oui da"   

Revenir en haut Aller en bas
 
"oui da"
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Le Galo. Le Gallo. La Langue gallèse.-
Sauter vers: