ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» BAZOUGES-la-PEROUSE * BAZOJ-la-PEROZZ * BAZELEG-ar-VEINEG
Hier à 21:30 par Marc'heg an Avel

» ANTRAIN * ENTRAVEN
Lun 16 Oct 2017 - 22:06 par Marc'heg an Avel

» Traduction : receveur des fouages
Lun 16 Oct 2017 - 15:08 par Waoñ Du

» Messogio = la Méditerranée
Lun 16 Oct 2017 - 14:58 par Jeannotin

» SAINT-HERBLON * SAENT-ERBELON * SANT-ERVLON-ar-ROZ
Sam 14 Oct 2017 - 11:10 par Marc'heg an Avel

» Traduction du mot : Jurisconsulte
Sam 14 Oct 2017 - 9:27 par Marc'heg an Avel

» SAINT-GEREON * SAENT-JERON * SANT-GERENT
Ven 13 Oct 2017 - 21:41 par Marc'heg an Avel

» Fleurs de lys en Bretagne
Mer 11 Oct 2017 - 21:53 par Marc'heg an Avel

» LA ROCHE-BLANCHE * AR ROC'H-WENN
Mar 10 Oct 2017 - 22:12 par Marc'heg an Avel

» Celticisme. Les Gaulois et nous
Mar 10 Oct 2017 - 19:01 par uuicant

» Le parler du Pays de Retz : gallo ou poitevin ?
Mar 10 Oct 2017 - 9:13 par Marc'heg an Avel

» MAISDON-la-Rivière * MAEDON * MAEZON-ar-Gwini
Lun 9 Oct 2017 - 22:21 par Jeannotin

» Costumes bretons
Dim 8 Oct 2017 - 20:58 par Marc'heg an Avel

» POUILLE-les-Côteaux * PAOLIEG-ar Rozioù
Dim 8 Oct 2017 - 20:44 par Marc'heg an Avel

» OUDON
Ven 6 Oct 2017 - 18:53 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Avanturio ar citoien Jean Conan a Voengamb, notes

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3386
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Avanturio ar citoien Jean Conan a Voengamb, notes   Ven 3 Sep 2010 - 9:07

Avanturio ar citoien Jean Conan a Voengamb
éditions Skol Vreizh, 1990.

Un aperçu de toutes les richesses à glaner dans ce livre.

p. 58 vers 293-337

notes
293 esefgomb: e savjomp, fr. nous relevâmes (le quart)
297 da gaed: da gavet / gavout, fr. pour (re)trouver
299 ma: fr. en sorte que
nin: ni, fr. nous
sous: zo
300 gueled on deus: gwelet hon eus, fr. nous avons vu
tan sant orvé: fr. "feu saint Orvé" (aurore boréale)
301 noufrag, fr. naufrage
302 ol collet: holl kollet, fr. tous perdus (pas de mutation)
306 quen ma: ken ma + verbe au futur, fr. avant que
eur batimand (masculin, pas de mutation), fr. un navire
307 [avertissement] dives a beurs doue, fr. de (la part de) Dieu
308 cals a neusan: kalz o deus eñ, fr. beaucoup l'ont
310 a roc dar: a-raok d'ar, avant le / la / les (a-raok da)
311 quapab, kapab, fr. capable
312 voar lein eur montaing: war lein ur montagn, fr. au sommet d'une montagne
314 joavusted: joaiusted, fr. joie
315 eur gonferans (fr. conférence, assemblée, réunion)
317 (a ve) voel (guenin = ganin): 'well = gwell, fr. mieux, meilleurs
lared gant doué: fr. "dit" par Dieu (fr. écrit) (valeur de l'oral)
318 fronqueriou: frontieroù, fr. frontières (tie>kie)
320 red ou: ret e vo, fr. il faudra (littéral. nécessaire sera)
enon: eno, fr. là
321 doublomb: fr. redoublons
322 sepanand < fr. cependant
324 deus veuré, le matin (mutation)
325 ral, fr. rare
eur bar tourmand, fr. un "accès" de tempête
327 ar jou basc, ar Yaou-Bask, fr. le Jeudi Saint
guel an nasansion, Gouel an Asañsion
332 ma momb peb a lipad, fr. que nous buvions un coup (littéral. que nous-avons chaque/chacun de léchée/lichée)
333 es trou, en traoñ (fr. en bas), nature du es? préfixe adverbial: e-, ez-, er-, en- ?
335 pinal: pignal, fr. monter
escroech: ez-krec'h, fr. en haut (cf. note sur es trou)
336 non post, en hon post, fr. à notre poste
croc er maneuvrou, "accroché" aux manoeuvres
337 eun nepouand, un epouvand (fr. un temps épouvantable)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3386
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Avanturio ar citoien Jean Conan a Voengamb, notes   Ven 3 Sep 2010 - 9:41

Jean Conan, tisserand de métier, écrivain à (tous?) ses loisirs (1765 Ste-Croix de Guingamp-1834 Trédrez)

autres notes:
v. 389
a divil = a-zivilh (les voiles du bateau: retombant, pendantes). Cette attestation plus ancienne que celle du GIB de Hemon p. 186.

v. 374 pank, v. 380 ar bank (banc - de Terre-Neuve), nom féminin malgré v. 375 enes = hennezh, v. 375 esreusan (= he zreuzañ, "la" traverser)

v. 389 ar panniero = ar bannieloù (fr. les bannières, les drapeaux, pavillons)


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3386
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Avanturio ar citoien Jean Conan a Voengamb, notes   Sam 11 Sep 2010 - 9:40

Est-il possible de placer ce fil que j'ai mis par erreur dans "gallo" dans "breton"?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3386
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Avanturio ar citoien Jean Conan a Voengamb, notes   Lun 22 Nov 2010 - 17:26

Vers n° 1168:

hac evoa red evigend rented jmmobil a morfosed gand doue

= Hag e oa ret e vijent rentet imobil ha morfozet gant Doue

morfozet = fr. métamorphosé

Luzel écrit dans sa préface au Glossaire du patois du département d'Ille-et-Vilaine, par Adolphe Orain:

Amorphosé pour métamorphosé.

J'ai connu, à Lorient, une fillette de douze ans, qui m'a
conté quelques contes populaires, et qui disait, quand un
personnage de son récit subissait une métamorphose : c Et il
tomba alors en morphose. »


et Orain:
Amorphosé, e, adj. Personne amorphosée, métamorphosée.
(Bain.) [de-Bretagne?]

Donc mot "breton" connu à Lorient et environs aussi bien que dans le Goëlo au 19e s.
gg

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3386
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Avanturio ar citoien Jean Conan a Voengamb, notes   Lun 22 Nov 2010 - 17:35

vers 333 es trou, en traoñ (fr. en bas), nature du es? préfixe adverbial: e-, ez-, er-, en- ?

Serait peut-être ouzh.
Comparer (Ronan Koadig, "Brezhoneg Goueloù") à uz um... (vers Paimpol) = ouzh em , équivalent de en ur...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Avanturio ar citoien Jean Conan a Voengamb, notes   

Revenir en haut Aller en bas
 
Avanturio ar citoien Jean Conan a Voengamb, notes
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Avanturio ar citoien Jean Conan a Voengamb, notes
» Jean CONAN
» Creuse : Le collège Jean Monnet va remplacer les notes par des pastilles vertes et des pastilles rouges
» notes personnelles de jpII
» Jean-Jacques Hazan (FCPE) : "Il faut en finir avec les devoirs, les notes, et le redoublement".

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: