ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Champignons
Mar 21 Mar 2017 - 9:27 par bibar

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Lun 20 Mar 2017 - 9:36 par uuicant

» look vendéen et lupus latin gaulois lucos ?
Dim 19 Mar 2017 - 22:27 par jeje

» A J Raude
Dim 19 Mar 2017 - 20:18 par yan

» Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez
Jeu 16 Mar 2017 - 10:37 par Yann-Fañch

» BRAINS / BRAIN ?
Mer 15 Mar 2017 - 9:48 par Yann-Fañch

» Pluriel des noms propres
Mer 8 Mar 2017 - 17:37 par Marc'heg an Avel

» DOL - DOLEN = méandre
Mar 7 Mar 2017 - 20:56 par Jeannotin

» La BOUSSAC
Lun 6 Mar 2017 - 21:04 par Marc'heg an Avel

» TROGUERY / TROGERI
Lun 6 Mar 2017 - 17:38 par Jeannotin

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Dim 5 Mar 2017 - 21:07 par Marc'heg an Avel

» TINTAGEL
Jeu 2 Mar 2017 - 20:42 par Marc'heg an Avel

» Jules CESAR dans la légende arthurienne
Mer 1 Mar 2017 - 19:11 par Marc'heg an Avel

» Loup-Cervier
Ven 24 Fév 2017 - 21:24 par Marc'heg an Avel

» Fouilles de Brécillien en Paule
Ven 24 Fév 2017 - 9:34 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 perc'henn / géniteur

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3349
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: perc'henn / géniteur   Sam 16 Oct 2010 - 5:52

Parfois, br. perc'henn = fr. géniteur
Exemple dans
"Bilzig" (éd. de 1963), p. 14:
"ne heulio ket roudou e berhenn" (fr. il ne suivra pas la trace de son père, de son géniteur).

Le Favereau bleu qui donne la même citation traduit par "parent" avec mention "Ti" [bas Trégor].
L'entrée "géniteur" est absente du dictionnaire français-breton de Le Gléau.
Sens absent du "Geriadur brezhonek" (dictionnaire en breton, 1436p., 2001) de An Here.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 724
Age : 89
Localisation : Krec'h an Tarv
Date d'inscription : 21/12/2007

MessageSujet: Re: perc'henn / géniteur   Sam 16 Oct 2010 - 9:58

Je ne pense pas que "géniteur" soit vraiment la meilleure traduction pour ce sens.
Ce mot répond à la formule: "Da biv out?" C'est qui tes parents? Tu es l'enfant de qui? à l'adresse d'un enfant.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
perc'henn / géniteur
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» La derniere rafale, Peter Henn
» Tract contre la Fourrure de Loup
» le livre de mireille darc
» Iconographie fantastique
» 13000 ans d'âge

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: