ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
Colucci à la bretonne Icon_minitimeMar 12 Mar 2024 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
Colucci à la bretonne Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
Colucci à la bretonne Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Colucci à la bretonne Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
Colucci à la bretonne Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
Colucci à la bretonne Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
Colucci à la bretonne Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
Colucci à la bretonne Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
Colucci à la bretonne Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
Colucci à la bretonne Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
Colucci à la bretonne Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
Colucci à la bretonne Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Colucci à la bretonne Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Colucci à la bretonne Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Colucci à la bretonne Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

Le deal à ne pas rater :
Nike : Jusqu’à 50% sur les articles de fin de saison
Voir le deal

 

 Colucci à la bretonne

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Colucci à la bretonne Empty
MessageSujet: Colucci à la bretonne   Colucci à la bretonne Icon_minitimeMer 22 Déc 2010 - 13:50

Nous avons notre homard à l'armoricaine, notre coquille Saint-Jacques à la Bretonne, et bien d'autres spécialités.

En périodes de Noël et de réveillons, accentuées par des froids inhabituels comme cette fin d'année 2010, nous retrouvons souvent la voie du coeur qui va vers ceux qui sont dans la difficulté.

La générosité, pas plus que la charité, n'est l'apanage d'aucune civilisation ni d'aucune religion.

Coluche ne fut qu'un maillon, malheureusement éphémère.

http://www.justsomelyrics.com/1098896/Coluche-LES-RESTOS-DU-COEUR-Lyrics

----------------

Pour reprendre cette idée de partage, dans la simplicité et le respect de l'Autre, je me souviens de phrases en langue bretonne :

- Ne vo ket friko, met e-leiz ho kof ho po.

- Ne vo ket friko = ce ne sera pas un fricot = ce ne sera pas un repas de gala,

- met e-leiz ho kof = mais plein le ventre

- ho po = vous aurez = vous serez rassasiés.

----------------

JCE Gouelan
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Colucci à la bretonne Empty
MessageSujet: Re: Colucci à la bretonne   Colucci à la bretonne Icon_minitimeMer 22 Déc 2010 - 18:42

Après avoir posté, j'ai pensé à rectifier : leiz au lieu de e-leiz.

> leiz ho kof ho po.

On retrouve ce propos dans le langage religieux, au sens symbolique, à partir du psaume 17 : Je serai rassasié (de ton image). J'ai un vague souvenir d'une prière au moment du Mea Culpa, avant la Communion.
(Je vous parle d'un temps que les moins de ... ? ans ne peuvent pas connaître).

Il n'est pas impossible non plus qu'on trouve ce propos dans une chanson traditionnelle bretonne d'invitation à manger.

Mon souvenir me provient de mon père, pur bretonnant de naissance, de Ploëzal (Trégor).

Je continue la recherche.

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Keraval
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 267
Localisation : Trégor
Date d'inscription : 26/10/2007

Colucci à la bretonne Empty
MessageSujet: Re: Colucci à la bretonne   Colucci à la bretonne Icon_minitimeJeu 23 Déc 2010 - 19:23

Pas tout à fait dans l'esprit de Coluche, mais souvent entendu :

Gwelloc'h eo kof de(da) greuvi(ñ), 'wit boued de (da) venel.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Colucci à la bretonne Empty
MessageSujet: Re: Colucci à la bretonne   Colucci à la bretonne Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Colucci à la bretonne
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Toponymie bretonne
» immigration bretonne
» Langue bretonne
» La TOPONYMIE bretonne
» Les radios en langue bretonne

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: