ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Hier à 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Hier à 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel

» le poisson nommé chabot en français
Mer 23 Nov 2016 - 18:46 par Jeannotin


Partagez | 
 

 Buez ar Zent

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 9, 10, 11
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 7 Avr 2010 - 9:06

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-901.htm

Navet devez warn-ugent a viz Kerdu = 29 décembre

Sant Thomas Kantorberi = St Thomas de Canterbury

Eskob ha Merzer = évêque et martyre.

-------------

"Ar pab e rê kalz a stad anezan" = le pape en faisait grand cas (lui accordait beaucoup d'intérêt)

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Jeu 8 Avr 2010 - 16:43

Marc'heg an Avel a écrit:


"Ar pab e rê kalz a stad anezan" = le pape en faisait grand cas (lui accordait beaucoup d'intérêt)

JCE studiañ

dans le texte original, il est écrit : "Ar pab a rê kalz a stad anezan, hag hen diskouez a reas en konsil Tour."
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Ven 9 Avr 2010 - 9:25

Bonjour à tous.

Avec la page 906-907, consacrée à St Sylvestre, s'achève la numérisation du Buez ar Zent entreprise il y a déjà plusieurs années.

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-906.htm

Chaque journée a donc désormais sa page photographiée et traitée en lecture directe.

Il reste encore une quarantaine de pages complémentaires, consacrées à des célébrations de pardons.

Le premier travail a consisté à traiter chaque page en photo. Mais on n'avait pas alors la possibilité d'en retrouver les mots en lecture directe. Puis sont venus les logiciels de traitement de textes, qui ont permis de transcrire les pages photographiées en pages écrites, ce qui a obligé à un second traitement de l'ouvrage.

Il y a aussi maintenant les formats PDF. Mais je ne me relancerai pas dans une nouvelle année de retranscription. Si quelqu'un souhaite le faire, qu'il prenne contact avec moi. De toute façon, ce sera gratos, à condition que ça continue à l'être.

J'espère simplement que ce travail aura servi à quelque chose, hors tout esprit de prosélytisme, car ce breton d'église / brezoneg gador fut en son temps le breton transmis, souvent de façon orale, par des personnes sachant lire et écrire à des personnes ne le sachant pas, et qui étaient la majorité du peuple.

Cela fait aussi partie de notre civilisation, quelque soit l'opinion de chacun vis a vis de la religion.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 14 Avr 2010 - 9:01

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-911.htm

Pempzekvet devez a viz Eost : 15 août

Pardon ha pelerinaj Itron-Varia-Rostren : Pardon et pélerinage de N-D de Rostrenen

---------------

" Bep bla, gant ar 15 a viz eost ..." = chaque an, avec le 15 août ...

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mar 20 Avr 2010 - 9:15

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-915.htm

Eil sul a viz Gouere : deuxième dimanche de Juillet

Pardon ha pelerinaj Itron-Varia-an-Enez : pardon et pélerinage de N-D de l'Isle,

en parouz Goudelin : en la paroisse de Goudelin.

--------------

Plusieurs formes intéressantes dans cette page.

Nom de personne : Mari Porstrevenou, dite Marie de Goudelin, se mute en Mari C'houdelin.

--------------

Evit trugarekaat ar Werc'hez eus ar burzud-man grêt en kenver he mab, Mari C'houdelin a lakas sevel, gant menec'h Beauport, eur gaer a chapel en enor d'an Itron-Varia.

- Evit trugarekaat ar Werc'hez : pour remercier la Vierge

- eus ar burzud-man : de cette merveille,

- grêt en kenver he mab, : faite en faveur de son fils,

- Mari C'houdelin a lakas sevel, : Marie de Goudelin fit construire,

- gant menec'h Beauport, : avec les moines de Beauport,

- eur gaer a chapel : une chapelle de toute beauté,

- en enor d'an Itron-Varia. : en l'honneur de N-D.

---------------------

eur gaer a chapel.

Eur chapel gaer aurait signifié : une belle chapelle.

Mais le fait de placer l'adjectif devant l'accentue, et a donc valeur de : très belle, toute beauté, superbe, magnifique.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Ven 23 Avr 2010 - 9:18

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-918.htm

Trede sul a viz Mae : 3è dimanche du mois de Mai

Pardon ha pelerinaj Itron-Varia-ar-Goz-Yaudet : pardon et pèlerinage de N-D du Yaudet

en parouz Ploulec'h : en la paroisse de Ploulec'h.

-------------

Un grand classique de l'interprétation de ce site comme celui de l'évêché de Lexovi, dont nous avons parlé sur un autre fil.

Ici, il est supposé que le Yaudet aurait été touché très tôt par les Chrétiens, puisqu'on évoque 72 évêques, avant que le site soit détruit par les Normands en 837.

Tout ça est désormais obsolète.

Le culte des Vierges couchées, à l'Enfant, semble être la récupération d'un rite païen. On a proposé d'y voir Isis et Osiris.

A noter aussi que chez les Romains, l'entrée du mois de Mai était dédié à Cybèle, la Mère, vénérée souvent à travers son arbuste totémique, à savoir l'aubépine.

A voir.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 28 Avr 2010 - 9:18

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-920.htm

Sul kentan a viz Mae : premier dimanche du mois de mai

Pardon ha pelerinaj Itron-Varia-Guiaudet : pardon et pèlerinage N-D du Guiaudet,

en parouz Laruen : en la paroisse de Lanrivain

------------

Une guérison miraculeuse ?

"Divezan hini a zo bet brudet eo pareans Augustina Fercoq, eus Bulat. Ar plac'hig trizek vla-man a oa klanv gant eun droug skoet en gwalen he c'hein. N'halle finval nemet gant flaiou. An ôtrou Quere, medisin en Kallak, an evoa diskleriet ne oa pare 'bet eviti. He mamm a gasas anezi da bardonan d'ar Guiaudet, ar 7 a viz mae 1905".

- Divezan hini a zo bet brudet = le dernier (pardon) qui a eu une réputation ( = qui a eu un retentissement)

- eo pareans Augustina Fercoq, eus Bulat. = est celui de la guérison d'Augustine Fercoq, de Bulat.

- Ar plac'hig trizek vla-man = cette petite fille de 13 ans

- a oa klanv = était malade

- gant eun droug skoet en gwalen he c'hein = d'un mal à la colonne vertébrale

- N'halle finval nemet gant flaiou. = elle ne pouvait se mouvoir qu'avec des béquilles.

- An ôtrou Quere, medisin en Kallak, = Mr Quéré, medecin à Callac,

- an evoa diskleriet ne oa pare 'bet eviti.= avait expliqué qu'il n'y avait aucun soin possible pour elle.

-------------

- gwalen he c'hein = sa colonne vertébrale (à elle)

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
PrincedeBarbin



Nombre de messages : 191
Age : 61
Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir
Date d'inscription : 15/12/2008

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Jeu 29 Avr 2010 - 19:32

Marc'heg an Avel a écrit:
http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-920.htm


- Divezan hini a zo bet brudet = le dernier (pardon) qui a eu une réputation ( = qui a eu un retentissement)

- eo pareans Augustina Fercoq, eus Bulat. = est celui de la guérison d'Augustine Fercoq, de Bulat.



JCE studiañ

Je penserai (& pencherai !) plutôt à/pour :

La dernière guérison qui a fait du bruit est celle de...

Mais il faudrait avoir la ou les phrases précédentes pour s'en assurer.

PdB
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Jeu 29 Avr 2010 - 21:46

"Abaoue m'eo adsavet ar pardon, ar burzudou a lak adarre da dridal kalon ar Vretoned. Divezan hini a zo bet brudet eo pareans Augustina Fercoq, eus Bulat. Ar plac'hig trizek vla-man a oa klanv gant eun droug skoet en gwalen he c'hein."

diwezhañ hini 'le dernier' renvoie sans doute à burzhud 'miracle'.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Ven 30 Avr 2010 - 9:17

OK. C'est plus précis comme çà.

Le 'plus récent' désigne, non pas le pardon lui-même, mais le miracle survenu au moment de ce pardon là.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 12 Mai 2010 - 9:21

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-930.htm

Goueliou ar Pantekost : fêtes de Pentecôte

PARDON HA PELERINAJ : pardon et pélerinage

an Otro : de Monsieur ( = de Saint ---)

Sant Matilin Monkontour : Saint Mathurin de Moncontour

---------------

- " ma oe galvet da Rom, gant an impalaer Maximin, evit parean e verc'h troet he spered"

- --- oe galvet da Rom, gant an impalaer Maximin : il lui fut demandé d'aller à Rome, par l'empereur Maximin,

- "evit parean e verc'h troet he spered" : afin de soigner sa fille, qui était folle.

>>> troet he spered = qui a l'esprit chaviré.

-----------------

- "Devosion Tregeriz en kenver sant Matilin a zo deut da goac'han ..." : ,

la dévotion des Trégorrois envers saint Mathurin est venue à s'affaiblir ...

----------------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 19 Mai 2010 - 21:23

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-933.htm

Pempzekvet devez a viz Eost : 15 aout

PARDON HA PELERINAJ : Pardon et pélerinage

Itron-Varia-Kernitron : Notre-Dame de Kernitron

en parouz Lanmeur : en la paroisse de Lanmeur.

--------------

Une formule populaire :

- ... war gorf o roched hag o daoulin noaz

- ... war gorf o roched = en chemise (seulement en chemise, en bras de chemise)

- hag o daoulin noaz = et les genoux à nu.

--------------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Ven 21 Mai 2010 - 9:00

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-937.htm

Miz C'houevrer : Mois de Février

Pardon ha pelerinaj Itron-Varia-Perros-Hamon : Pardon et pélerinage de Notre-Dame de Perros-Hamon,

en parouz Pleraneg : en la paroisse de Ploubazlanec

----------------

Une page intéressante, parlant d'un pardon des marins de la région de Paimpol, à l'époque des campagnes de Terre-Neuve et d'Islande, du début du XXè siècle.

Bon exercice de traduction, car le breton utilisé dans cette page est véritablement proche du langage parlé du Trégor-Goëlo que j'ai connu dans les années 1950.

Le paragraphe consacré au bateau-hôpital le Saint-François d'Assise donne même des exemples de mutations à l'envers, comme on en a discuté sur au autre fil, par l'intégration de mots français : Bizitan = visiter.

Une formule derrière laquelle il ne faut pas voir de malice de ma part :

- "Kerzet a ra dre dân ha dre lien" : il (le navire) marche au feu (à la vapeur), et à la voile.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Ven 21 Mai 2010 - 12:23

dizro da : de retour à
sterniet daou lestr : armé 2 navires
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 721
Age : 88
Localisation : Krec'h an Tarv
Date d'inscription : 21/12/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Ven 21 Mai 2010 - 12:42

On y voit que prosesion est utilisé au masculin, comme il est d'usage en Trégor, alors qu'il est systématiquement donné comme féminin dans les dicos. (Mais Heusaf le donne "masc." également à St Yvi).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 2 Juin 2010 - 14:25

ECHU EO, TUDOU KAEZ !

gant ar bajennoù 945 da 956 : Tolennou / Taolennou ( = tables des matières)

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-945.htm

-------------------

Je vais maintenant, en prenant le temps, compléter le Geriadur (Lexique) des mots trégorrois de ce texte.

Mais je tiens à faire remarquer, à propos des prières et autres litanies, p. 938 et suivantes, le patakès latino / franco / trégorrois, où même un Français illettré peut comprendre le texte en soi disant breton.

Doue d'o bardonno / Dieu leur pardonne.

Gant ma vint en peuc'h / Qu'ils soient en paix.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 2 Juin 2010 - 15:29

Marc'heg an Avel a écrit:


Doue d'o bardonno / Dieu leur pardonne.

JCE studiañ

Doue d'o fardono ! que Dieu leur pardonne !
Doue d'e bardono ! que Dieu lui pardonne !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Ven 21 Sep 2012 - 13:52

21 Gwengolo / 21 septembre

St Vaze = Saint-Mathieu

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-656.htm

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
sandra3103



Nombre de messages : 1
Localisation : saint malo
Date d'inscription : 05/06/2013

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 5 Juin 2013 - 17:45

Bonjour, je suis tombée sur votre article concernant augustine. je dois dire que cette histoire a toujours fait partie de ma vie puisqu'il s'agit de mon arrière grand mère. Ma mère et ma grand mère nous ont amenées plusieurs fois à guiaudet et en nous montrant les béquilles qui sont toujours suspendues , elles nous racontaient cette histoire incroyable. Merci de perpétuer sa mémoire. sandra

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Jeu 6 Juin 2013 - 10:25

Bonjour,

Il s'agit d'Augustine, en Bulat. Voir ND du Guiaudet. fil plus haut.

Merci.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
PrincedeBarbin



Nombre de messages : 191
Age : 61
Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir
Date d'inscription : 15/12/2008

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Mer 11 Déc 2013 - 15:51

Marc'heg an Avel a écrit:
http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-452.htm

- Ganec'h e klever c'houez an ne : avec vous (par vous, grâce à vous), nous entendons la parole (le souffle) des Cieux.

JCE studiañ

Non non non : en breton on 'entend' une odeur, ou du moins on utilise le même verbe pour entendre et pour sentir.

on peut donc traduire : vous répandez un parfum céleste.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Ven 10 Oct 2014 - 18:09

Ostatu a écrit:
- na kaerat micher ! quel beau métier !

na particule exclamative (nag devant voyelle) :

na tomm eo ! comme il fait beau !
na kaer !  comme c'est beau !
na tud a oa ! comme il y avait du monde !
nag a dud ! que de monde !
nag a wad ! que de sang !

Ernault > H Bihan > HY279
exclamations (construction "très usitée à Lanrodec") :
kaerad e [qu'est-ce que c'est beau!]
huelad e [que c'est haut!]
bianad e dë dreid [que tes pieds sont petits!]
gwasad e [que c'est mauvais!]
gwasad e tom [qu'est-ce qu'il fait chaud!]
o matad e o chist [oh, qu'est-ce que votre cidre est bon!]
kaerad devez [quelle belle journée!]
teriplat bugel 'peus aze [quel enfant costaud vous avez là!]
zelet vurad dén e hennes [voyez quel homme sage c'est!]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gwezhenneg
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 219
Localisation : Bro-Leon
Date d'inscription : 27/02/2011

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Lun 20 Oct 2014 - 18:08

Ostatu a écrit:
Marc'heg an Avel a écrit:


Doue d'o bardonno / Dieu leur pardonne.

JCE  studiañ

Doue d'o fardono ! que Dieu leur pardonne !
Doue d'e bardono ! que Dieu lui pardonne !

Graet e vez kemmadurioù dre vlotaat alies goude o (cf ALBB), evel ouzout

"pob eur robenn penn-da-benn d’o benn a-dreñv, ag eul lostenn dindan" Maria Prad

Sed aze bezinerien Pagan / War o benn(=o fenn) eur boned glas
(kanaouenn "Bezhinerien Pagan)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gwezhenneg
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 219
Localisation : Bro-Leon
Date d'inscription : 27/02/2011

MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Lun 20 Oct 2014 - 18:22

Gant levezon : Doue da bardono d'an anaon" marteze ivez
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Buez ar Zent   Aujourd'hui à 22:44

Revenir en haut Aller en bas
 
Buez ar Zent
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 11 sur 11Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 9, 10, 11
 Sujets similaires
-
» Buez ar Zent
» Le DUEL, pluriel spécifique désignant une paire
» Projet d' Almanach jour par jour
» kas = klask, kerc'hat

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: