ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Sanctuaire de hauteur gaulois dans le Mercantour, la Tournerie
Hier à 22:35 par Marc'heg an Avel

» Philtre d'amour, selon une recette antique
Hier à 22:15 par Marc'heg an Avel

» Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien
Mar 22 Mai 2018 - 10:49 par Ostatu

» Toponyme Caharel
Ven 18 Mai 2018 - 8:41 par Morvan

» Gouel Breizh / Fête de la Bretagne. 2018
Mer 16 Mai 2018 - 19:38 par Marc'heg an Avel

» Yann TALBOT
Lun 14 Mai 2018 - 22:30 par Marc'heg an Avel

» Bretons et Wisigoths selon Grégoire de Tours
Ven 11 Mai 2018 - 21:24 par Brigante

» toponymie: Le Léez
Ven 11 Mai 2018 - 19:20 par Brigante

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Ven 11 Mai 2018 - 19:11 par jeje

» thème français - breton
Ven 11 Mai 2018 - 9:58 par jeje

» Famille Bégaud
Jeu 10 Mai 2018 - 22:57 par Marc'heg an Avel

» POMMERIT-JAUDY : Peurid ar Roc'h
Jeu 10 Mai 2018 - 22:32 par Marc'heg an Avel

» Le breton des rives de l’Aven et du Bélon
Mer 9 Mai 2018 - 8:48 par jeje

» les 5 doigts de la main
Sam 5 Mai 2018 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» anvet = anat ?
Jeu 3 Mai 2018 - 16:36 par Ostatu


Partagez | 
 

 Le futur

Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5581
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Le futur   Sam 1 Jan 2011 - 17:14

2ème personne du pluriel (en breton bas et haut-vannetais)

cf. carte ALBB 486 "quand vous viendrez" : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-486.jpg

Pt 60 (Plélauf) /dixət/
Pt 61 (Cléguerec) /déhèt/
Pt 62 (Ploërdut) /dihèt/
Pt 63 (Noyal-Pontivy) /déət/
Pt 64 (Bubry) /d?hèt/
Pt 65 (Pluméliau) /déhèt/
Pt 66 (Saint-Allouestre) /ðèt/
Pt 67 (Calan) /dèx/
Pt 68 (Pluvigner) /dèhèt/
Pt 69 (Locqueltas) /zjèt/
Pt 70 (Ploemeur) /déhèx/ /dèx/
Pt 71 (Merlévénez) /dèax/ /zèx/
Pt 72 (Ile de Groix) /døhét/
Pt 73 (Ploemel) /dèèt/
Pt 74 (Ploeren) /zjox/
Pt 75 (Theix) /zéɔx/
Pt 76 (Ile d’Arz) /zjèx/
Pt 77 (Locmariaquer) /déèt/
Pt 78 (Saint-Pierre-Quiberon) /dœt/
Pt 79 (Saint-Gildas-de-Rhuys) /zœt/
Pt 80 /Damgan) /zèx/
Pt 81 (Houat) /?ɑx/
Pt 82 (Sauzon) /déhét/
Pt 83 (Locmaria) /dəhét/
Pt 90 (Bourg-de-Baz) /u zi/

n'hésitez pas à rectifier quand nécessaire.

? à compléter
en rouge ce qui est incertain
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5581
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Le futur   Sam 1 Jan 2011 - 17:39

"Pe ziméet, huei a rei hou fest ir velin, car me zei naùi e zou tal d'hi, ne vankei ket na chistr na guin."
A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder (p.154)

pe ziméet... = quand vous vous marierez...

"Petra hreet hui d'omb-ni ?"
A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder (p. 286)

= que ferez-vous de nous ?

"Cerhet bermen de dapouit pesced. I lih i taoleet hou rouid i vou carg a besced."
A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder (p. 337)

= allez maintenant attraper du poisson. Là où vous jetterez votre filet, il sera plein de poissons.

"Hui e ellei im installein ir gambr e gareet, e laras en ozegannez dehé."
A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder (p. 236)

= vous pourrez vous installer dans la chambre que vous voudrez....

"Hui e uilei hou tad un di de zunet, met hou mam ne uileet cet"
A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder (p. 242)

= vous verrez votre père un jour à venir (un jour prochain), mais votre mère vous ne verrez pas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3413
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Le futur   Dim 12 Avr 2015 - 19:12

Formes du futur en -o et formes en -èy:

A Ploemeur (56)
pë wi-èy = quand il saura (ALBB)

Semble valable pour le bas vannetais et le proche haut vannetais (Plouhinec 56, ...)

Pour l'anecdote, ce midi telefonata d'un ami bretonnant de Ploemeur. dans notre conversation en vannetais, je commets l'erreur de prononcer un futur en *-ay (qui semble inexistant, non attesté). Je suis aussitôt repris: "Ni lar -èy".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Le futur   

Revenir en haut Aller en bas
 
Le futur
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: