ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets

Partagez | 
 

 Locutions conjonctives et mode

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Locutions conjonctives et mode   Mer 9 Fév 2011 - 15:00

Commençons par la locution conjonctive suivante : petra bennak ma.

Dans le corpus de J. Gros, je n'ai trouvé aucune occurrence. Dans A liù el loér hag er stéred, id.

Dans Elements de grammaire bretonne de Jean Hingant (1868), cette locution est traduite par quoique, bien que. Dans celle de Louis Le Clerc, idem. In A historical morphology and syntax of Breton de R. Hemon, idem (traduite par "though, although").

Le mode utilisé avec cette locution semble être l'indicatif.

"Hag evel-se ar barr-arne du a dremene a-dreist al lochenn, dre ma plade Yann dirak
Margodig. Ha mat a rea, a gav d'in, petra bennak ma lavarer : « ar gwaz a bleg gant e wreg n’eo na gwaz na maouez : eun netra n’eo ken, nebeutoc’h c’hoaz eget eur c’hemener. "
Yann ar Yod - Yvon Crocq (1924)

petra bennak ma lavarer (indicatif) : = quoiqu'on (bien qu'on) dise (subjonctif) que :

"Mont a rin ganeoc'h, petra bennak ma 'z eus feson fall gant an amzer" Yezhadur bras ar brezhoneg - F. Kervella (p.414)

petra bennak ma 'z eus (indicatif) feson fall gant an amzer = bien que le temps soit (subjonctif) menaçant.

Les traductions sont de mon fait.

A compléter
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Locutions conjonctives et mode   Mer 9 Fév 2011 - 15:45

Cela dit, petra bennak ma semble aussi utiliser pour dire quelle que soit la chose que, quelque chose que, quoi que.

Exemple trouvé sur le net :

Citation :
Ne goll ket fiziañs ar stajidi : petra bennak e vefe o live deskadurezh ez eont war-raok atav.

petra bennak e suivi du "mode subjonctif".


Auriez-vous des attestations de cette locution en breton populaire ?


Dernière édition par Ostatu le Mer 9 Fév 2011 - 16:24, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Locutions conjonctives et mode   Mer 9 Fév 2011 - 15:54

Dans cet autre exemple tiré d'eur zac'had marvailhou (1924) :

"Hadomp avel, a chaoke hen etre e zent ; rak petra bennak ma lavar an aotrou person, red mat eo d'in breman hada avel, ma n'am eus ket c'hoant da eosti stourm an amzer fall !"
An hader avel - Yvon Crocq (p.171)

ici aussi cet énoncé (en gras) semble bien vouloir dire : car quoi que Monsieur le Recteur en dise. En revanche, le verbe est à l'indicatif (?) Y a-t-il confusion, due à l'homophonie de quoi que et quoique ?

A débattre


Dernière édition par Ostatu le Mer 9 Fév 2011 - 16:11, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Locutions conjonctives et mode   Mer 9 Fév 2011 - 16:03

Par exemple, en cherchant quoique dans le corpus de J. Gros, dans le TDBP IV, je suis tombé sur ces deux énoncés : "bout ha chach : dre aze 'c'h i, quoique tu fasses, il faudra que tu passes par là" ; "gant a ri na brenez ket traoù re ger, quoique tu fasses, ne prends pas des choses trop chères."

à corriger en : quoi que tu fasses... = quelle que soit la chose que tu fasses

histoire de réviser Serr-lagad = http://www.ccdmd.qc.ca/media/homo_gram_mem_24Homophones.pdf

bon ce qui est vraiment à retenir, c'est que quoi que tu fasses peut se traduire par gant a ri en breton.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Locutions conjonctives et mode   Mer 9 Fév 2011 - 16:18

En résumé, ma question est de savoir s'il est bien établi (admis (en breton littéraire)) que petra bennak (ma...) peut signifier, selon le contexte, soit quoique soit quoi que ?


Dernière édition par Ostatu le Mer 9 Fév 2011 - 16:42, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Locutions conjonctives et mode   Mer 9 Fév 2011 - 16:41

Le GBAV (p. 1226) : "petra bennak a lavari" "quoi que tu dises" (futur indicatif cette fois ; (source populaire ?)), sur le modèle de gant a ri ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Locutions conjonctives et mode   Mer 9 Fév 2011 - 17:42

"Setu aze eta unan euz o mad oberiou, ha marteze n'eo ket an disterra, petra bennak ma basse heb beza kalz remerket."

"Pa oan-me iaouank koulskoude, me a gave hennez eun dra delisiuz, ha petra bennag ma rea poan ganen gwelet laza loenedigou hag a zastume eun dra ken mad, a vije mal ganen gwelet va zad o vont gant e zoufrennou, rag sur e oan da gavet eun tam lipous bennak deuz korn pe gorn deuz ar c'hestennou, pa vije mouget o habitanted, ha brema c'hoaz memez a ran kalz implij deuz outan."

"Beza 'z euz meur da ras gwenan, dre ama na anavezer nemed ar gwenan komun hag a zo kazi du, o c'horf a zo goloet a vleo, ar gwenan a vev e sosiete en eur gesten pe goloen hag a form dindan an hano a rusken, evel pa lavarfen eur memez korf, petra bennag ma zo ennhi tri seurt gwenan, beza e ma ar vam, pehini eo ene ar rusk en rak ma 'z eo hi a zov ar viou deuz a bere a sorti ar gwenan all. "

"Petra bennag ma neuz peb rum deuz ar re-ma eul labour diferant, ez int koulskoude neseser peb rum anezo evid prosperite ar rusken."

Ar gwenan, penoz tenna diganto ho mel heb o distruja gand Jean-Louis Henri deuz Lennon (1906)

ici petra bennak ma (suivi du mode indicatif) = bien que, quoique

On dirait un mélange de breton populaire et de "breton de curé" (?)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Locutions conjonctives et mode   Aujourd'hui à 13:30

Revenir en haut Aller en bas
 
Locutions conjonctives et mode
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Liste de magasins "mode taurine"
» la mode et nous... (les rondes)
» bonnettes mode d'emploi
» farine de chanvre...mode d'emploi??
» La mode écolo...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: