ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Jeu 8 Déc 2016 - 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Quelques mots "bigoudens" (usuels...)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Sam 12 Fév 2011 - 19:43

bioned marc'h ?

mot attesté à Loctudy et à Ste-Marine en Combrit dans l'IB d'AG Berr:
bigorneaux gris R47 et troques mages R48 confondus.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Sam 12 Fév 2011 - 20:26

avaloù-douar plusk hag all (j'entends quelque chose comme : (a)valo(ù) (d)ou(a)r plusk (h)ég all /valour plyskegal/)

mestour (mestrouer) = patron-pêcheur

strad ar mour = le fond de la mer


Dernière édition par Ostatu le Mar 19 Avr 2011 - 13:01, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Dim 13 Fév 2011 - 12:56

pitaouer (prononcé pitouër) = queutard

ur veuc'h (ur vuoc'h) = une vache

or fun (prononcé feun) = une (longue) corde (ici pour attacher une vache à un peul (pieu))

darc'h, darc'h, darc'h ! (pour appeler les porcs).

te ! (pour chasser un chien)

bale ! dégage !

roñsed (prononcé [ro'sét]) = des chevaux
kezeg = (des) chevaux
o(r) vamm gazeg = la jument (la "mère")

sou ! (à gauche pour un cheval)
añhel ! (à droite pour un cheval) (cf. hael)

sternet pp. attelé (cheval)

kwarz (< korz) (des) roseaux
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Dim 13 Fév 2011 - 13:34

flabig (fablig) = fabricien

an nour (an nor) = la porte

beg-toull = pers. indiscrète (qui répète tout, qui ne sait garder aucun secret)

lesanv = surnom

tomm-ponner (littér. = chaud-lourd) (quand le temps est à l'orage)

yin-du (yen-du) = très froid

ur marc'h spazh = un cheval castré

ar brezel (m.) = la guerre

ober ur c'holl = faire une fausse-couche

pastell = pan de chemise


Dernière édition par Ostatu le Lun 14 Fév 2011 - 14:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 722
Age : 88
Localisation : Krec'h an Tarv
Date d'inscription : 21/12/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Dim 13 Fév 2011 - 15:25

Ostatu a écrit:
pastell = pan de chemise
Désigne seulement les "fesses" en Trégor.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Dim 13 Fév 2011 - 15:33

Ur vaouez (maouez) = une femme

Peseurt amzer 'ra war da c'horre ? quel temps fait-il (sur toi) ? (prononcé quelque chose comme : peseur(t) amzer 'ra va(r) c'hwar(re) ?)

lukachenn moen (< moan) = crachin, bruine

a(v)el (prononcé aèl)

a(v)el viz = vent de nordet

gwenn (e)-giz ul licher (< liñsel 'drap)) = blanc comme un drap

mournich 'écume' (? ; pt. < mor + nij) (cf. GBAV : "mornizh (Li) g. embruns).

(a)mann = (du) beurre

skant coll. (des) écailles
diskantañ pesked = écailler le poisson


Dernière édition par Ostatu le Lun 14 Fév 2011 - 18:42, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Dim 13 Fév 2011 - 17:47

bleuñv (j'entends /bléõ/) coll. (des) fleurs

boustoc'hiñ v. mal travailler (cochonner, saloper, saboter un travail)

chakotoù 'poches (de pantalon)'

far(dañ) boued = préparer (faire) à manger

or boudez (ur bodez) = une bassine (une cuvette...)

dorn (prononcé deurn) = main (cf. seurn < sorn 'glace')

on tamm bara (h)ei(z), on tamm birinig kri(z) a zo dispar evit torriñ an naon.

neuc'h = (du) chiendent ((e)vit far(dañ) broustoù = pour faire des brosses)

elestr (prononcé ['(h)é:lës] ) coll. (des) iris

on drojenn ( < treujenn) = une tige
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Dim 13 Fév 2011 - 22:55

'vel ke(t) eun' beradenn (= ne wel ket unan... )= on n'y voit plus clair, on n'y voit goutte.

'velor ket m'i (= ne weler ket mui) = on ne voit plus

ti-gwal ( ? < govel) = forge

or vengleu(z) = une carrière

spurjoù = (des) purges

'n im vouchiñ = s'embrasser
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Lun 14 Fév 2011 - 13:09

dall-poch = complètement aveugle

klodennoù (klouedennoù) = échelettes [échelette, ridelle placée sur le devant ou sur le derrière de la charrette], ridelles à claire-voie.

lec'hed = largeur

ar c'hraväzh-rod = la brouette
ar c'hraväzh-daoubennek = la civière

beg-lor = pers. qui dit des grossièretés

glizi = des crampes (dans le GABV : "des convulsions")

bav adj. gourd (perclus par le froid) (en plt des mains engourdies par le froid)

treut (e)-giz o(r) c'hagn = très maigre


Dernière édition par Ostatu le Lun 14 Fév 2011 - 14:33, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Lun 14 Fév 2011 - 14:07

Ostatu a écrit:

glizi = des crampes (dans le GABV : "des convulsions")

en fait, il faut chercher à "gl(o)as / z" dans le GABV (p.277) : "parf (var. glaz, gw. glisi) crampe).

torch-skudilli (prononcé teurch) : lavette ( = torch-listri)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Lun 14 Fév 2011 - 14:28

Ostatu a écrit:
beg-toull = pers. indiscrète (qui répète tout, qui ne sait garder aucun secret)


cf. genoù dibrenn (TDBP - Jules Gros (Trégor))
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Lun 14 Fév 2011 - 16:37

or galedenn = un durillon

or venoenn (benoenn f.) = une verrue (< gwenaenn, gwenoenn)

staotiñ (['stɔti]) = pisser
dizouriñ = pisser
taol (['to:l]) or bannig = pisser
mont a ran dä daol mä banne kafe (ur vaouez) = je vais pisser
pistolodiñ (Pont-L'Abbé) (chon ?) = pisser

lakaat on tamm yenäñ = lakaat on tamm dä zec'hiñ = kac'hat
mont dä risk(l)äñ mä otoù = mont dä gac'hat

risk(l)añ= faire glisser (ici)

rappel = ä signifie un a tirant sur le /ə/

diviskër (divesker) = (des) jambes

idem ë = /ə/

loened (prononcé ['lõ:nët] ) = animaux

bisped (prononcé ['bispët] < gwesped) = (des) guêpes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Lun 14 Fév 2011 - 17:59

or bannig traoù dous = (du) vin doux, apéritif (comme du Dubonnet... surnommé "ar bichig" à Combrit)

cf. Dubonnet

or peizan(t) = mélange Rhum + Cognac (à Combrit)

or pikäd a(v)el = ur banne avel, ur mouch avel

boch = (la) scoumoune (malchance)

ne gav ket ar gomz = je ne trouve pas le mot
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Lun 14 Fév 2011 - 18:58

En écoutant le beau disque de Marie-Aline Lagadic et Klervi Rivière "Le chant des sardinières":
èr gawènd = er gouvant (fr. au couvent)
[u] > [aw], comme dans soul (fr. du chaume) > "saoul"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Lun 14 Fév 2011 - 19:04

kwarf (< korf) m. corps

c'hwerv (prononcé fèro) adj. amer

sklapäñ (stlapañ, stlepel) (dour) = projeter (de l'eau)

sklapoù-lost = (des) galathées

levneg (prononcé léõnik) = lieu

pironed = pironneaux (petites dorades)

dont diwar dizh (prononcé divar) = venir à toute vitesse, rapidement (ici au sujet de la mer qui monte vite (au Mont-Saint-Michel))

seto = setu

ru(z)ell f. rougeole

skav ([skaw]) coll. (du) sureau
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Lun 14 Fév 2011 - 23:55

twaräd (< torrad) moc'h bihän = portée de petits cochons
ar bidoc'hig = le dernier né (d'une portée)

kerez coll. cerises

bankeier pl. des bancs

ur c'harched kas moc'h = une caisse pour transporter les cochons

hili m. saumure

lazhañ (prononcé ['la:]) v. tuer

"ha gou(de)-ze a ve(z) kas(et) on tamm kig d'än amezeien [...] pa ve(z) la(zhet) än hoc'h."

or golo-koed = un couvercle en bois

kig avelet = viande éventée

troc'hiñ moc'h = châtrer des porcs

or skabell lazhañ moc'h (lazhañ prononcé [lao])


Dernière édition par Ostatu le Dim 20 Fév 2011 - 20:22, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Mar 15 Fév 2011 - 0:47

burig = rouge-gorge

dirukel adj. agressif
dirukul (e)-giz ur bleiz

bou(z)ar-kloc'h = très sourd, sourd comme un pot

pez (piz) bihän = petits pois

(n'e)m eus ke(t) kle(v)et morse = je n'ai jamais entendu
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Mar 15 Fév 2011 - 13:15

keuneud = du bois de chauffage

oaled f. âtre, foyer (de cheminée)

goañv ([gõ]) m. hiver

ur vouilhez = une belle femme
un dekenn = idem

(ne) voe ket memes komzoù e brezhoneg (e)-giz galleg (Loctudy) (komz(où) usuel)

eun' chargulet = une grande perche (femme de grande taille) (chargulet ? < chagudiñ (monter en tige et en graine)

bouilhard = (une) ondée

bezhin [be(i)ɲ] coll. goémon

'n im zibiñ (en em zebriñ) = se bouffer le nez, se quereller...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Mar 15 Fév 2011 - 14:37

än amzer zo toufus = le temps est lourd...

toufiñ 'ra

toufiñ v. étouffer

sklab-i-lost = galathée

rastell (pl. rastilli) = râteau

är brezel (m.) = la guerre

yon(tr) (eontr) = mon oncle

(i)ve(z) = aussi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Mar 15 Fév 2011 - 18:06

sae (['zè:]) = robe

beg difisil = exigeant (sur la nourriture)

sa(v)et pp. levé, construit...

letrën (< letern) = lanterne (du phare)

lae(z) ([laj]) = (en) haut

me 'ma ke(t) kle(v)et morse = je n'avais jamais entendu (cela)

morse (usuel) 'jamais'

hen(t) bras Kemper... (pas de mutation)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Mar 15 Fév 2011 - 18:33

Chilou, chilou, mevel Kerfulou
ar blei(z) zo 'ba'r poull
ar vazh-ribout 'ba'n i doull


ribout (ribot) = baratte

pep hini (prononcé "pépoin") = chacun

chepel (chèpël ?) = aboyer


Dernière édition par Ostatu le Dim 20 Fév 2011 - 1:17, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Mar 15 Fév 2011 - 19:34

Ostatu a écrit:
chepel (chèpël ?) = aboyer

chalpa dans l'ALBB
http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-308.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Mar 15 Fév 2011 - 21:30

graet ([gwèt]) pp. fait

respont (a)n overenn (< an oferenn) = servir la messe

over(e)nn-bred = grand-messe

kalm-chok = calme plat (mer)

skout = écoute (cordage)

soubenn-rouz = soupe à l'oignon.

hi 'skrive (e)-giz brege = elle écrivait comme elle parlait

goût ä rez 'bä pelec'h e(o) ganet ? = tu sais où il est né ?

o(r) gwarzig (? < ur gorzid) = une roselière

dichou, dichou ! (pour chasser les poules)

ul liñsel wenn (prononcé ë lichër wènn) = un drap blanc (liñsel f.)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Mer 16 Fév 2011 - 0:25

splamm (< splann) e(o) (a)n amzer = le temps est lumineux (radieux)

n'ouzoñ ke(t) m(u)i = je ne sais plus

toullwenniñ (prononcé toulvèni) = s'éclaircir (temps)

barr-kelec'h (kèlëc'h ? < kelc'h) = tourbillon (de vent)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Mer 16 Fév 2011 - 15:13

dour zomm = eau chaude (mutation spirante) (dour 'eau' + tomm 'chaud')

leur-zi = sol en terre battue, sol de la maison (leur 'sol' + ti 'maison')

arbel (& aussi erbel) = armoire

gwez (gwiz) = truie, pl. gwizi

ur wez (ur wiz) ludik (prononcé o(r) véz ludik ) = une truie en chaleur

ar vamm-wez (prononcé ar vãmmvés) = la truie-mère

turgez (? pt. ê. < tourc'h + gwez) = verrat

ar briz = le prix (mutation)

d'an amzer d(e)om(p) = à notre époque


Dernière édition par Ostatu le Jeu 17 Fév 2011 - 12:58, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Quelques mots "bigoudens" (usuels...)   Aujourd'hui à 8:00

Revenir en haut Aller en bas
 
Quelques mots "bigoudens" (usuels...)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Bonjour, quelques mots pour me décrire.
» Quelques mots arabes
» Quelques mots "bigoudens" (usuels...)
» Qu'est-ce que le taoïsme ? En quelques mots.
» juste pour dire quelques mots au sujet des réveillons en ce qui me conserne!!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: