ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
le breton-anglais Icon_minitimeMar 12 Mar 2024 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
le breton-anglais Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
le breton-anglais Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
le breton-anglais Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
le breton-anglais Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
le breton-anglais Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
le breton-anglais Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
le breton-anglais Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
le breton-anglais Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
le breton-anglais Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
le breton-anglais Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
le breton-anglais Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
le breton-anglais Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
le breton-anglais Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
le breton-anglais Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

Le Deal du moment :
Aliexpress : codes promo valables sur tout le site
Voir le deal

 

 le breton-anglais

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

le breton-anglais Empty
MessageSujet: le breton-anglais   le breton-anglais Icon_minitimeJeu 6 Juin 2019 - 21:59

Bonsoir,

Il ne s'agit pas d'une quelconque relation avec l'implantation de Britanniques en Bretagne au début des années 2000.

Cette mention se trouve chez Marteville et Varin, continuateurs et correcteurs d'Ogée  (1843), à partir de l'étymologie du nom de la commune de Perret (autrefois trève de Silfiac, évêché de Vannes) : 

* Marteville et Varin (1843) : "Selon M. de Blois, Perret est une altération de Penret ou Pen-Raith, qui, en breton-anglais, signifie jurisdiction principale".

En fait, comme l'a expliqué Bernard Tanguy (1992) : 


"Son nom, dont la forme actuelle est le résultat d'un assimilation de n à r, remonte, quant à lui, au vieux-breton. Composé formé du vieux-breton pen "tête, bout" et ret "cours d'eau", il se justifie par la situation du bourg à la naissance du ruisseau des Salles"

-------------

Cette mention de breton-anglais, désignant de toute évidence le gallois (ou le cornique), remonte donc à l'époque romantique de la celtomanie du début du XIXè siècle.

JCE  studiañ
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
 
le breton-anglais
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» anglais cobweb = breton kevnid ? araignée toile d'araignée
» Traductions Gallois / anglais
» vannetais grès mat, anglais good gracious
» Parler breton comme un Breton
» Le "néo-breton"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Pays de Galles. Cymru. Bro Gembre. Wales-
Sauter vers: