ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Hier à 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Hier à 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel

» le poisson nommé chabot en français
Mer 23 Nov 2016 - 18:46 par Jeannotin


Partagez | 
 

 Les verbes pronominaux

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Les verbes pronominaux   Mar 1 Mar 2011 - 16:38

" eur plah yaouank drolig, hag ez ee e mod-se a-wechou deuz an eil ferm d’eben, d’en em domma en noz e-barz ar forniou, da houde ma veze greet bara."
E Bro Yvonne - Eñvoriou eur beizantez a Vro-Leon (Yvonne Riou) - Emgleo Breiz

"E-keit-se, ar merhed a ree stamm, hag ar re all, war an oaled, en em domme, azezet war biltosou koz."
Ar marh reiz - E bro Leon Gwechall - Visant Seite - Emgleo Breiz

"M'em bes groeit trou en aod, de charrein tammigiau couot, avit im duemmet, car m'em bes irouid." p.160
A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder - PUF /CRBC

J'ai lu que les locuteurs naturels ne diraient pas cela. Que c'est "un gallicisme" qu'on (ne) rencontrerait (que) chez les néo-bretonnants. Qu'il faudrait employer ici tommañ 'se (ré)chauffer'.



Dernière édition par Ostatu le Mar 30 Aoû 2011 - 14:02, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Steve
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 137
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 11/07/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mer 2 Mar 2011 - 8:45

Il ne faut pas être aussi catégorique.

S'il est vrai qu'il est parfaitement normal de dire hennezh oa o tommañ deuzh an tan, sans particule réfléchie, l'influence du français fait qu'on peut également entendre avec la particule réfléchie: hennezh oa 'n em dommañ deuz an tan.

Qu'y a-t-il dans Jules Gros?

Steve
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mer 2 Mar 2011 - 12:39

Précisément. Je suis convaincu que des locuteurs naturels le disent aussi. En breton populaire, il n'est pas difficile de trouver tout et son contraire (selon les locuteurs, les parlers, les dialectes... )

Dans J. Gros, on trouve bien en em dommañ mais avec le sens figuré de "s'attacher à qqn, à un pays".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mer 2 Mar 2011 - 13:13

"Un daol skrapet én un ti, kadoérieu én un aral, koed d'en em-duemmet ha d'obér bouid én un drivet."
Kamdro en Anken - Loeiz Herrieu

"En noz treménet, deusto d'em zèr lanjér, d'em hapot, n'em boè ket gellet en em duemmet."
Kamdro en Anken - Loeiz Herrieu

lanjér f. couverture de lit.

"Aveit en em duemmet éh an d'obér ur valéaden dré gér."
Kamdro en Anken - Loeiz Herrieu

Si cela se trouve, ce qui est usuel ("normal") en (haut-) vannetais (& peut-être ailleurs) pour un locuteur naturel, c'est de dire 'en em dommañ' dans ce contexte.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Sam 5 Mar 2011 - 15:48

in LPPN : "strobañ /'stro.bə/, vb., (s') unir ; ex. "strobañ ra an dud yaouank", les jeunes gens se lient, s'étreignent"

in GABV de F. Favereau (p.709) : " 'n em strobañ a ra an dud yaouank (& fam. se mettre à la colle) Ph"

in Initiation au breton familier & argotique de JY Plourin (p.127) : "jolbañ, cholbañ, vb. fam. vivre à la colle, en concubinage..."

Aucun énoncé, aire d'emploi non précisé...

"AJOLBIÑ [a'ʒɔlbo] : en em lakaat war an dro gant unan bennaket.
« Ajolbo ‘ray gant henn’zh »
« Honnezh n’ajolbo james. » "

Un nebeut geriennoù pennaouet e Kernev-Uhel (Plonevez-Kintin) - N. Davalan - Hor Yezh n°212
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Sam 5 Mar 2011 - 17:29

Ostatu a écrit:
in Initiation au breton familier & argotique de JY Plourin (p.127) : "jolbañ, cholbañ, vb. fam. vivre à la colle, en concubinage..."

Aucun énoncé, aire d'emploi non précisée...

"AJOLBIÑ [a'ʒɔlbo] : en em lakaat war an dro gant unan bennaket.
« Ajolbo ‘ray gant henn’zh »
« Honnezh n’ajolbo james. » "

Un nebeut geriennoù pennaouet e Kernev-Uhel (Plonevez-Kintin) - N. Davalan - Hor Yezh n°212

a-strob > *astrobañ > ajorbañ > ajolb-
mais aussi:
chorb, m. litière des chemins (Geriadurig Ernault, p. 54)

Bothoa (Humphreys): ajolbô, vivre en concubinage, p. 147

GBAV Favereau: chorbadenn, concubine
& chorbiñ, cholbiñ
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mar 30 Aoû 2011 - 13:55

cf. ...dë nõm dommo (...d'en em dommañ '...pour se réchauffer')- 16_M_Ar_Floch (aller à 169) - Kazetenn Ar Vro plin N°1

Pour la désinence infinitive, je ne suis pas certain de la prononciation. Tout d'abord, j'entendais /ã/ mais, finalement, je crois bien qu'ils prononcent un o (semi nasale ?).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mar 30 Aoû 2011 - 14:50

J'ai pas souvenir d'avoir entendu "en-em dommañ", la seule chose dont je me souviens est la forme 'tommañ' (se ré(chauffer))

TOMMAÑ : vb. ; (se ré) Chauffer
Deus da dommañ un tamm neuhe ma 'peus riw : Viens donc te chauffer un peu si tu as froid (Plonevez ar Faou, Ku) ; 'Na sort e-bed, na da dommañ na da ivañ da da zibiñ : Il n'avait rien, ni pour se chauffer, ni à boire ni à manger (Skrigneg, Ku) ; Me zo deut da zigass un tamm koat dec'h da dommañ : Je suis venu vous apporter un peu de bois pour vous chauffer (Skrigneg, Ku) ; Pé oa aet ba-kichenn an tan da tomm ba korn ar c'hogn : Quand il partit à côté du feu se réchauffer au coin du feu (Plonevez ar Faou, Ku)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mar 30 Aoû 2011 - 15:16

Per-Kouk a écrit:
Pé oa aet ba-kichenn an tan da tomm ba korn ar c'hogn : Quand il partit à côté du feu se réchauffer au coin du feu (Plonevez ar Faou, Ku)

Cette phrase est bancale. Le locuteur devait sûrement être hésitant en la formulant.

On attendrait : mont da gichen an tan (ou : mont da dal an tan),.... da dommañ...

"Tostaad a reas, koulskoude, hag e pedas an den yaouank da lezel anezi da vond da gichenn an tan." Kristof Jezegou

( http://embann.an.hirwaz.online.fr/document/JEZEGOU.E%20korn%20an%20oaled.pdf )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mar 30 Aoû 2011 - 15:22

Voici un énoncé bien construit Serr-lagad : "Hastit buan, bugale gêz, dond da dal an tan da domma, dépêchez-vous, mes chers enfants (ou mes pauvres enfants) de venir près du feu pour vous chauffer" TDBP II - J. GROS
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mar 30 Aoû 2011 - 15:30

"Un di ind e zo oeit de valé de gosté er mour." A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder

= un jour, ils sont allés se promener à côté de la mer.

"Damb de dal un ostaleri aral." A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder

= allons à (vers) l'autre auberge
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mar 30 Aoû 2011 - 16:57

"Da-gichen /dé'giʃ(ə)n/, prép. jusqu'à côté, "deus ta-gichen an tan !", viens jusqu'à côté du feu" LPPN - F. Favereau
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mar 30 Aoû 2011 - 18:47

Ostatu a écrit:
Per-Kouk a écrit:
Pé oa aet ba-kichenn an tan da tomm ba korn ar c'hogn : Quand il partit à côté du feu se réchauffer au coin du feu (Plonevez ar Faou, Ku)

Cette phrase est bancale. Le locuteur devait sûrement être hésitant en la formulant.

On attendrait : mont da gichen an tan (ou : mont da dal an tan),.... da dommañ...

Tu peux l'entendre ici (vers le milieu de l'histoire)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Sam 18 Fév 2012 - 15:07

"Me chet t'im glemm."
A Liù el loér hag er stéred - I. an Diberder

im glemm = se plaindre

DBFV - E. Ernault : "klem, klemmein, v.a. plaindre ; hum glem, se plaindre."


"Ha setu-eñ d'en em glemm d'ar sant ha da lavarout dezhañ (...)"
E skeud tour bas Sant Jermen - Y. ar Gow

"Hag heman, pa zigouezas e vevel d’en em glemm hep beza great e gefridi, a sankas doun d'ezañ e forc’h houarn ruz etre e c’haol."
Filhor Paolig a Gerzatan - Y. Crocq
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Steve
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 137
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 11/07/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Sam 18 Fév 2012 - 23:11

Bed meus klewed an daou e kreis Bro-Dreger.

klemm, 'non glemm

klemm vez lared dabitud. 'non glemm so kentoc'h disliwed diwar ar galleg.

Steve
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PrincedeBarbin



Nombre de messages : 191
Age : 61
Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir
Date d'inscription : 15/12/2008

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Dim 19 Fév 2012 - 14:27

Pour en revenir à tommañ, il me semble - mais bon, à vous de juger - qu'une meilleure traductiion bretonne de se réchauffer peut être trouvée dans la célèbre chanson :

tan, tan, tan, da dommañ da Varijanig
du feu (3 fois) pur réchauffer Marijanig

d'où j'en conclus un possible tommañ da : réchauffer quelqu'un, y compris au réflexif : se réchauffer : tommañ din, dit , h.a.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Dim 19 Fév 2012 - 16:11

Pour se demander, on entend (entre autres) nõn (c')houl(enn) en Trégor. Il est curieux qu'on n'en trouve trace dans le corpus de J. GROS.


Dernière édition par Ostatu le Dim 19 Fév 2012 - 16:40, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Dim 19 Fév 2012 - 16:22

"se plaindre de quelquvn, en em clem eus vrebenac"
Maunoir - 1659

"se plaindre, en hem glemm, pr. en hem glemmet."
Dictionnaire de Grégoire de Rostrenen - 1732

"En em glemm a reant abalamour ne gavent enn ti na guin na traou all da efa, nag arc'hant nag aour da gas gant-ho."
Emgann Kergidu - Lan Inisan - 1878

"Donet e hra ataù meur a soudard d'en em glem dohein é sellér mar oent ru pé guen kent rein argant d'ou moézi."
Kamdro en Anken - L. Herrieu (26 occurrences dans ce livre)

"Goal abret é saù béh étré en deu zén. Er gorig e gav geton é ma bihan é lod étal hani é vestr ; hag un dé en em-glem get huerùoni."
Ribardenneu - I.M. HÉNEU (1939)

"Hag en én d’en em-glem dousig ha de huanadal..."
Ar bont er velin - Loeiza er Meliner
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mer 29 Fév 2012 - 14:37

"gwelc'hi /'gwεhi/ (+ /'gwεlhi/ (rare) ) vb. laver
(...)
"kersh t'ar wash da nom welc'hi", vas au ruisseau te laver."
LPPN - F. Favereau
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Steve
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 137
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 11/07/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mer 29 Fév 2012 - 14:53

Ostatu a écrit:
Pour se demander, on entend (entre autres) nõn (c')houl(enn) en Trégor. Il est curieux qu'on n'en trouve trace dans le corpus de J. GROS.

Pas avec le réflexif en breton: *en em dommañ din

Il ne faut pas prendre le français pour l'étalon universel...

Steve
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mer 29 Fév 2012 - 15:06

Je ne prends rien du tout. Je ne fais que décrire des faits. Ce qui est certain, c'est qu'on entend des locuteurs naturels trégorrois dire nõn c'houl(enn) pour se demander. Qu'as-tu entendu de ton côté ? Comment dit-on (dirait-on) du côté des Sept Saints : il se demande s'ils viendront aujourd'hui (par ex) ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Steve
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 137
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 11/07/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mer 29 Fév 2012 - 15:09

Pardon, c'était la mauvaise citation. Je voulais dire:

"d'où j'en conclus un possible tommañ da : réchauffer quelqu'un, y compris au réflexif : se réchauffer : tommañ din, dit , h.a."

Le réflexif n'est pas possible avec da en breton.

Pour "se demander", on dit bien comme en français, avec réflexif:

'n on/om c'houl(enn)

Steve
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Mer 29 Fév 2012 - 15:16

On peut avoir cette construction avec l'auxiliaire être (& avec un tout autre sens) : tomm(a)et eo dezhañ, il est émêché.

mais là il s'agirait du verbe inchoatif tommaat : bezañ tommaet da ub.

"Ha hui e duemmei d'omb ur gastrolen ha hui lacei sucr geton."
"Ha oé tuemmet souben dehé d'ou dijuniau."
A liù el loér hag er stéred - I. An Diberder

tommañ udb. da ub. = (ré)chauffer qch à qqn

en tout cas, tout comme Steve, je n'ai jamais lu ni entendu : *en em dommañ da ub.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Lun 5 Mar 2012 - 17:20

Les verbes pronominaux dans A liù el loér hag er stéred :

"kar m'em es drouc ha hellan ket im asten el m'i faot t'ein ir garrigél." p.40
"Ur hueuh drest en deiau eral, im gaved ur vapeur Angles te bas." p.48
"Ind e gavas kaled im guitat." p.68
"En eilvet tra, huei e rei dehon ur fourchet, hag azi han im dagei aben." p.79
"Azi huei im droup, ha huei im zidroumpei." p.89
"Hui im dromp, marsi, ozegan." p.331
"Kar huei hag hou martoloded im soursian ket." p.91
"Faot ket jamés kaoud eun na im sponten, mem begalé." p.98
"Met faot cet im spontein." p.309
"I faot ket é im fatekein i brochen, e laras er siren d'hei, kar en traù-sé hou fateik." p.110
"Hous chet afer a im jenen aùid en traù-si." p.116
"Han im daolas ar bennau i zauhlin de houlen pardon ged er pousin..." p.116
"Pe lareh t'en im derél ar me ven ir mour, mi er gré aùit plijen d'oh." p.119
"Hous ched afér a im lahein kemet-si." p.117
"hi im lah centoh avit bout chomet marsi cant vlé in tachad-si." p.344
"Azi ou des im anaùet." p.125
"Hei im laukas ir blasen get hi frih hag hé amenen." p.142
"Azi hi gemiras hi stegèl loréz hac im locas a-scour doh er hueen." p.328
"Ha hi des im laceit in hent." p.324
"Pe dint ariù d'en noz ir gér, ou hoén e oé prest, oé ket meit im lacat doh taol." p.251
"M'em bes groeit trou en aod, de charrein tammigiau couot, avit im duemmet, car m'em bes irouid." p.160
"Hag er mézeu im goller ket ken fonnapl èl ir herieu vras." p.166
"M'em bes im zihuennet ken ma ellen." p.193
"Ha ellé cet anehé im andur ou dau." p.202
"Ha hui im amusei pèl ir marhad en di-si." p.203
"Don ket curius, e laras en ozegan dehi : mi garê goéret mar im blejet ir gér-man." p.207
"Hei e rigôlé geté, comans e hré im acoustum dohté." p.218
"Hui e ellei im installein ir gambr e gareet, e laras en ozegannez dehé." p.236
"N'hani couh im glemmé." p.258
"Damb dré en tu clei, hac azi ni im zibassei." p.263
"Azi m'oé chanchet hent ha ou boé im zibasset." p.318
"Chetu oeit im brezantet dehé ur péh den bras... " p.283
"Ne glacet cet na unan, na daù, na tri, hous chet afer meit gobér dehé im zispartei." p.284
"Pa vé bet men dehorn pi me halon, pi men digosti e ve bet, m'é bet gellet im bansein." p.295
"Pe arivant t'er yas, ind gomansas de hoarhet unan doh en al heb biscoah bout im guilet jamès." p.309
"Car oéran cet im chervij dohti." p. 315
"Met pe dou ré a fal amzir hui im sov ar er carrecau." p.342
"Ha hui a zoh 'r yas, hui im armei ha hui e zalhei de dennein arnê cen pou ind taolet tout t'er yas." p.363
"Cerhet de laret d'er sudarded pas im ziranj hanni dohté iraoc ter eur orloj, car cav en des
repoz." p.412
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les verbes pronominaux   Aujourd'hui à 22:44

Revenir en haut Aller en bas
 
Les verbes pronominaux
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» accord verbes pronominaux quatrième
» Verbes pronominaux
» verbes pronominaux et compléments essentiels
» accord participe passé et verbes pronominaux
» Les verbes pronominaux

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: