ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Aujourd'hui à 18:17 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené   Dim 20 Mar 2011 - 14:57

Je reprends ici ce que j'ai placé dans le fil "les noms du pic (oiseau), pivert, ...", avec un titre plus adéquat.

note:
Je n'ai pas une seule référence sur le parler bas vannetais de Cléguer, Pont-Scorff dans ma compilation.

Les noms du pivert sur la carte 365 de l'ALBB:
http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-365.jpg

Dans le livre de Dastum Bro-Ereg "Collecte de JL Larboulette" (collecte de chants éditée en 2005, environ un siècle après le collectage de l'abbé Larboulette), chant 97 "Me mestrez" (recueilli à Pont-Scorff) (paroles de "Iannig Fur" alias l'abbé J-M Kerdudo, né en 1864 à Cléguer, décédé en 1924) p. 203, on a er poker-koet (= pic, pivert).
A opposer à pokour-koet, plus oriental.

Il est vraisemblable que poker-koet soit le mot usuel de Cléguer.

Autres traits dialectaux du texte de la chanson "Me mestrez" collectée par J.-L. Larboulette à Pont-Scorff:

skont (= s'effraie) au lieu de spont.
en Ein (= l'oiseau, en én), comme à Rédené, commune proche de Cléguer, carte 214 du NALBB, au lieu de lapous à l'ouest ou de pousin à l'est.
eun (= peur), cf. carte 425 du NALBB, à Rédené: a'weun (son eu fermé) et pas éah (= euzh, "horreur")
ur zoñnen (= une chanson), voisement du s initial de sonenn, nom féminin, voisement présent en bas vannetais. On n'a ni gwerz (plus à l'ouest), ni kanenn (plus à l'est): cf. carte 306 de l'ALBB.
er fetan (a très probablement nasalisé) et pas er feten, plus occidental (= fontaine)
Berù e hra ("bouillir il fait") et pas berùein e hra, influence de l'ouest: ber-o, berv-i, berv-o, cf. carte ALBB 93.
dan (= fond)
Ces mots tirés des paroles de la chanson écrite par Kerdudo sont très probablement ceux qui étaient / sont usuels dans le parler de sa commune natale, Cléguer.

Une tournure bretonne: Deheul get hi (= à sa suite - à elle), da heul ganti (littéralement: "pour suivre avec elle")

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené   Dim 28 Juin 2015 - 7:49

Pour le parler bas-vannetais lorientais de Pont-Scorff, voir la collecte (chansons, contes) d'Yves Le Diberder (Iwan en Diberder) auprès de Perrine Daniel.
Le père de Le Diberder était de Pont-Scorff (Pouskorn).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené
» Le Diberder chants vannetais 1910-1915 tome 1 pont-scorff ploemeur
» Décès Roquefeuil en 1786 à Pont-Melvez
» "Est-ce à votre cocher, monsieur, ou bien à votre cuisinier, que vous voulez parler? "- PARLEZ-NOUS DE VOS CASQUETTES!
» Se parler

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: