ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Sanctuaire de hauteur gaulois dans le Mercantour, la Tournerie
Hier à 22:35 par Marc'heg an Avel

» Philtre d'amour, selon une recette antique
Hier à 22:15 par Marc'heg an Avel

» Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien
Mar 22 Mai 2018 - 10:49 par Ostatu

» Toponyme Caharel
Ven 18 Mai 2018 - 8:41 par Morvan

» Gouel Breizh / Fête de la Bretagne. 2018
Mer 16 Mai 2018 - 19:38 par Marc'heg an Avel

» Yann TALBOT
Lun 14 Mai 2018 - 22:30 par Marc'heg an Avel

» Bretons et Wisigoths selon Grégoire de Tours
Ven 11 Mai 2018 - 21:24 par Brigante

» toponymie: Le Léez
Ven 11 Mai 2018 - 19:20 par Brigante

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Ven 11 Mai 2018 - 19:11 par jeje

» thème français - breton
Ven 11 Mai 2018 - 9:58 par jeje

» Famille Bégaud
Jeu 10 Mai 2018 - 22:57 par Marc'heg an Avel

» POMMERIT-JAUDY : Peurid ar Roc'h
Jeu 10 Mai 2018 - 22:32 par Marc'heg an Avel

» Le breton des rives de l’Aven et du Bélon
Mer 9 Mai 2018 - 8:48 par jeje

» les 5 doigts de la main
Sam 5 Mai 2018 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» anvet = anat ?
Jeu 3 Mai 2018 - 16:36 par Ostatu


Partagez | 
 

 Roazon versus Roazhon

Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5581
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Roazon versus Roazhon   Mer 23 Mar 2011 - 11:35

Je n'avais jamais prêté attention qu'on écrivait Roazon (Rennes) en interdialectal (& en universitaire, mais là rien d'étonnant puisque le "zh" n'existe pas dans cette orthographe).

Le "h" serait-il superfétatoire dans ce mot ?

pour la prononciation, cf. carte ALBB 544 : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-544.jpg


Dernière édition par Ostatu le Mer 23 Mar 2011 - 12:13, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7046
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Roazon versus Roazhon   Mer 23 Mar 2011 - 11:40

Salut,

Je confirme que, pour ma famille, c'était le n° 15 (mon grand-père maternel était de Plouber et ma grand-mère de Peuit-(Roc'h).

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5581
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Roazon versus Roazhon   Jeu 24 Mar 2011 - 11:51

"Hor skritur en deus lakaet ZH en anv-kêr Roazhon gwall vuan 'm eus aon..." [Kervella 1974 : 33]

Sauriez-vous à quoi correspond la référence suivante [Kervella 1974 : 33] ? Il doit sans doute s'agir de Frañsez Kervella.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 402
Age : 47
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

MessageSujet: Re: Roazon versus Roazhon   Jeu 24 Mar 2011 - 13:10

Salut,

Il me semble que Z de Roazon provient de D étymologique, et que par conséquent le H de la graphie peurunvan est fautif.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5581
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Roazon versus Roazhon   Jeu 24 Mar 2011 - 13:16

Il y a bien une forme en d au pt 35 (Corlay) de la carte ALBB 544 : /'rwa:dõn/. Un archaïsme ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 402
Age : 47
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

MessageSujet: Re: Roazon versus Roazhon   Jeu 24 Mar 2011 - 14:09

Ou une régression ?...

Cf. en pays nantais, c'est-à-dire en situation de frontière linguistique ancienne ou récente comme Corlay :

plusieurs LE PORDO pour Porzo

SAINT-NUDEC à Batz-sur-Mer pour *Saint-Nuzec
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 247
Age : 59
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

MessageSujet: Re: Roazon versus Roazhon   Jeu 24 Mar 2011 - 14:12

En vannetais le z n'est pas prononcé.
RUAN, ROAON, me semble t-il
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Roazon versus Roazhon   

Revenir en haut Aller en bas
 
Roazon versus Roazhon
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: