ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Hier à 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Hier à 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel

» le poisson nommé chabot en français
Mer 23 Nov 2016 - 18:46 par Jeannotin


Partagez | 
 

 Les pluriels en -iz

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Les pluriels en -iz   Jeu 24 Mar 2011 - 12:41

"Les pluriels en -iz (de (is) correspondent au singulier des noms d'habitants en -ad, iad (eux-mêmes moins usuels) ; ils ne sont normalement et généralement pas précédés de l'article."
Grammaire du breton contemporain - Skol Vreizh - F. Favereau (p.40)

"Anvioù broiz - An anvioù broiz lies en -iz a vez lakaet ez-reizh hep ger-mell : Breizhiz, Kerneviz, Lesneveziz, Skosiz... Bez' e lavarer ivez koulskoude en ur lakaat ar ger-mell : ar Vreizhiz, ar Gerneviz, h.a."
Yezhadur bras ar brezhoneg - Al Liamm - F. Kervella (p. 234)

aller à 00/10 al Leoniz : http://www.tiarbrezhoneg.com/articles.php?lng=en&pg=81
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les pluriels en -iz   Ven 25 Mar 2011 - 13:02

Dans le pluriel breton (p.56-57), Pierre Trépos nous dit que "[...] pour le pluriel de certains mots, on emploie exclusivement -iz ; et dans ce cas, même si le nom est déterminé, il n'est jamais précédé de l'article." s'ensuit une série d'exemples (livresques apparemment). Il ajoute un peu + loin : "l'absence de l'article devant ces pluriels en -is, même déterminés semble une règle assez récente [...] ; on trouve en effet souvent ces mots précédés de l'article en moyen-breton : an bedis, an bedys [...]"

Il est dommage que ces remarques ne semblent se rapporter qu'au breton littéraire (au breton écrit). On aurait aimé une confrontation avec le breton populaire (le breton oral).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les pluriels en -iz   Ven 25 Mar 2011 - 13:22

In Yezhadur - TES :

"- dirak furm lies anvioù an annezidi e c’haller chom hep lakaat ar ger‑mell pa vez savet al liester gant harp an dibenn -iz :
« ar Vreizhiz » pe « Breizhiz », « al Leoniz » pe « Leoniz »… "

http://wwwcrdp.ac-rennes.fr/tes/site/tast/yezhadur/yezhadur.pdf

annezidi = habitants
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: Les pluriels en -iz   Ven 25 Mar 2011 - 17:49

"Kervignagis, en danserion"

dans les paroles d'un chant noté par JL Larboulette ("Collecte...", 2005, p. 86).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les pluriels en -iz   Ven 25 Mar 2011 - 22:56

« Chetu ama eun dro-vale gaer a reaz Herri e bro ann higlanderiz, e mis gouere 1832. Ann higlanderiz a zo eur bobl-tud kalounek euz a vro Skos var-zu ar zao heol anezhi, ha brudet braz dre ho fealded a-wechall da wenn roeal ho rouaned koz, gouenn ar Stuarded, didronet ivez brema 'z euz kant hanter kant vloaz gand ar re a ren hirio e Bro-Zaoz ; Bruded dreist pep tra dre ar brezeliou kaer a rejont evit esaat lakaat var dron he dud koz ho frins iaouank Edouard, berad diveza euz ar goad Stuard, evel ma eo brema hon Herri-ni ar vronsen diveza euz ar wenn Bourbon, kenta brank. »
Buez ann Duk a Vourdel - Herri V - Jean-Guillaume - 1872

« Epad ma lekea e dourn ar c'hrek eunn tri pe bevar fez aour, e tigouezaz enn ti eur meneziad hag a ioa bet e fest, e tigouezaz enn ti eur meneziad hag a ioa bet e fest ann Highlanderiz enn dervez ma oa bet digemeret ar Prins gant-ho. »
Buez ann Duk a Vourdel - Herri V - Jean-Guillaume - 1872

"Léonais et autres Bretons nous sommes tous de la même —, al Leoniz hag ar Vretouned all ne d-int nemet eur wenn."
Nouveau dictionnaire pratique français et breton du dialecte de Léon - A. Troude - 1886
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les pluriels en -iz   Lun 28 Mar 2011 - 17:53

"Ar Chelted hag ar Vreiziz en amzer goz"
"An Arvorigiz hag ar Vreiziz epad ma oa ar Romaned en o mesk."
"Ar Vakodoniz a oa o klask en em dizamma diouz yeo an lllirianed."
" E zoudarded a oa armet mat ; ar Wenediz a oa hep armou."
etc...

Istor Breiz hag ar C'helted aboue an amzer goz betek hizio (Yez KLT) gant Trivarz - 1910
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Les pluriels en -iz   Sam 12 Mar 2016 - 8:10

Arhoniss énn ur vandenn [les / des Arzonnais]
A zou bett oeitt t'enn Armé,
Ar-dro unn deuhuiguenntt daenn,
Dré gomandemand er Roué.

[breton standard:
Arzhoniz en ur vandenn
a zou bet oaet d'an Arme,
Ar-dro un daou-ugent den,
Dre gomandamant ar roue.
Traduction littérale:
arzonnais (pluriel) en une bande
est été allé à l'armée
environ deux-vingt (40) personne
par commandement le roi]

Cantique des Arzonnais
(Kantikeu spirituel, éd. 1750-1760.)
Oeuvres de Pierre Le Goff / Obereu Pier Er Go, Présentation par Jorj Belz, ICB/ SUAV, 1986, p. 272

Remarquer le sandhi -tt t'enn arme et la liaison douce -and er roue. Je ne sais si les graphies (redoublement de consonne sourde) -iss, bett, signalent à l'oral une prononciation sourde de consonnes devant voyelle, fait atypique en breton mais qui se produirait parfois en certains parlers vannetais (à étudier...).


Dernière édition par jeje le Sam 12 Mar 2016 - 9:15, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Les pluriels en -iz   Sam 12 Mar 2016 - 9:05

Ce que disaient les mauvaises langues des communes rurales entourant la ville de La Roche-Derrien :

"Roc'hiz kèz, tud a boan, tud a galon; sammet a-bell, pe sammet a-dost, met siwazh, ordinal gant traoù laeret"

Braves rochois, gens de labeur, gens de courage; chargés de loin, ou chargés de près, mais, malheureusement, toujours avec des choses volées.

Les gens jaloux sont vraiment capables de dire n'importe quoi ... surtout quand c'est souvent vrai.

JCE lol!

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Les pluriels en -iz   Sam 12 Mar 2016 - 9:18

Gens de commerce que les "Roc'hiz"?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les pluriels en -iz   Aujourd'hui à 22:50

Revenir en haut Aller en bas
 
Les pluriels en -iz
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Ortho : les pluriels en aux, eux, oux
» Les pluriels internes arabes - ?????? ??????? ??????
» Le nombre du nom : le pluriel masculin régulier / ??? ?????? ??????
» Une liste de pluriel
» Le pluriel des noms ??? ???????

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: