ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Aujourd'hui à 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Le breton des tailleurs

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 234
Age : 57
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

MessageSujet: Le breton des tailleurs   Mar 12 Avr 2011 - 21:33

Bonsoir,
Joseph Bourlieux est un tailleur originaire de Pontivy et issue d'une vieille famille de tailleur.
Dans un petit opuscule, "Tailleur de campagne, région de Pontivy" éditions Fmammes d'âme, il reprend les expressions d'argot des tailleurs autour de Pontivy, et diverses expressions Je vous les livrerai au fur et à mesure dans le breton utilisé dans le livre
Hur hemener ne dechet un den
Hur hemener a nitra chein.

Klagein: sale
Luenn: fier
Gousse bonne: excellente nourriture
Peusprenn: simplet
Pillen: buveur
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 234
Age : 57
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

MessageSujet: Re: Le breton des tailleurs   Mar 12 Avr 2011 - 21:35

Kostour: fainéant
Pesaf: bête ignorant
Neuval:Craneur
Grand gebin: Gros ventre
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Le breton des tailleurs   Mar 12 Avr 2011 - 22:14

cf. aussi : Lang Kouter (lankouta), l'argot des tailleurs d'Elliant (Finistère) de FLATRES Pierre
in La Bretagne linguistique, Vol. 1, du 1984-1985 (Brest 1985)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Le breton des tailleurs   Mer 13 Avr 2011 - 14:20

uuicant a écrit:
Hur hemener a nitra chein.

comment traduirais-tu chein ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 722
Age : 88
Localisation : Krec'h an Tarv
Date d'inscription : 21/12/2007

MessageSujet: Re: Le breton des tailleurs   Mer 13 Avr 2011 - 16:56

Ostatu a écrit:
comment traduirais-tu chein ?
Même si la question ne m'est pas adressée, je pense qu'il s'agit de ken.

Hur hemener ne dechet un den
Hur hemener a nitra chein.
=
Ur c'hemener nend eo ket un den
Ur c'hemener [eo] ha netra ken.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Le breton des tailleurs   Mer 13 Avr 2011 - 17:25

ah ok, et le trigramme ein transcrirait le son [̃ε] ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: Le breton des tailleurs   Mer 13 Avr 2011 - 19:33

Je compare avec les données étudiées par PY Kersulec dans 'Lañjaj ar gemenerion e bro an Henbont' (informatrice: MLT, d'Hennebont, 1992, publié dans Hor Yezh 259, 2009), (voir aussi GLB de Divi Kervella):

Klagein: sale cf. klak = lous [fr. crade]
Luenn: fier cf. lu lorc'hus, chastreer
Gousse bonne: excellente nourriture cf. gous = graille, briffe
Peusprenn: simplet
Pillen: buveur cf. piard (= fr. pochetron)

Kostour: fainéant cf. kostenn feignasse
Pesaf: bête ignorant
Neuval: Craneur
Grand gebin: Gros ventre
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 234
Age : 57
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

MessageSujet: Re: Le breton des tailleurs   Mer 13 Avr 2011 - 21:01

Oui je confirme pour chein /ken
Attracour: entremetteur
(je connaissais marc'h dimeou et Jao allians)

Trech de gla er feuillen: Va chercher la fille (sic)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Le breton des tailleurs   Aujourd'hui à 15:05

Revenir en haut Aller en bas
 
Le breton des tailleurs
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Le breton des tailleurs
» Mobilier breton
» Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie
» Groupe ethnique breton
» les noms du pic (oiseau) en breton - pivert, pic-épeiche -

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: