ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Ven 21 Juil 2017 - 20:53 par Marc'heg an Avel

» Phalacrocorax cormoran morvaout morvran plongeon
Ven 21 Juil 2017 - 15:25 par jeje

» Fontaines de Bretagne.
Mer 19 Juil 2017 - 11:00 par gunthiern

» La lune
Mar 18 Juil 2017 - 22:52 par Yann-Fañch

» La Bataille de Carohaise. Réédition
Mar 18 Juil 2017 - 16:17 par chopendoz

» Les personnages historiques et mythiques rattachés à la G. Bretagne
Mar 18 Juil 2017 - 9:08 par Marc'heg an Avel

» Qu'y a t-il de celtique dans le "mythe arthurien" ?
Lun 17 Juil 2017 - 14:44 par Marc'heg an Avel

» Banque Sonore des Dialectes Bretons
Lun 17 Juil 2017 - 13:39 par jeje

» Famille de La Roche-Maurice / Ar Roc'h Morvan
Ven 14 Juil 2017 - 20:31 par Marc'heg an Avel

» Chanson sur cahier : Le Biniou (Anjou, 1858 ?)
Ven 14 Juil 2017 - 12:50 par Yann-Fañch

» L'époque historique arthurienne
Ven 14 Juil 2017 - 10:30 par Marc'heg an Avel

» Les Marches de Bretagne
Mar 11 Juil 2017 - 18:23 par Marc'heg an Avel

» thème français - breton
Mar 11 Juil 2017 - 17:57 par Marc'heg an Avel

» Le culte de saint Symphorien en Gaules
Dim 9 Juil 2017 - 21:36 par Marc'heg an Avel

» Amazing Grace
Ven 7 Juil 2017 - 20:21 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6619
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin   Ven 1 Juil 2011 - 22:07

Le rire, ça ne se dit pas : ça se rit :

http://www.youtube.com/watch?v=p7CgBGKGqcw&NR=1&feature=fvwp

C'est la plus belle langue du monde.

-------------------

En breton : c'hoarzhin.

Mais en conjugaison, il n'y a pas toujours de quoi rire :

Me a c'hoarzh,
Te a c'hoarzh,
Eñ a c'hoarzh,
etc ...

C'hoarzhañ,
C'hoarzhis,
C'hoarzh,
C'hoarzhomp,
C'hoarzhit,
C'hoarzhint

Ne riez pas avant de l'avoir épelé vous-mêmes.

C'hoarzhet 'zo bet drek e gein = on a ri derrière son dos.

JCE Culbutos

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6619
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin   Sam 2 Juil 2011 - 8:57

(e)ur c'hoarzhadeg = une (grande) rigolade

JCE C'hoarzhadeg C'hoarzhadeg C'hoarzhadeg

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin   Lun 4 Juil 2011 - 21:00

Marc'heg an Avel a écrit:


C'hoarzhañ,
C'hoarzhis,
C'hoarzh,
C'hoarzhomp,
C'hoarzhit,
C'hoarzhint

JCE

Je suppose que c'est censé être le paradigme du verbe être au présent de l'indicatif. Si c'est le cas, ce verbe se conjugue, en breton standard, comme suit :

c'hoarzhan, c'hoarzhez, c'hoarzh, c'hoarzhomp, c'hoarzhit, c'hoarzhont

c'hoarzhis = je ris (passé simple)

c'hoarzhint = ils riront (futur)

en trégorrois, (c')hoerzhiñ 'rire' : (c')hoerzh, (c')hoerzhez, (c')hoerzh....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 724
Age : 89
Localisation : Krec'h an Tarv
Date d'inscription : 21/12/2007

MessageSujet: Re: Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin   Mar 5 Juil 2011 - 13:45

Ostatu a écrit:
en trégorrois, (c')hoerzhiñ 'rire' : (c')hoerzh, (c')hoerzhez, (c')hoerzh....
"c'hoèrzhin" existe aussi en trégorrois pour l'infinitif.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin   Mar 5 Juil 2011 - 16:16

J'ai les deux formes dans mon corpus trégorrois : (c')hoerzhin (Trédez...) & (c')hoerzhiñ (Pommerit-Jaudy, Plouëc-du-Trieux...). Et il est possible qu'en Trégor finistérien, on entende c'hoarzhin ?

"c'hoerzhin v. = c'hoarzhin ; kv. kvzg. huerzin, kng wherthyn, kmg. chwerthin."
Tro-geriaoua e Bro-Lannuon - Mikael Briant - Hor Yezh 197-198 - (p.70)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin   Mer 6 Juil 2011 - 12:23

Marc'heg an Avel a écrit:

C'hoarzhet 'zo bet drek e gein = on a ri derrière son dos.


J'ai soumis cet énoncé à une locutrice native de Plouëc-du-Trieux. Voici sa réponse :

(C’)hwèrzhët so drég i chouk (04/07/2011) (c'hoerzhet zo a-drek e chouk) (on (ici) = des gens)

cf. http://academia-celtica.niceboard.com/t1589-part-passe-zo-z-eus-oa-bet-da-ub
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PrincedeBarbin



Nombre de messages : 200
Age : 61
Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir
Date d'inscription : 15/12/2008

MessageSujet: Re: Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin   Lun 11 Juil 2011 - 7:44

À propos de rire, je reste perplexe devant l'expression citée par Favereau :

c'hoarzhadenn ar Werc'hez, l'éclaircie du samedi.

Je n'ai aucune idée de ce que signifie une éclaircie du samedi. Le breton serait-il si riche qu'il y aurait une expression différente pour les éclaircies de chaque jour de la semaine ?

Google étant mon mignon, je suis tombé sur ça :

Ar zederidigezh é zevel deus ar c'hejaj-se a zo neuhe par da c'hoarzhadenn ar werc'hes da neb a ném dôl d'ar bam
[url=tadzokuit.free.fr/pages/present.html]tadzokuit.free.fr/pages/present.html[/url]

Ce qui ne fait pas avancer le schmilblick...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3376
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin   Lun 20 Aoû 2012 - 10:03

kemer ur bouzellaouad fars (ETEB, Job Jaffré de Kernascléden, bas vannetais pourlet) = se bidonner, se tordre de rire, rigoler

kaoud fars (ETEB, pourlet)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3376
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin   Sam 21 Juin 2014 - 19:44

astrafer / a'strâfër /  & apoloter (J Philippe) celui qui fait rire (Kergrist-M.). Existerait selon J Philippe astrailhad, astrailhan au même sens en vannetais [vers Mellionnec?]

astraker (R Gervenou, Maël-P.) idem. Y Le Moal - Dir-na-Dor, de Coadout à 16 km écrit ce mot.

vannetais a(s)trakour , faiseur de simagrées, et entremetteur (de mariage, ...) = atropour & ? apoloter = ? *atoloper < ? fr. attroupeur ou/et attrapeur ?)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin   

Revenir en haut Aller en bas
 
Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Dire le rire : c'hoarzh; et son verbe : c'hoarzhin
» conjuguer le verbe dire
» Le verbe voir / ??????????
» Le Verbe était un être divin
» Phrase qui contient un verbe à l'infinitif doute

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: