ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Jeu 8 Déc 2016 - 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Degemer mat

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:10

Per-Kouk a écrit:


Je te trouve bien présomptueux pour quelqu'un qui, de plus, n'écrit jamais rien en breton. Alors ton jugement je m'assoie dessus!

Ecoute, Psittacus, tu n'auras rien. Tu avais déjà eu ce toc sur un autre forum. D'ailleurs, à cet époque, tu avais un petit camarade, qui a depuis effacé les messages en question et quitté votre forum. Peut-être, qu'il te trouvait trop acrimonieux, discourtois, injurieux envers les autres membres de ce forum, comme tu commences à le faire ici avec ceux qui ont l'impudence de te contredire. J'ose espérer que Jean-Claude va te rappeler quelques règles de bases de courtoisie. Ce n'est pas en traitant les gens d'"imbécile" que ton point de vue va prévaloir. J'ose espérer que Jean-Claude ne va pas te laisser pourrir impunément ce forum.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
pennglaouig



Nombre de messages : 20
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 10/09/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:14

Toute cette discussion ne part-elle pas d'une mauvaise interprétation de la citation de Waoñ du ? Cette dernière évoque l'emploi de "degemer vad", sans aucune précision sur le type de structure dans lequel cette expression s'utilise.
Ober un degemer mad/vad d'ub, d'accord. Mais "degemer mad/vad deoc'h" voudrait dire : "bonne action d'accueillir à vous". Ca ne peut pas coller (car la personne accueillie n'est pas celle qui accueille).
Une citation non explicite peut parfois conduire à des mauvaises interprétations.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:20

J'ignore si cela s'est jamais dit. Mais, je ne suis pas bretonnant de naissance et je n'ai jamais vécu à Roscoff. Je reste donc prudent. Le document rapporté par Waoñ Du est sans ambiguïté selon moi. D'ailleurs, tu retrouves cette même locution "digemer vad (mad)" à bienvenue dans le lexique du même V. Séité aux Editions Emgleo-Breiz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Youenn



Nombre de messages : 36
Localisation : Lenn an Huñvreoù
Date d'inscription : 09/09/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:26

Per-Kouk a écrit:

Je viens de te dire que c'était une proposition, toi y en a pas comprendre ?
Je n'ai pas affirmé que c'était d'usage courant. Lorsque j'affirme que c'est d'usage courant je fournis des enregistrements.

Jusqu'à présent, je suis celui qui a fourni le plus d'enregistrements de locuteurs natifs, avec transcriptions, sur ce forum.

Et toi t'as quoi à proposer ? T'as fais quoi toi pour l'ouvrir en grand comme ça ?

PS: Je serais curieux de voir si vous êtes capable, tous autant que vous êtes, de nous redire tout ça en breton, pour l'instant c'est e galleg papred 'vel papred
Pourquoi parler sèchement ? Tu réclames des preuves enregistrées de la part des autres et en même temps tu affirmes des choses en sans en fournir. J'essaye de chercher un peu de cohérence pour pouvoir me faire mon idée, c'est tout.
(Pour les reste : personne ne conteste que tu a fais des enregistrements, ni des transcriptions, ni que tu parles breton)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:28

Ostatu a écrit:
J'ignore si cela s'est jamais dit

Ah ben voilà on y arrive.

Ostatu a écrit:

Mais, je ne suis pas bretonnant de naissance et je n'ai jamais vécu à Roscoff. Je reste donc prudent. Le document rapporté par Waoñ Du est sans ambiguïté selon moi. D'ailleurs, tu retrouves cette même locution "digemer vad (mad)" à bienvenu dans le lexique du même V. Séité aux Editions Emgleo-Breiz

Des livres et toujours des livres. Moi quand on me conteste je dois fournir des enregistrements, et pour vous ce serait pas nécessaire ? Deux poids deux mesures.

Encore et toujours du blabla
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:32

Youenn a écrit:

Pourquoi parler sèchement ?

Et tu poses la question...

Youenn a écrit:

Tu réclames des preuves enregistrées de la part des autres et en même temps tu affirmes des choses en sans en fournir. J'essaye de chercher un peu de cohérence pour pouvoir me faire mon idée, c'est tout.

Je t'ai déjà répondu pour ça. Tu ne fais pas la différence entre affirmation et proposition ?

Youenn a écrit:

(Pour les reste : personne ne conteste que tu a fais des enregistrements, ni des transcriptions, ni que tu parles breton)

Maintenant oui, mais y a pas si longtemps que ça c'était pas le cas.

Je ne fais que reproduire ce que l'on m'a asséné depuis longtemps. Le retour de bâton ne plait pas, on dirait...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:34

Per-Kouk a écrit:


Des livres et toujours des livres. Moi quand on me conteste je dois fournir des enregistrements, et pour vous ce serait pas nécessaire ? Deux poids deux mesures.

Encore et toujours du blabla

C'est fou ce mépris de la chose écrite. Je t'ai pourtant vu citer abondamment Jean-Yves Plourin, parfois JM Ploneis et sûrement d'autres.

Pour moi, ce n'était pas un argument décisive. Je ne faisais que répondre courtoisement à une interrogation de Pennglaouig. Que pour V. Séité, il n'y avait aucune ambiguïté, qu'il traduisait bien "bienvenue" par "digemer vad".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
pennglaouig



Nombre de messages : 20
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 10/09/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:39

Il manque qd même des exemples explicites aux exemples de V. Seite. Une traduction simple, sans exemple d'emploi, au final ça ne sert souvent pas à grand chose.

Il reste que Jolback a raison de faire observer que la traduction de "degemer mat" qu'on voit partout à l'entrée des villes/villages ressemble à un breton importé pour la plupart des bretonnants de naissance, qui n'utilisent pas cette expression spontanément.

Cette dernière est peut-être d'usage en Léon, dans quelques points, mais au final on se demande si c'est vraiment productif de défendre une politique d'unification (langue des panneaux) sans prendre en compte la grande variation dialectale qui est un fait avéré en Bretagne.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Youenn



Nombre de messages : 36
Localisation : Lenn an Huñvreoù
Date d'inscription : 09/09/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:40

Per-Kouk a écrit:

Youenn a écrit:

(Pour les reste : personne ne conteste que tu a fais des enregistrements, ni des transcriptions, ni que tu parles breton)

Maintenant oui, mais y a pas si longtemps que ça c'était pas le cas.

Je ne fais que reproduire ce que l'on m'a asséné depuis longtemps. Le retour de bâton ne plait pas, on dirait...

???? Goulenn
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:40

Ostatu a écrit:

C'est fou ce mépris de la chose écrite. Je t'ai pourtant vu citer abondamment Jean-Yves Plourin, parfois JM Ploneis et sûrement d'autres.

Pour moi, ce n'était pas un argument décisive. Je ne faisais que répondre courtoisement à une interrogation de Pennglaouig. Que pour V. Séité, il n'y avait aucune ambiguïté, qu'il traduisait bien "bienvenue" par "digemer vad".

Je n'ai aucun mépris pour la chose écrite, j'ai pris ce goût pour l'enregistrement obligatoire de toi. Tu n'as pas arrêté de me demander des enregistrements pour prouver ce que je dis, je fais exactement la même chose.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:41

pennglaouig a écrit:
Il manque qd même des exemples explicites aux exemples de V. Seite. Une traduction simple, sans exemple d'emploi, au final ça ne sert souvent pas à grand chose.

Il reste que Jolback a raison de faire observer que la traduction de "degemer mat" qu'on voit partout à l'entrée des villes/villages ressemble à un breton importé pour la plupart des bretonnants de naissance, qui n'utilisent pas cette expression spontanément.

Cette dernière est peut-être d'usage en Léon, dans quelques points, mais au final on se demande si c'est vraiment productif de défendre une politique d'unification (langue des panneaux) sans prendre en compte la grande variation dialectale qui est un fait avéré en Bretagne.

Tout à fait d'accord
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:55

Quelques exemples de Visant Seité (bretonnant de naissance donc) :

Visant Seité, O Pourmen Dre Vreiz-Izel (eil levrenn*), Emgleo Breiz :

p.16 :

Ar S.I.C.A eo ar gevredigez vasa...

p.17 :

War doniou kembraeg...

p.35 :

Edo neuze an Azginivelez oh en...

Et tout ça est d'usage courant à Roscoff bien-sûr...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 14:58

Per-Kouk a écrit:
Tu n'as pas arrêté de me demander des enregistrements pour prouver ce que je dis, je fais exactement la même chose.

Tu sais au début je n'enregistrais rien. Je prenais des notes sur des petits blocs. C'est après avoir lu certaines interventions sur les forums que j'ai pu fréquenter que j'ai pris la décision de tout enregistrer. J'ai vite pris conscience aussi que lorsque je relisais mes notes, je pouvais avoir des doutes quant à la prononciation voire à la construction de la phrase. Aies-je bien entendu ? Là, au moins, il me suffit de réécouter.

Maintenant, si tu ne veux pas nous donner d'enregistrements, libre à toi. Pour la forme "gwachïoù", j'aurais aimé l'entendre, c'est tout. C'était un petit caprice. Maintenant, ce n'est pas + important que ça. Je continuerai à enseigner les formes bien attestées : gwazhioù (prononcé gwachoù ou gwajoù pour le nord du domaine bretonnant).


Dernière édition par Ostatu le Mer 14 Sep 2011 - 23:19, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 15:04

Ostatu a écrit:

Tu sais au début je n'enregistrais rien. Je prenais des notes sur des petits blocs. C'est après avoir lu certaines interventions sur les forums que j'ai pu fréquentés que j'ai pris la décision de tout enregistré. J'ai vite pris conscience aussi que lorsque je relisais mes notes, je pouvais avoir des doutes quant à la prononciation voire à la construction de la phrase. Aies-je bien entendu ? Là, au moins, il me suffit de réécouter.

Je suis d'accord avec toi, c'est bien pour ça que je demande un enregistrement pour "digemer mat"... Si ça existe vraiment ça devrait pas être dûr à trouver. J'ai l'impression de demander l'impossible...

Ostatu a écrit:

Maintenant, si tu ne veux pas nous donner d'enregistrements, libre à toi. Pour la forme "gwachioù", j'aurais aimé l'entendre, c'est tout. C'était un petit caprice. Maintenant, ce n'est pas + important que ça. Je continuerai à enseigner les formes bien attestées : gwazhioù (prononcé gwachoù ou gwajoù pour le nord du domaine bretonnant).

Tu l'auras ton enregistrement. Mais pour ça faut que je puisse aller sur place, je n'ai pas de véhicule. Je vais pas te le créer de toute pièce, ça viendra quand ça viendra. Un peu de patience. J'espère que tu diras pas que c'est une erreur, dû aux dernières générations, cette fois-ci Serr-lagad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Youenn



Nombre de messages : 36
Localisation : Lenn an Huñvreoù
Date d'inscription : 09/09/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 15:10

Ostatu a écrit:
Per-Kouk a écrit:
Tu n'as pas arrêté de me demander des enregistrements pour prouver ce que je dis, je fais exactement la même chose.
Maintenant, si tu ne veux pas nous donner d'enregistrements, libre à toi. Pour la forme "gwachioù", j'aurais aimé l'entendre, c'est tout. C'était un petit caprice. Maintenant, ce n'est pas + important que ça. Je continuerai à enseigner les formes bien attestées : gwazhioù (prononcé gwachoù ou gwajoù pour le nord du domaine bretonnant).

C'est évoqué ici :
Enquête ethno-linguistique à Plouyé - 2004-09-16 / enquêteur Fer, Christiane

SAY2905114_MP3 : Hag ar pezh 'ta deus, 'wechoù vez an dour a ta deus ar feunteun, n'en deus ket un anv?

(toujours pas possible d'insérer un lien : Les nouveaux membres ne sont pas autorisés à poster de liens externes ou des emails pendant 7 jours. Veuillez contacter l’administrateur du forum pour plus d’information. )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 15:13

oui oui on en a déjà parlé... et après ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Youenn



Nombre de messages : 36
Localisation : Lenn an Huñvreoù
Date d'inscription : 09/09/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 15:21

Per-Kouk a écrit:
oui oui on en a déjà parlé... et après ?
Je n'avais pas vu jusque là que cet enregistrement avait été signalé.
Ce n'est pas un reproche mais la personne interrogée semble hésitante et tergiverser. Et elle se met à parler français dès qu'il faut expliquer des choses plus précises. Ce que j'entends me laisse perplexe.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 15:35

Youenn a écrit:
Per-Kouk a écrit:
oui oui on en a déjà parlé... et après ?
Je n'avais pas vu jusque là que cet enregistrement avait été signalé.
Ce n'est pas un reproche mais la personne interrogée semble hésitante et tergiverser. Et elle se met à parler français dès qu'il faut expliquer des choses plus précises. Ce que j'entends me laisse perplexe.

Et t'as écouté le reste ou pas ? Y a au moins 170 enregistrements fait avec ce locuteur. Et c'est de loin l'un des meilleurs bretonnants qu'on puisse (pouvait) trouver dans le secteur.

Cette même personne n'a pas tergiversé lorsqu'elle m'a dit gwachiou, contrairement à l'enregistrement...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Youenn



Nombre de messages : 36
Localisation : Lenn an Huñvreoù
Date d'inscription : 09/09/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 15:54

Per-Kouk a écrit:
Youenn a écrit:
Per-Kouk a écrit:
oui oui on en a déjà parlé... et après ?
Je n'avais pas vu jusque là que cet enregistrement avait été signalé.
Ce n'est pas un reproche mais la personne interrogée semble hésitante et tergiverser. Et elle se met à parler français dès qu'il faut expliquer des choses plus précises. Ce que j'entends me laisse perplexe.

Et t'as écouté le reste ou pas ? Y a au moins 170 enregistrements fait avec ce locuteur. Et c'est de loin l'un des meilleurs bretonnants qu'on puisse (pouvait) trouver dans le secteur.

Cette même personne n'a pas tergiversé lorsqu'elle m'a dit gwachiou, contrairement à l'enregistrement...

C'est donc PM Guillou ? Je suis en train d'écouter l'enquête et, pour ce que j'ai entendu, les autres morceaux sont bien meilleurs, et plus naturels. Je suis bien incapable de dire si c'est de loin la personne qualifiée dans le secteur. L'homme et l'une des deux femmes qui parlent dans l'enquête de C. Fer à Plouyé le 2002-07-20, que j'ai écoutée hier, font preuve d'une plus grande vivacité d'esprit et sont plus à leur aise pour répondre aux questions et pour expliquer leurs pensées en breton.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 16:06

Youenn a écrit:


C'est donc PM Guillou ? Je suis en train d'écouter l'enquête et, pour ce que j'ai entendu, les autres morceaux sont bien meilleurs, et plus naturels. Je suis bien incapable de dire si c'est de loin la personne qualifiée dans le secteur. L'homme et l'une des deux femmes qui parlent dans l'enquête de C. Fer à Plouyé le 2002-07-20, que j'ai écoutée hier, font preuve d'une plus grande vivacité d'esprit et sont plus à leur aise pour répondre aux questions et pour expliquer leurs pensées en breton.

Écoute le reste tu vas être agréablement surpris. Tu vas voir le nombre de mots, d'expressions qu'il est capable de sortir, alors que les 3/4 du temps les autres resterait "bout' face au déluge de questions. Y a qu'à voir le nombre d'enregistrements qu'elle a fait avec lui, ça prouve bien qu'elle avait de quoi se mettre sous la dent. Je connais bien Pierre-Marie (j'ai appris le breton avec lui) et je peux t'assurer qu'il est de loin le meilleur que j'ai pu entendre, avec autant de patience et de volonté à transmettre son savoir. Il cherchait des expressions qu'il avait entendu pour voir si ça avait été déjà collecté... Je pense pas que t'en trouves beaucoup des comme ça.

Enfin bref écoute le reste et tu verras bien (t'as bien au moins 8h d'enregistrements à écouter)... Si seulement j'avais eu le matos que j'ai maintenant y en aurait des heures d'enregistrement, et des perles (indiscutables Serr-lagad ).

Les bretonnants ont toujours l'air "plus vif" lorsqu'ils sont plusieurs... Et c'est comme ça pour tout le monde...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6417
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 17:28

pennglaouig a écrit:
Cette dernière est peut-être d'usage en Léon, dans quelques points, mais au final on se demande si c'est vraiment productif de défendre une politique d'unification (langue des panneaux) sans prendre en compte la grande variation dialectale qui est un fait avéré en Bretagne.

Ca rejoint exactement la discussion entre Ti-Kêr et Mairie.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 21:43

Ostatu a écrit:
Per-Kouk a écrit:


Je te trouve bien présomptueux pour quelqu'un qui, de plus, n'écrit jamais rien en breton. Alors ton jugement je m'assoie dessus!

Ecoute, Psittacus, tu n'auras rien. Tu avais déjà eu ce toc sur un autre forum. D'ailleurs, à cet époque, tu avais un petit camarade, qui a depuis effacé les messages en question et quitté votre forum. Peut-être, qu'il te trouvait trop acrimonieux, discourtois, injurieux envers les autres membres de ce forum, comme tu commences à le faire ici avec ceux qui ont l'impudence de te contredire. J'ose espérer que Jean-Claude va te rappeler quelques règles de bases de courtoisie. Ce n'est pas en traitant les gens d'"imbécile" que ton point de vue va prévaloir. J'ose espérer que Jean-Claude ne va pas te laisser pourrir impunément ce forum.

Tiens j'avais pas vu ce message. Ce petit camarade en question m'avait envoyé un message fut un temps où il se demandait ce que je faisais, il regrettait mes "légendaires coups de gueule" (c'est texto ce qu'il a employé). Donc tes suppositions sont complètement à côté de la plaque, encore une fois. "Tu es injurieux" l'arme fatale des gens qui n'ont plus d'arguments, le grand plongeon dans le consensus mou, on y est si bien.

Je ne t'ai pas traité d'imbécile, j'ai juste dit que n'importe quel imbécile peut citer un livre, ça s'appelle une généralité. Si tu te sens visé c'est pas ma faute. Tu sais, tout le monde sait ouvrir un bouquin. Ce qui est intéressant dans le breton, surtout à l'heure actuelle, c'est ce qui n'a pas encore été collecté, et qu'il faut sauver à tout prix.

Toi tu insultes les gens, comme par ex. me traiter de "Psittacus", mais sans utiliser les termes qui fâchent, tu les pousses juste à bout en les enfumant, comme t'as fait avec Quevenois, et tous les gens qui ont l'audace de te contredire, enfin plutôt de contredire un des chères bouquins.

Ar chidou'rn 'h ober goap deus ar pot-hou'rn 'vel vé laret.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Youenn



Nombre de messages : 36
Localisation : Lenn an Huñvreoù
Date d'inscription : 09/09/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 22:10

Per-Kouk a écrit:
Youenn a écrit:


C'est donc PM Guillou ? Je suis en train d'écouter l'enquête et, pour ce que j'ai entendu, les autres morceaux sont bien meilleurs, et plus naturels. Je suis bien incapable de dire si c'est de loin la personne qualifiée dans le secteur. L'homme et l'une des deux femmes qui parlent dans l'enquête de C. Fer à Plouyé le 2002-07-20, que j'ai écoutée hier, font preuve d'une plus grande vivacité d'esprit et sont plus à leur aise pour répondre aux questions et pour expliquer leurs pensées en breton.

Écoute le reste tu vas être agréablement surpris. Tu vas voir le nombre de mots, d'expressions qu'il est capable de sortir, alors que les 3/4 du temps les autres resterait "bout' face au déluge de questions. Y a qu'à voir le nombre d'enregistrements qu'elle a fait avec lui, ça prouve bien qu'elle avait de quoi se mettre sous la dent. Je connais bien Pierre-Marie (j'ai appris le breton avec lui) et je peux t'assurer qu'il est de loin le meilleur que j'ai pu entendre, avec autant de patience et de volonté à transmettre son savoir. Il cherchait des expressions qu'il avait entendu pour voir si ça avait été déjà collecté... Je pense pas que t'en trouves beaucoup des comme ça.

Enfin bref écoute le reste et tu verras bien (t'as bien au moins 8h d'enregistrements à écouter)... Si seulement j'avais eu le matos que j'ai maintenant y en aurait des heures d'enregistrement, et des perles (indiscutables Serr-lagad ).

Les bretonnants ont toujours l'air "plus vif" lorsqu'ils sont plusieurs... Et c'est comme ça pour tout le monde...
Oui, l'effet de groupe joue aussi. J'ai commencé à écouter une autre série de 2002 où PM Guillou est plus bien vif. Il donne effectivement beaucoup de réponses aux questions. En 2004, il n'était peut-être pas en grande forme, où alors l'âge commençait à se faire sentir ? En quelle année était-il né ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 22:21

Il était né en 1922. Et effectivement sur la fin sa santé a commencé à décliner, mais pas sa mémoire en tout cas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Youenn



Nombre de messages : 36
Localisation : Lenn an Huñvreoù
Date d'inscription : 09/09/2011

MessageSujet: Re: Degemer mat   Sam 10 Sep 2011 - 23:09

Je me suis mis à écouter une autre série de collecte de C. Fer auprès de PM Guillou. Et c'est vrai, je me suis dit qu'il avait un vocabulaire riche et précis, avec des tournures originales (pas forcement inédites, évidement), et aussi des traductions faites sur le vif du français en breton avec aisance, qui donnent des expressions qui n'étaient pas forcément véritablement en usage mais bien tournées. Puis, en avançant dans les enregistrements, je me suis dit que certains trucs étaient drôles. Je me suis dit que PM Guillou avait dû vivre ailleurs qu'à Plouyé pendant un bon moment et incorporé certains mots venus d'ailleurs, qu'on entend de sa part parfois en plus des formes usuelles locales. Ex. 'naèl/an avel ; prajou/pradoù ; laret/lavaret ; neuhe/neuze ; fenoz/hiziv, et même kouer/peisant... Il dit avoir lu Kouer "dans des livres" ! Tiens, là, je commence à me méfier. Je continue l'écoute et puis... badaboum. Au cours d'un enregistrement, quelle surprise ! Il indique qu'il utilise un dictionnaire de breton !!! . Et par dessus le marché, on l'entend employer le joli néologisme Geriadur, prononcé avec l'intonation du breton, pas comme si c'était un emprunt, qui donne l'impression que c'est un mot populaire dans sa bouche ! Dingue ! Du coup, je suis très perplexe sur ses réponses. Pour les mots ou expressions que l'on retrouve auprès d'autres personnes, ça va. Mais pour le reste ? Comment savoir si ça ne vient pas de son Geriadur ??? Ahaaaa... Le doute va tout le temps subsister maintenant, sauf recoupement !

SAY2905207_MP3 Ha ma vez lâret diflip, lâret 'vez flip ivez?
C. Fer : Ur verb 'zo, diflipañ ? Nann ?
PM Guillou : N'ouzon…'m eus ke' be' gwel't 'naoñ… 'm eus ke be' sellet wa'r… geriadur, na mann 'be'


Dernière édition par Youenn le Dim 11 Sep 2011 - 0:12, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Degemer mat   Aujourd'hui à 8:00

Revenir en haut Aller en bas
 
Degemer mat
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» Degemer mat

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: