ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Aujourd'hui à 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 15:27

Ostatu a écrit:
On a une construction syntaxique différente à Ploemel et à Baden pour l'énoncé suivant : vous m'avez écouté.

Pour Ploemel, l'informateur utilise la préposition doc'h ("cheleuet doc'h" DBFV E. Ernault).

http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-562.jpg

in A liù el loér hag er stéred, on trouve les deux constructions :

"Mi uil, e laras er siren dehé, i chilauet dohein, ha hui e hra er pih e laran d'oh."
"I han de chilevet dohoh, e laras er verh yevanc dehon."

"Mar caret me chilauet hui e vo urus, ha mi hrei hou poneur."
"I han d'hou foetal, laras en hani vihan dehi, ha m'es chet afér d'hou chilauet."
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 17:12

Ostatu a écrit:
jeje a écrit:
"Ils ne sont pas nés à Brest."

Baden: deu chë né gã:nët i brécht = ne d eo (?) ket anezhe ganet e Brest.
ã de ganet long, e de Brest fermé à la bretonne. deu est-il pour ned eo ou pour n'o deus?
gg


cf. : "M'em bes mi deved eùi, met en de chet anehé cen brao el hou ri." A liù el loér hag er stéred
Je corrige.
s+tch = ch, donc on a, semble-t-il: (n'o) deu(s) ket ganet anezhe e Brest.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 17:24

Qu'entends-tu pour "hier soir" à Baden et Ploemel ? j'entends quelque chose comme inyour ? (et à Baud : nyour ?)

écouter : http://www.penaos.com/pagescarte/pagescarte7/pagescarte74/pagecarte74.html
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 18:12

inyourh, inihour

C'est en neizhour, neizhour = hier soir, "cette" (?, ou "la"?) veille au soir.
Selon le Favereau bleu, cela existe aussi en dehors du vannetais, avec des variantes de prononciation. La nature de /i/ me laisse perplexe : e, e + article an, he-, e- des adverbes?
Moi je dirais dans mon breton bigarré "dèc'h të nows". Je vois que le sandhi n'est pas fait à Cléden-Cap-Sizun.

Qui est-allé à Brest aujourd'hui?
Ploemel: più ë zo wèy dë vrècht iriù / iriyou (?)?

gg


Dernière édition par jeje le Lun 14 Nov 2011 - 18:26, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 18:23

in A liù el loér hag er stéred : en nihour (8 occurrences)

"En nouz kent veit en nihour hui hou poé goulennet genein un dra" (p. 190)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 18:28

Ostatu a écrit:
in A liù el loér hag er stéred : en nihour (8 occurrences)

"En nouz kent veit en nihour hui hou poé goulennet genein un dra" (p. 190)

= avant-hier soir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 18:30

"I mant i bogedau, e laras er sirène, a oudi en nihour de greisnoz." (p.348)
"Ma ellamb ariu in tachad e bes guiled en nihour, ne lamamb ket jamès doh en tachad-si." (p.233)
"En nihour, em bes guilet me zad ha me mam e zo marù i men guili de men boken." (p.109)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 18:32

Je ne sais pas comment on dirait: "la veille au soir" (en général).
An derc'hent da noz?

19/11/2011: en derc'hent da noz (en Léon du moins, cf. Inisan)
Troude, FB, 1869, p. 903b: d'ann deiz kent e-tro an abardaez.

la veille (vers Trédrez?)
Jules Gros, J-Z, 1993, p. 1257a:
2 fois : en deiz a-raog
1 fois : an deiz a-raog


Dernière édition par jeje le Sam 19 Nov 2011 - 9:43, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 18:38

http://www.penaos.com/pagescarte/pagescarte4/pagescarte41/pagecarte41.html

Ils ont révé toute la nuit : (à Baud) yind dèz heunvréët trañ dë noz.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 18:43

transcrire: heunvréët trañd ë(n) noz (= fr. rêvé la nuit durant, toute la nuit, toute la durée de la nuit, br. hunvreet durand / durant an noz).
Sandhi.
A Baden, d'rant aussi, mais sans sandhi.


Dernière édition par jeje le Lun 14 Nov 2011 - 19:31, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 18:49

à Cap-Sizhun et Douarnenez : tog a(n) noz.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 20:40

Ostatu a écrit:
Sur la carte ALBB 75, on ne trouve que la prononciation /indi/ en Léon. L'informatrice de Plouvien, elle, prononce /inti/ : int-i éo a zo kos (= int-i eo a zo kozh)

"Int-o ['in:to] : int-i ['in:di]."
N'eus ket keit-se zo war-dro Lesneven - Gweltaz ar Bihan - Hor Yezh (p.76)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 23:21

http://www.penaos.com/pagescarte/pagescarte17/pagescarte175/pagecarte175.html

Je les vois tous les jours : (à Ploemel) : mé ou djẅi(l) bamdé (je n'entends pas le 'l' ?)

à Baden : ... ou djẅi(l) bamdi

transcriptions à confirmer

à Kommana : mé 'vèl anéo bèmdès (me a wel anezho bemdez)

tous les jours : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-028.jpg

ẅ = /ɥ/


Dernière édition par Ostatu le Mar 15 Nov 2011 - 13:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Lun 14 Nov 2011 - 23:44

http://www.penaos.com/pagescarte/pagescarte8/pagescarte83/pagecarte83.html

L'ont-ils attendu ? : (à Plouvien) dowst ha gortozet o deus ane(zh)añ ? (= daoust ha gortozet o deus anezhañ ?)

(à Ploemel) : I neus hañ gortei(t).

Pour Baod, j'entends : 'ma bëd gortozë(t) gëté.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Mar 15 Nov 2011 - 0:45

http://www.penaos.com/pagescarte/pagescarte2/pagescarte22/pagecarte22.html

comment ça va ? = (Plouvien) pénoz éz a gãnit ? (penaos ez a ganit ?)
(Commana) : moñd a ra ? pénoz é ya ?
(Cap-Sizun) : pénoz é ya ?
(Douanenez) : pénoz ya ?
(Baod) : pënoz ya ?
(Ploemel) : pènoz ya ?
(Saint-Nicodème) : moñd a ra mad a(r) jeu ?
(Pennmarc'h) : pénoz ya an traoù ganit ?
(Guingamp) = pénoz (e)ma kõn(t) ?
(Lan'varzeg) = pésa mod ya ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Mar 15 Nov 2011 - 13:18

http://www.penaos.com/pagescarte/pagescarte7/pagescarte71/pagecarte71.html

Comment étaient les frères de Fanch ? : (à Ploemel) pènoz i oé beurdir Fañch ?
(à Baden) : pënoz ë oé beurdir Job ?

frères : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-042.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Mar 15 Nov 2011 - 13:41

http://www.penaos.com/pagescarte/pagescarte9/pagescarte91/pagecarte91.html

Où se trouve la maison de Nolwenn ? : (à Ploemel) mèn i mã téi Nolwènn ? (tei = /téj/)
(à Baden) : i-myèn i ma tèi Jeannine ? (tèi = /tèj/)


maisons : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-584.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Mar 15 Nov 2011 - 14:36

jeje a écrit:
Je ne sais pas comment on dirait: "la veille au soir" (en général).
An derc'hent da noz?

"Ar re a ioa eat d'ar gear, en derc'hent da noz, o doa ho c'haset gant-ho, abalamour,
a lavarent, ma tlie ar veleien mont adarre da guzet enn tiez m'oant boazet da veza enn-ho araok. "
Emgann Kergidu - Lan Inisan - 1902

http://www.archive.org/stream/emgankergiduhat00inisgoog#page/n178/mode/2up

Pour info : Je n'ai trouvé aucune occurrence de derc'hent dans le corpus de J. Gros
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Mar 15 Nov 2011 - 16:10

la veille au soir
Inisan: en derc'hent da noz (en : e + an)
Troude, NDpFB, p. 903, entrée veille:
"Remarquez que derc'hent ne prend jamais l'article." [???, remarque erronée]
"deiz kent, qui se dit aussi."

Peut-être as-tu de(iz) kent dans le corpus de Jules Gros?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Mar 15 Nov 2011 - 16:31

Dans le corpus de J. Gros (en cherchant le mot "veille" ), on trouve trois énoncés :

"En deiz a-raok ar pardon e oa ze, c'était la veille du pardon."
"Pa veze keuneud da amari e veze suillet ha gweet ar hevreoù an deiz a-raog, quand on avait du bois (des branchages) à lier (des fagots à faire), on flambait et on tordait les liens la veille."
"Evel-hen oa laret dezhi en deiz araok. On lui a dit comme ceci la veille."
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Mar 15 Nov 2011 - 16:37

jeje a écrit:

"Remarquez que derc'hent ne prend jamais l'article." [???, remarque erronée]

In Grégoire de Rostrenen (1732) : "derc'hent deac'h ; en derc'hent dec'h, en derc'hent, an derc'hent deac'h..."

in Grammaire bretonne du dialecte de Tréguier - L. Le Clerc : "1) Quelquefois chok en Goelo et en Haute-Cornouaille. (2) En Léon neizeur. (3) En Léon an derc'hent. ..."

Il s'agirait d'une forme plutôt léonarde ?

in LPPN : "an de(z) di(a)raog", la veille."
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Mar 15 Nov 2011 - 17:27

http://www.penaos.com/pagescarte/pagescarte19/pagescarte195/pagecarte195.html

Hier il y avait une maison blanche sur la route : (à Bade) diac'h (yod ?) oé un tœy ??? 'n (h)én(t) bras.

Là, j'entends : 'n hent bras (sans sandhi)


Dernière édition par Ostatu le Mar 15 Nov 2011 - 17:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Mar 15 Nov 2011 - 17:32

un t eu y nëùi a ën ...: un ti nevez àr an (hent bras), fr. une maison neuve sur le...


Dernière édition par jeje le Mar 15 Nov 2011 - 17:35, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Mar 15 Nov 2011 - 17:33

J'ai "corrigé" pour maison, j'ai l'impression qu'elle prononce en fait plutôt tœy (ici tout au moins).

en effet, elle dit bien une "maison neuve" et non "une maison blanche".

et pour Ploemel ? : déac'h ë oé un téy gẅènn ???

ẅ = /ɥ/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Mar 15 Nov 2011 - 17:55

Ploemel: ar ën yèn = àr an hent, fr. sur la route, le chemin.

"Nous avons ri."
Ploemel: nõmbë warë
Baden: a beñ no waryët = a beñ, nom (?, cf. neum(p) c'hoarzhet.
Ou bien plutôt: abeu(s)-no = nous avons-nous ?

"Ils n'ont pas compris ce livre"
Ploemel: è chë né koñpërnëd ë(r) lif sañ = (n'o d)eus ket 'n(ezh)e komprenet ar levr-se(ñ).



Dernière édition par jeje le Mar 15 Nov 2011 - 18:27, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html   Aujourd'hui à 19:14

Revenir en haut Aller en bas
 
http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» http://www.penaos.com/pageaccueil-fr.html
» Hogna Radiata ?
» http://www.bnf.fr/fr/collections_et_services.html
» http://rleb07.free.fr/humour/inventions.html
» http://www.snof.org/histoire/lunettesw.html

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: