ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Harpe / Telenn
Aujourd'hui à 19:08 par Marc'heg an Avel

» Les scieurs / an heskennerien
Sam 20 Mai 2017 - 11:47 par Marc'heg an Avel

» Le langage des bannières
Mar 16 Mai 2017 - 21:11 par Marc'heg an Avel

» Histoire de la Bretagne. Breizh
Lun 15 Mai 2017 - 17:33 par Marc'heg an Avel

» Symphonie pour un monde en devenir de disparaître
Sam 13 Mai 2017 - 22:24 par Marc'heg an Avel

» Theremin, instrument musical vibratoire sans contact
Sam 13 Mai 2017 - 21:58 par Marc'heg an Avel

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Mar 9 Mai 2017 - 18:25 par Marc'heg an Avel

» Anne, prénom masculin
Mar 9 Mai 2017 - 18:19 par Marc'heg an Avel

» Danny Boy
Lun 1 Mai 2017 - 15:57 par Marc'heg an Avel

» BULAT-PESTIVIEN
Dim 30 Avr 2017 - 11:52 par Yann-Fañch

» BRELIDY / BRELIDI
Ven 28 Avr 2017 - 21:24 par Marc'heg an Avel

» Résidence surveillée
Ven 28 Avr 2017 - 21:18 par Marc'heg an Avel

» Banque Sonore des Dialectes Bretons
Jeu 27 Avr 2017 - 20:03 par jeje

» Sauterelle br Sailherez-Yeot Karv cym Ceiliog y rhedyn en Grasshopper
Mer 26 Avr 2017 - 14:59 par jeje

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Mer 26 Avr 2017 - 10:36 par jeje


Partagez | 
 

 eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
loeizig



Nombre de messages : 32
Localisation : vannes
Date d'inscription : 19/09/2010

MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   Dim 26 Aoû 2012 - 15:24

Bonjour
A Baud on disait "ivrignal" (rêver) sans doute un dérivé de "hunvréal" mais "gobér un hun" c'était dormir quelques instants quelque soit le moment de la journée.
mais le mot rêve, je ne connaissais pas, on disait : "en nihour mes ivrignet" (cette nuit j'ai fait un rêve)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 321
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   Dim 26 Aoû 2012 - 17:13

En haute-Cornouaille :

HUNVRE(AL) [hynꞌvreəl] [ỹꞌreəl] : [hunureaff 1499] vb. ; Rêver
Te hunvre toud brezhoneg ? : Tu rêves tout en breton ? (Plouïe, Ku)

et pour ce qui est de "sorc'hennañ" :

SORC'HENNAÑ : [sorc'hennañ 1992] vb. ; (s') Obséder / N'avoir la tête qu'à
Sorc'hennet on ga'r plac'h-se : Je suis obsédé par cette fille-là (Plouïe, Ku)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3367
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   Sam 22 Déc 2012 - 15:58

jeje a écrit:
Données à compléter (Trégor-Goëlo) [...]


Petit Trégor (selon Ernault, 1895 [HY 272, p. 27]):
umrèal rêver.





Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 321
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   Jeu 14 Fév 2013 - 20:31

petite précision, à Plouyé on peut entendre aussi :

Heureal [hø'reːᵊl]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3367
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   Sam 23 Fév 2013 - 20:22

Plozévet: sorc'henn (source: thèse de Gilles Goyat)

Plouay: euvré : rêve (eu ouvert) ("Aristid")
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 171
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   Lun 28 Oct 2013 - 21:28

Kerne-Uhel. Kergrist-Moelou - Locarn - Sant-Nigouden.
hunvré - hunvréal.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3367
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   Lun 11 Nov 2013 - 8:49

Marc'heg an Avel a écrit:
Salut Jéjé,

Dans mon coin de Trégor, sorc'henn est plutôt une obsession.

Pour le rêve, c'est : (h)Ure

Verbe : ureal

P. Passé : ureet

Pas que de ton "coin de Trégor", il semble.

Fr. Prigent, de Plougasnou (Trégor), in PVB p. 35:
Sorc'henn ar gêr e pennoù ar baotred!
["obsession, pensée ininterrompue, continuelle" (plus fort que "nostalgie")]
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3367
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   Lun 12 Mai 2014 - 16:56

Per-Kouk a écrit:
petite précision, à Plouyé on peut entendre aussi :

Heureal [hø'reːᵊl]

Même prononciation à Saint-Coulitz (YvZ p23), en dehors du h non prononcé.
/ eû'ré:al / (a "tête en bas" de l'API)

Et pas une forme en modes- (qu'on trouve à Landrévarzec, St-Yvy).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3367
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   Mer 21 Mai 2014 - 20:27

jeje a écrit:
Le d de hundré (Liù el loér..., et d'autres attestations en breton parlé actuel si j'ai bon souvenir) est aussi surprenant.
Un rapport avec all. Traum, anglais dream?

Alleno m'écrit avec raison que le d de hundréal n'a aucun rapport avec Traum, dream etc.

hunvre < HUN (SUMN-) + BRE

-------------------------------------------------------------------------
""hundréal" doc'h ma soñjan n' en deus netra da weled ged "traum"/"dream"/"droom"

un distummadur isrannyezhel evel e kaver ur bochad eo, netra ken - sellit doc'h ar galleg

"poudre" << "pulver-", "foudre" << "fulgur- ha.c'h...

an N er strollad letrad N-v-R a c'houlenn ur gensonenn 'dantel' : T pe D, kentoc'h eged V pe B pe P, setu...
an orin e oa: HUN (SUMN-) + BRE "
-------------------------------------------------------------------------
Mersi bras dezhañ!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3367
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   Dim 28 Juin 2015 - 8:14

Hor Yezh 282, in article de Myriam Guillevic, p. 41, Kanveu er brezél, l. 27-28:
"Me gred kleuet é me huné
Boeh dous ha skan mem bugalé"
[littéral., mot à mot : "Je crois entendre dans mon sommeil/rêve voix douce et légère (de) mes enfants"]

L'auteur de la chanson (signée des initiales J.L.M. - qui trouvera son nom? -, écrite en 1918, publiée dans le bulletin paroissial "Le Clocher") serait de Caudan.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3367
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   Mar 24 Nov 2015 - 14:58

Ploemel (haut vannetais maritime): ùuniyëy(t) = à l'écrit huneet
Baden (haut vannetais maritime): viniët = huneet

Pier Laorañs "Pengleuig", de Belz, écrit
"im huini" [dans mon rêve]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   

Revenir en haut Aller en bas
 
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.
» Galderia - One million dream
» West USA Dream 2012......le rêve est en route !
» West USA DREAM 2012 : les premières images
» dream chaser

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: