ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» La Civitas des Venetes
N'eus nemet ... Icon_minitimeHier à 21:59 par Marc'heg an Avel

» Louise EBREL
N'eus nemet ... Icon_minitimeHier à 14:46 par Marc'heg an Avel

» La civitas des Coriosolites
N'eus nemet ... Icon_minitimeLun 30 Mar 2020 - 21:55 par Marc'heg an Avel

» "ni du temps des romains et des gaulois, ni depuis l'arrivée des bretons...."
N'eus nemet ... Icon_minitimeLun 30 Mar 2020 - 21:49 par Rihowen

» Divinadelloù
N'eus nemet ... Icon_minitimeLun 30 Mar 2020 - 20:35 par PrincedeBarbin

» Labour zul, labour a gul
N'eus nemet ... Icon_minitimeLun 30 Mar 2020 - 7:43 par PrincedeBarbin

» BARBAOU - Le Croquemitaine
N'eus nemet ... Icon_minitimeLun 30 Mar 2020 - 0:57 par Ostatu

» part. passé zo ('z eus) (oa) da ub.
N'eus nemet ... Icon_minitimeLun 30 Mar 2020 - 0:05 par Ostatu

» Les onomatopées et interjections
N'eus nemet ... Icon_minitimeDim 29 Mar 2020 - 8:32 par PrincedeBarbin

» Ar Strollad Pevarlamm
N'eus nemet ... Icon_minitimeSam 28 Mar 2020 - 16:16 par Marc'heg an Avel

» PENVENAN / Perwenan
N'eus nemet ... Icon_minitimeVen 27 Mar 2020 - 14:38 par Marc'heg an Avel

» Prénom : Sainte Budes
N'eus nemet ... Icon_minitimeJeu 26 Mar 2020 - 18:07 par Marc'heg an Avel

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
N'eus nemet ... Icon_minitimeJeu 26 Mar 2020 - 1:15 par Alexandre

» Crever les yeux
N'eus nemet ... Icon_minitimeMer 25 Mar 2020 - 10:13 par Marc'heg an Avel

» Pourquoi ?..parce que.........
N'eus nemet ... Icon_minitimeMer 25 Mar 2020 - 10:05 par Marc'heg an Avel

-39%
Le deal à ne pas rater :
Huawei P30 Smartphone
395 € 649 €
Voir le deal

 

 N'eus nemet ...

Aller en bas 
AuteurMessage
Lostig an ti



Nombre de messages : 7
Localisation : Ploueskad
Date d'inscription : 10/01/2010

N'eus nemet ... Empty
MessageSujet: N'eus nemet ...   N'eus nemet ... Icon_minitimeMer 30 Nov 2011 - 18:35

Comment répondre par l'affirmative à une question du type "N'eus nemet bara da zebriñ hiziv ?"

Selon Mark Kerrain ("Ni a gomz brezhoneg gwell pe well") il faudrait dire "Nann" :

"N’eus nemet ur gaouiad amañ ? -Nann, n’eus nemet unan."

Qu'en pensez-vous ?
Revenir en haut Aller en bas
ALLENO



Nombre de messages : 116
Localisation : AN ORIANT
Date d'inscription : 18/09/2010

N'eus nemet ... Empty
MessageSujet: Re: N'eus nemet ...   N'eus nemet ... Icon_minitimeMer 30 Nov 2011 - 19:44

reizh:
essai de logique
"Il n'y a personne à part (sauf) un menteur ici" (trad.figurée) ? Non!"
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7511
Age : 73
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

N'eus nemet ... Empty
MessageSujet: Re: N'eus nemet ...   N'eus nemet ... Icon_minitimeMer 30 Nov 2011 - 20:50

Salut,

Il me semble avoir déjà vu un échange de ce type quelque part sur un autre forum.

On joue apparemment sur la double négation, qui devient de ce fait une affirmation.

"N’eus nemet ur gaouiad amañ ?
-Nann, n’eus nemet unan."


N'y a t'il qu'un menteur, ici ?
- Non (effectivement) il n'y en n'a qu'un.

Ce qui devrait se traduire, en français, par :
- Oui (effectivement), il n'y a ici qu'un menteur.

On pourrait ajouter à la perplexité de la réponse qu'un menteur, c'est déjà celui qui exprime un contraire. On serait en fait en présence d'une triple négation.

Mais l'argument ne tient pas pour le pain :
"N'eus nemet bara da zebriñ hiziv ?"

On peut répondre : Non, en confirmation du sens de la question, s'il n'y a que du pain. Ce qui en français, devrait correspondre à : Oui, il n'y a que du pain.

Mais on peut aussi envisager : Nann, kig 'zo da heul = Non, il y a aussi de la viande avec.

De toute façon, ça doit changer selon les endroits, coutumes locales, ou coutumes familiales. Je pense que lorsqu'on se trouve dans le contexte, on comprend vite la réponse, souvent accompagnée de gestuelle, de regard, de sourire, ou de grimace.

JCE skratch

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Steve
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 137
Age : 67
Localisation : Paris
Date d'inscription : 11/07/2007

N'eus nemet ... Empty
MessageSujet: Re: N'eus nemet ...   N'eus nemet ... Icon_minitimeJeu 1 Déc 2011 - 13:21

Marc'heg an Avel a écrit:
...
...
Mais on peut aussi envisager : Nann, kig 'zo da heul = Non, il y a aussi de la viande avec.

...JCE skratch

Désolé, c'est inspiré du français.

En breton on doit dire:

N-eus ked, kig so da heul

Steve
Revenir en haut Aller en bas
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 125
Age : 52
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

N'eus nemet ... Empty
MessageSujet: Re: N'eus nemet ...   N'eus nemet ... Icon_minitimeSam 3 Déc 2011 - 8:24

Me 'respontefe :

Geus/geo, kig zo da-heul
Revenir en haut Aller en bas
konker



Nombre de messages : 314
Age : 47
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

N'eus nemet ... Empty
MessageSujet: Re: N'eus nemet ...   N'eus nemet ... Icon_minitimeSam 3 Déc 2011 - 13:52

Le seul exemple que j'ai noté qui touche au point de vocabulaire de la question emploie une autre forme de BOUT/BEZA :

- 'ma ket met an dra-se c'hoazh ?
-Nann !

- Il n'a que cela (= que cet âge) ?
-Oui !
Moëlan 22/09/10.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 5780
Age : 53
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

N'eus nemet ... Empty
MessageSujet: Re: N'eus nemet ...   N'eus nemet ... Icon_minitimeSam 3 Déc 2011 - 16:11

"P'en dint oeit in ti, ne oé cet meit ur guili bihannic tra eno hac ur vrech (banc).
– Met ar betra i tebet ? Hous chet taol ebet.
Hi e respondas dehé :
– Mi zèb ar en oeled.
Met des chet meitoh en hou unan ?
Nann. A oudi en oed a eih vlé i onn me unan en ti-man. Ne béan cet jamès me zi, ne oéran cet de biù ou."
A liù el loér hag er stéred (p.313)

traduit par Michel Oiry :

"A l'intérieur, ils ne trouvèrent qu'un tout petit lit et un banc.
- Mais sur quoi manger-vous ? vous n'avez pas de table ?
- Je mange sur l'âtre, leur répondit-elle.
- Vous vivez donc toute seule ?
- Oui, je vis seule dans cette maison depuis que j'ai huit ans.
Je ne paie jamais rien, je ne sais même pas à qui appartient la maison."
Revenir en haut Aller en bas
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 63
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

N'eus nemet ... Empty
MessageSujet: Re: N'eus nemet ...   N'eus nemet ... Icon_minitimeSam 3 Déc 2011 - 20:18

En dehors d' une phrase avec nemet:
La différence entre les 2 langues:
en français on préfere une forme positive
là où le breton préfère une forme négative:

Y a quelqu'un?
Dë ché deñ? (vers Bignan) (ne d eus ket den?= il n'y a pas (une) personne?)
réponse : fr. Oui!,
breton: Bou! (= fr. Si!)

Pour une réponse négative, j'attendrais : Deu chët! plutôt que Nann!

Ce devrait être une question test à poser aux locuteurs "natifs" comme tente de le faire Penaos.com .
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 5780
Age : 53
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

N'eus nemet ... Empty
MessageSujet: Re: N'eus nemet ...   N'eus nemet ... Icon_minitimeDim 4 Déc 2011 - 15:36

"– Oh ! siren, penaos gui braù e zou saùed ir blénen! Hei e laras tehon :
– Meit petra zou ir gui ?
Nitra meit dil, siren.
Nann, kar er gué-si ne zougei ket jamès frih." (là encore on attendrait le verbe à la troisième personne du pluriel).
A liù el loér hag er stéred (p.119)

comment Michel Oiry a-t-il traduit ce nann ici ? (pour ceux qui auraient les Contes de Sirènes)

Je traduirais par :

mais qu'y a-t-il dans les arbres (dans ces arbres) ?
rien que des feuilles, Sirène
oui, car ces arbres(-là) ne porteront jamais de fruits
Revenir en haut Aller en bas
Lostig an ti



Nombre de messages : 7
Localisation : Ploueskad
Date d'inscription : 10/01/2010

N'eus nemet ... Empty
MessageSujet: Re: N'eus nemet ...   N'eus nemet ... Icon_minitimeLun 5 Déc 2011 - 21:07

Pour répondre à la "phrase-type" "N'eus nemet bara da zebriñ hiziv ?" je crois avoir toujours entendu "nann" pour confirmer et "geo" pour infirmer.

Voir "Les bretonnismes" d'Hervé Lossec (tome 1, p 96) :
"Tu n'as que deux enfants ? Si tel est le cas, en Basse-Bretagne on répond généralement "non" au lieu du oui qui s'impose en français. Explication probable : en breton, la question s'intime souvent à la forme interro-négative etl'on répond "non" si l'on est d'accord avec le contenu de la question."

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




N'eus nemet ... Empty
MessageSujet: Re: N'eus nemet ...   N'eus nemet ... Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
N'eus nemet ...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: