ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Hier à 17:59 par Per-Kouk

» Banque de blasons herminés
Hier à 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel

» le poisson nommé chabot en français
Mer 23 Nov 2016 - 18:46 par Jeannotin

» Banque Sonore des Dialectes Bretons
Mer 23 Nov 2016 - 17:07 par jeje

» Le bélier / ar maout
Mar 22 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» Un article scandaleux sur le vannetais
Mar 22 Nov 2016 - 20:58 par Jeannotin


Partagez | 
 

 fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Sam 10 Déc 2011 - 12:05

fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke

Pas de carte dans les atlas linguistiques du breton.

Quiberon (restitution via mot breton passé en français local noté par P. Luco) :
/bwachir/ < bochér, boskér (cf. Suppl. de Le Goff, p. 8b)

Trédrez (J. Gros)
tarlaskenn

Berrien
teureug

Saint-Yvy
teurk

Bothoa
teurk

à compléter.
Voir aussi : D. Giraudon, Le folklore des insectes..., 2011, pp 317-324.
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 44
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Sam 10 Déc 2011 - 12:39

Clohars-Carnoët
teurek

A Riec, on entend la locution "reut 'giz un teurk" (en parlant de son ventre lorsque l'on a bien mangé).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Sam 10 Déc 2011 - 13:26

Pour Trégrom, je confirme :

> Eun darlaskenn.

Parasite sur les animaux. Il m'arrive d'avoir à en retirer des éléments antérieurs de mes poneys (jambes, museau, ganaches, oreilles ...). Il y en a assez rarement en postérieur.

Darlaskenn : qualificatif péjoratif pour une femme. Equivalent de poux, en français, pour les hommes. (verrue, loche, fainiasse, etc ...)

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Sam 10 Déc 2011 - 16:11

Un darlaskenn 'une tique', mais : tarlarskenn 'tique'.
N.B. : c'est l'article qui provoque la mutation adoucissante.

tarlask coll. (des) tiques, sing. tarlaskenn (une) tique (+ sens péj. ))

an darlaskenn = la tique
un darlaskenn = une tique

tarlaskat v. se gratter en se secouant (dans ses habits)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 44
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Dim 11 Déc 2011 - 17:11

Dans le livret de chants Kanomp hardizh (Skol Vreizh) on trouve dans le lexique à la fin : boskard m. -ed, tique.
Le terme provient du chant 21. Ned in ket kén d'ar c'hoad (un jibidi, jibida en fait). Vannetais apparemment.

Extrait :
Ned in ket kén d'ar c'hoad, e lan la
Ned in ket kén d'ar c'hoad o!
Rag boud 'z eus boskarded, e lan la
Rag boud 'z eus broskarded o !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Dim 11 Déc 2011 - 17:14

On trouve cette forme dans le DBFV d'E. Ernault: "boskard, m. pl. ed tique."
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Dim 11 Déc 2011 - 20:35

Selon D. Giraudon, une tique, c'est "ène passe" en gallo de Plélo. Vers Dinan, ce serait le mot nouvelle (= tique). Vers Brusvily, nouvette.

Konker a écrit:
"A Riec, on entend la locution "reut 'giz un teurk" (en parlant de son ventre lorsque l'on a bien mangé)."

D. Giraudon a entendu (en Trégor?):
"stenn 'vel un darlaskenn." (ventre tendu)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gunthiern



Nombre de messages : 228
Localisation : Lorient
Date d'inscription : 08/02/2011

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Lun 12 Déc 2011 - 9:06


Bonjour,
Boscard en pays d' Auray
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Lun 12 Déc 2011 - 18:07

Ernault, SDV, 2008, p. 212:
bochér (Baud, Locmariaquer, etc.)

Ernault, DBFV, 1919, bambochér (Pl. [= Pluméliau])

Châlons, FB, 1723 (rééd. de Skol, p. 61):
Boscart, pl. boscardét, tarraq, pl. taraguét

gg

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3331
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Mer 9 Juil 2014 - 18:31

Plougrescant (Jean Le Dû): tarlaskenn
Petit Trégor (Ernault): tarlask
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3331
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Dim 13 Nov 2016 - 14:47

En gallo de Treillières ("Le gallo du coin"), tique = tériche (n. f.).
A Blain (Bizeul), gallo tariche féminin.
A Abbaretz (Jouin), tarache fém.
Vers Châteaubriant, tarache ou taroche (laisse supposer le 2e a fermé) fém. (Chapron).
tarache à Pléchâtel (Dottin & Langouët).

A rapprocher du breton 'teureug "tique" (nom non collectif) noté à Berrien, avec 2 eu fermés (Plonéis, p. 106).
Vieux-breton toroc = ventru.
Gallois torog > trogod (pluriel) trogen (singulatif)
Vannetais:
Châlons, FB, 1723 (rééd. de Skol, p. 61):
Boscart, pl. boscardét, tarraq, pl. taraguét

Poitevin de Vouvant p. 125-126, § 189 : pagueune, rabache, pacre, yande (tous termes fém.)
in "Le Parlanjhe", p. 125 : labâche
tique nf. pacre, palicre, paguene, pedache, petache, rabache, carcéle ; (des bovins) loubache.
http://dicopoitevin.free.fr/index.php?sens=frps&formance=tique
Pas de forme en t-r donc en poitevin-saintongeais.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3331
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Dim 20 Nov 2016 - 8:44

louache en solognot, cf. poitevin-saintongeais loubache.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 229
Age : 57
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Lun 21 Nov 2016 - 10:55

Tarak en pays pourlet (Séglien)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 157
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Lun 21 Nov 2016 - 16:53

L. Herrieu. Le Breton Usuel, 1934 (eil embannadur kresket) :
ur boskard -ed ; ur boskér -ed ; un tarag -ed
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke   Aujourd'hui à 12:44

Revenir en haut Aller en bas
 
fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
» Un propulseur électro-magnétique
» la maladie génétique de ma fille !
» Quand un prêtre devient hérétique...
» Google et dépenses énergétique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Forums thématiques: Faune, Flore, Métiers :: Faune. Loened. Animals.-
Sauter vers: