ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Jeu 8 Déc 2016 - 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Lexique autour de la crêpe

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
yannalan



Nombre de messages : 64
Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 29/05/2010

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Mar 31 Aoû 2010 - 10:43

Je connais des gens de Langoelan qui disent "krepac'h" aussi. Parfois la même personne emploie les deux...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Mar 31 Aoû 2010 - 10:46

Les informateurs de Locmalo, Lignol... m'ont dit que les crêpes se faisaient sur une baelon (< paelon f.) (et non sur une billig puisqu'il s'agit pour eux d'une bassine en cuivre). Ce mot semble désigner la plaque à crêpe (ar gleurc'h 'ba du-m') en pays Pourlet. Qui peut confirmer ? (& la prononciation (la (ou : les) prononciation(s) du mot paelon en pays Pourlet )) ?

Dans le DBFV, il n'est question que de poêle à frire. ("palon, paelon, pl. eu, poêle à frire ; -ad, f. pl. eu, contenu de la poêle [...]")


Dernière édition par Ostatu le Mar 31 Aoû 2010 - 12:38, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Mar 31 Aoû 2010 - 11:33

"dilouedein (Bv.), diluèuein (Hv.) rafraîchir (les crêpes)."
"guéchad (M.), ce qu’on fait, ce qu’on porte en une fois ; guéchad krampoeh, ce qu’on a confectionné de crêpes un certain jour. Aussi auzaden. [cf. bejell ?]"
"krampoeher (Neull.) chevalet aux crêpes."
"tripein faire sauter le crêpe dans la poêle."
"bouchon, m. bouchon chuelleu, lavette ; bouchon krampoeh, morceau de linge ou de pain servant à graisser la galettoire, appelé ailleurs lardér ou larjoér."
"lederéz, f. la première galettoire."
DBFV - Sup.- P. Le Goff


Dernière édition par Ostatu le Ven 5 Nov 2010 - 19:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Mar 31 Aoû 2010 - 12:40

"E ma an diaul é hobér krampoeh, le diable fait des crêpes." Qui connaîtrait le sens de ce dicton collecté par P. Le Goff ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Mar 31 Aoû 2010 - 14:48

Citation :
Qui peut confirmer ? (& la prononciation (la (ou : les) prononciation(s) du mot paelon en pays Pourlet )) ?

moi je sais, mais comme tu ne crois pas ce que j'écris, je te laisse revenir ici pour demander aux gens ;-)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Mar 31 Aoû 2010 - 16:01

Kado a écrit:


ar baelon : la plaque (en général) sur laquelle est préparée la crêpe, il y en a deux diw baelon : l'une pour étaler la pâte et l'autre pour la cuire :
1 - ar lederes : celle pour étaler la pâte
2 - ar bouezheres [ar boazheres]: celle pour cuire.
Kado.

En relisant le fil, je m'aperçois que cette information avait déjà été apportée par Kado.

L'informatrice de Lignol m'avait, en effet, dit - je la cite - : "On en a deux. Il y en a une petite et il y en a une grande."


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 234
Age : 57
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Mar 31 Aoû 2010 - 20:44

Je vérifierai mais il me semble que l'on pronoce Balon avec un a grave , accentué et long
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Mer 1 Sep 2010 - 8:10

PILLIG
D'après Deshayes, dict. étymologique:
gallois: pilig, cuve , bassin
du latin pila, mortier

D'après P. Hervé, "Boued", 1994, p. 197:
"Le mot pillig a parfois le sens de marmite (Cap Sizun...)."
pillig losteg: poêle (mobile grâce à sa poignée, "queue" - losteg) avec léger rebord pour faire les omelettes.

D'après Gargadenneg (Pont-Croix, Cap-Sizun):
pillig terz : terrine (HY 167-168, p. 53)
torch lardigenn: chiffon graissé pour nettoyer le [la?] pillig krampouz avant d'étendre la pâte avec le [la?] rozen; on retourne la crêpe [et galette?] avec le [la?] spanell (p.88)
rozen: rateau plein (p.68)

D'après Heusaff (Saint-Yvy):
pillig, g. [masculin, erreur?] ... "un dra blat ha ront eo", "n'eo ket ar memestra hag ur baelon (evit fritañ vioù, pesked, h.a.), n'eus ket a erien en he c'hant, en-dro dezhi." [plat et rond, sans rebord, différent de la poêle à frire]

Si l'étymologie proposée est bonne, et en accord avec le sens gallois, le sens primitif doit être celui de récipient creux (bassin(e), terrine, marmite, cuve, poêle -à rebord- vers Ploumilliau).


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 44
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Mer 1 Sep 2010 - 12:33

Autour de Quimperlé (Bannalec, Saint-Thurien...), j'ai entendu une distinction entre pillig et pillig arem. C'est ce dernier qui désigne le récipient.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Mer 1 Sep 2010 - 21:41

uuicant a écrit:
Je vérifierai mais il me semble que l'on pronoce Balon avec un a grave , accentué et long

Juste à titre d'info. j'ai noté o belon 'une plaque à crêpes' à Kernascléden et a(r) boelon 'la plaque... ' à Locmalo. (à vérifier toutefois).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan



Nombre de messages : 64
Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 29/05/2010

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Ven 3 Sep 2010 - 11:56

Et concrètement, quelqu'un a déjà vu "ur baelon" pour faire les crêpes ? De nos jours, la billig de chez "Krampouz" a fait son trou dans pas mal de maisons...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Ven 3 Sep 2010 - 12:07

Tiens, cet été justement, l'informatrice de Mael-Pestivien que nous sommes allés voir plusieurs fois, nous a fait, un soir, des crêpes sur cette billig de chez "Krampouz" Serr-lagad

quant à notre paelon, ne pas oublier qu'il y en avait deux : une petite et une grande. Ce serait intéressant d'avoir une photo sur laquelle on y verrait les deux côte-à-côte.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan



Nombre de messages : 64
Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 29/05/2010

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Ven 3 Sep 2010 - 14:06

Il y a une carte postale ancienne sur le site du cartopole de Baud. (chercher "crêpière")
Pour les "krampouz", je sais pas s'il y a une autre marque...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Sam 4 Sep 2010 - 13:47

Sur une photo (n°66 p. 257) publiée dans les Archives de la Mission de folklore musical en Basse-Bretagne de 1939, on peut y voir deux plaques sur l'âtre de la cheminée (apparemment de même tailles).

"O66
Intérieur de la ferme : l'âtre, avec à gauche la bassine contenant la pâte à crêpes, les "galletoirs" (plaques sur trépied), le bol avec la râpe qui étend la pâte, par devant, la "palette" pour détacher la crêpe du galettoir ; sur le banc de pierre, à droite, était posé le "plat à galettes", cadre avec manche garni de barreaux, fabriqué par les Quintrec.
21 juillet (1939) à 11h30, Surzur, Kerlis"
p.257

Surzur (Surzhur) (Haut-Vannetais)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Ven 5 Nov 2010 - 16:42

"da dec heur, e canan 'darré,
da evertissan ar groage
da lacad ar iod er billic,

à dix heures, je chante encore,
pour avertir les femmes
(qu'il est temps) de mettre la bouillie dans le bassin,"

Son ar Gougouc - Marguerite Grenès, Village de Guénézan. En Bégard - Soniou II - F.M. Luzel
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Ven 5 Nov 2010 - 19:06

Ostatu a écrit:
"E ma an diaul é hobér krampoeh, le diable fait des crêpes." Qui connaîtrait le sens de ce dicton collecté par P. Le Goff ?

"Le Diable bat sa femme. — Le Diable fait des crêpes.
Pluie et Soleil."

Source : http://www.archive.org/stream/largotlangageexc00joli/largotlangageexc00joli_djvu.txt
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Jeu 16 Déc 2010 - 23:08

"Gratin, créyenen, pl. créyen ; cryenen, pl. cryen. Van. craüaden, craouïden, crihannen. -- Détacher le gratin du bassin, distaga ar c'hréyen diouc'h ar billicq."
Dictionnaire français-celtique, ou français-breton - Grégoire de Rostrenen
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Mer 12 Jan 2011 - 19:35

Ostatu a écrit:
Les informateurs de Locmalo, Lignol... m'ont dit que les crêpes se faisaient sur une baelon (< paelon f.) (et non sur une billig puisqu'il s'agit pour eux d'une bassine en cuivre). Ce mot semble désigner la plaque à crêpe (ar gleurc'h 'ba du-m') en pays Pourlet. Qui peut confirmer ? (& la prononciation (la (ou : les) prononciation(s) du mot paelon en pays Pourlet )) ?

Dans le DBFV, il n'est question que de poêle à frire. ("palon, paelon, pl. eu, poêle à frire ; -ad, f. pl. eu, contenu de la poêle [...]")

Dictionnaire B F vannetais de P. de Châlons (1723) (influencé par le parler de Sarzeau):

Baron, ou bairon, pl. baronneu, poêle à frire.

[noter b initial au lieu de p, et r au lieu de l]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
korrig
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 51
Localisation : Belle-Ile en mer - St Nazaire
Date d'inscription : 05/12/2010

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Ven 14 Jan 2011 - 12:44

Bonjour,

Si vous avez l'opportunité de passer par Pont-Aven, ne ratez surtout pas la crêperie "Le Talisman", à la sortie, sur la route de Quimperlé. Un régal. Hors publicité.
Vous pouvez préciser une cuisson " krasenn" (prononcer "kraz") ou "normal", c'est à dire "croustillantes" ou "juste cuites".
Avec les crêpes "krampouezh dre laezh" ou "ed laezh" : froment et lait
Et celles "krampouezh mod-kozh" ou "ed du mod kozh": crêpes, ou plutôt galettes, traditionnelles blé noir et eau.

Pour ma part, moi qui suis un habitué de cette crêperie, je vous conseille, tout simplement, un couple de blé noir "kraz" (en breton/français). Et surtout, ne faites pas comme les "touristes", ne rajoutez pas oignons frits, ketchup, ou autre ingrédients exotiques. Non, la seule chose ajoutée est du beurre.
Goutez et appréciez ce gout de farine de blé noir avec du beurre qui va vous rappeler les crêpes de votre enfance.

korrig
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Lun 2 Mai 2011 - 10:09

pilidj, pl. -ëw : galetière à Bothoa (Pélem, Humphreys) (plaque sans rebord?)

mais une pillig (ex. eur billig nevez): poêle, vers Lampaul-Plouarzel (bas Léon, Y. Riou) (avec rebord?)

vers Pont-Croix, basse Cornouaille (Gargadenneg): pillig krampouz (sans rebord?)

à St-Yvy, basse Cornouaille (Heusaff): pillig ("un dra blat ha ront eo") (galetière, sans rebord)

pour Ernault, vannetais BF 183b, la pilig, pelig a un rebord: poêle, bassin

idem dans son Geriadurig: p. 305, pillig, f. Poêle; bassin, plat de cuivre [avec rebord donc]; ... -krampoez galetière [sans rebord?]
p. 117, gleurc'h T m. Poêle à crêpes [sans rebord? cf. Ostatu: kleurc'h , ar gleurc'h, vers Ploumilliau]

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Lun 2 Mai 2011 - 10:23

Cette information de Konker recoupe celle de Heusaff pour St-Yvy:

"Autour de Quimperlé (Bannalec, Saint-Thurien...), j'ai entendu une distinction entre pillig et pillig arem. C'est ce dernier qui désigne le récipient."

pillig (Bannalec, St-Thurien, St-Yvy): plaque sans rebord

Par contre, au Cap-Sizun, la pillig est d'abord un récipient (avec rebord):
d'où la nécessaire précision pillig krampouz pour désigner la galetière plate sans rebord.

Première synthèse de ce fil:
bas Léon (Lampaul-Pl.), Trégor central (Ploumilliau), pays Pourlet, Cap-Sizun: pillig = récipient.

basse Cornouaille vers St-Yvy et Bannalec, petit Trégor (Pommerit-le-V.) et Pélem (Bothoa): pillig = plaque à crêpe / galetière sans rebord.

A préciser et compléter.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Ven 30 Déc 2011 - 13:38

Pour la pâte à crêpes j'ai entendu bas, (et toazenn) en Trégor.

"Ar yod-se a oa tev 'vel bas, cette bouillie-là était épaisse comme de la pâte à crêpes." Jules GROS

"An doazenn a vezer pell o vasañ anezhi, on est longtemps à battre (mélanger) la pâte." Jules GROS

"TOAZ (m.) pâte.
S P An toaz, la pâte à pain.
An doazenn (f.) la pâte à crêpes, pâte liquide." Jules GROS
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6417
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Ven 30 Déc 2011 - 13:57

Un lien :

http://www.ac-rennes.fr/pedagogie/breton/resspedag/krampouezh/diell/doc.htm#nombredecreperies


---------------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Ven 30 Déc 2011 - 14:09

Le mot bas n'est peut-être pas en usage sur l'ensemble du domaine bretonnant. En ce cas, c'est sans doute le mot toaz qui est utilisé pour parler aussi bien de la pâte à pain que de la pâte à crêpes (& de tout autre sorte de pâte d'ailleurs).

Cela dit, comme en Trégor, en ce cas, on distinguerait (à Ploullaouen (Poher) par ex.) toaz 'pâte' (mot générique) de toazenn 'pâte (à crêpes....)' (cf. LPPN de F. Favereau).

Reste à confirmer...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Ven 30 Déc 2011 - 18:22

In Noms de famille breton - Hervé Abalain : "Basser (Le) [basser], "batteur (qui prépare la pâte à crêpes, [bas]"

In Grégoire de Rostrenen (1732) : "Pâte à faire des crespes. Toas crampoës. baçs. (Van. toés crapah)."

toaz (mot générique) 'pâte'
toaz krampouezh 'pâte à crêpes'
bas 'pâte à crêpes'
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Lexique autour de la crêpe   Aujourd'hui à 1:21

Revenir en haut Aller en bas
 
Lexique autour de la crêpe
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Vocabulaire: fiche lexique autour de la guerre
» Lexique autour de la crêpe
» Lexique des huiles essentielles et de leurs propriétés
» La méthode hypothètico-déductive en géographie et petit lexique méthodiste
» Projet interdisciplinaire autour de la Mine: Help aux chtis (et aux autres)!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: