ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Carrickfergus
Ven 20 Jan 2017 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» Banque de blasons herminés
Jeu 19 Jan 2017 - 13:55 par Marc'heg an Avel

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Jeu 12 Jan 2017 - 22:42 par jeje

» Dire le SOMMEIL
Mar 10 Jan 2017 - 20:54 par Jeannotin

» Le dictionnaire breton (cornouaillais) du père Le Scao
Ven 6 Jan 2017 - 18:53 par jeje

» Blog Karrikell et bonne année 2017
Ven 6 Jan 2017 - 14:07 par elouan

» TROGUERY / TROGERI
Lun 2 Jan 2017 - 21:06 par Marc'heg an Avel

» Toge virile
Sam 31 Déc 2016 - 14:13 par Marc'heg an Avel

» Le chanvre
Sam 31 Déc 2016 - 11:05 par Yann-Fañch

» Parler du sexe et du corps de l'autre
Sam 31 Déc 2016 - 10:55 par Yann-Fañch

» Décembre : Miz Kerdu / Miz Kerzu
Ven 30 Déc 2016 - 15:54 par Marc'heg an Avel

» Famille de GAPTIERE / GABETIERE
Ven 30 Déc 2016 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Ven 30 Déc 2016 - 11:21 par Per-Kouk

» Le langage des bannières
Jeu 29 Déc 2016 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» Libellule / Nadoz-aer
Jeu 29 Déc 2016 - 17:11 par Yann-Fañch


Partagez | 
 

 fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Sam 28 Jan 2012 - 8:32

fenoz / henoazh (henoezh, henozh), he+noct- (latin) ; fr. ce soir

Pas de carte dans les atlas linguistiques du breton pour illustrer ces 2 mots de sens identique ou proche, mais d'étymologie différente.
(question du type: Que fais-tu ce soir?)

Les 2 mots coexistent en pays fañch, selon Troc'herkaol, avec une spécialisation:
http://bretonpopulaire.forumactif.com/t924-nozvezh-man-ou-nozvezh-se
"Amañ e vi fenoz ?" (avec futur) (pron. "feunoñz")
"Amañ emaout henozh ?" (présent) (pron. hinoez)

Berrien (Plonéis): fenoz
= aujourd'hui (= ce soir, cette nuit, Berrien a du conserver l'habitude celtique de compter les jours en nuits, cf. BG de Jules César)

Saint-Yvy (Heusaff): henozh
(seulement mentionné avec sa prononciation, fenoz absent)

Lampaul-Plouarzel (Riou): fenoz : ce soir, cette nuit.
(henozh absent)

Groix (Ternes): /xerwax/ et aussi /abea:r/
(heroazh, n > r , = henoazh)

Trédrez (Gros, Dict. FB):
fenoz, henoz, henoaz, emberr, emberr da noz, emberr d'abardaez, evid an noz, a-benn emberr da noz

gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 44
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Sam 28 Jan 2012 - 13:39

C'est HENOAZH qu'on entend autour de Quimperlé. Prononcé de diverses façons. Comme il s'écrit. HEUNAZH. HWENAZH... L'accent est sur la finale.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Sam 28 Jan 2012 - 17:29

'ènoz, cette nuit, à Ouessant (Malgorn et Cuillandre).

fénoz
& énoñ à Beuzec-Cap-Sizun (Francès) [dict. BF de Troude : heno, cette nuit]
[la nasale et l'absence de h initial me semblent conformes aux particularités des parlers du Cap-Sizun).
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3337
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Dim 29 Jan 2012 - 11:05

1) Des formes de fenoz (au sens d'aujourd'hui, cf. gallo aneu, anë = "a-nuit" = fr. aujourd'hui) à:
ALBB carte 326 aujourd'hui pts 21, 33, 39
Lohuec, Berrien, Plounévézel.

http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-326.jpg

NALBB carte 96 aujourd'hui pts 80, 81, 82, 87, 40, 78
Berrien, Poullaouen, Plounévézel, Landeleau, Plourach, Locarn.

2) Des formes de henoazh (toujours au sens de aujourd'hui) à
Sein, Plogoff, Goulien (donc, dans le Cap-Sizun et "son île") (éroa, èrwa, èrva, cf. groisillon heroazh) et Botmeur ('eñwës) (sources: ALBB, NALBB, Gargadennec)

En guise de conclusion provisoire, on pourrait dire que la forme "celtique" fenoz n'est pas attesté pour l'instant au sud.
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Aujourd'hui à 22:11

Revenir en haut Aller en bas
 
fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-
» Prières du soir à Jésus...à Dieu...
» PLEURS DU SOIR BEBE DE 3MOIS
» Infos ce soir: parents contre le manque de remplaçants!
» le ciel de se soir

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: