ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Dire son âge
Hier à 0:23 par Ostatu

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Mer 18 Avr 2018 - 14:16 par Yann-Fañch

» Dire le SOMMEIL
Mar 17 Avr 2018 - 17:38 par Ostatu

» Les emplois du mot brezhoneg
Mar 17 Avr 2018 - 14:13 par Ostatu

» Les adjectifs en -us en usage en breton populaire
Mar 17 Avr 2018 - 11:29 par Marc'heg an Avel

» Orion
Mar 10 Avr 2018 - 21:08 par Marc'heg an Avel

» le Ville d'Is ???????????
Lun 9 Avr 2018 - 18:08 par Marc'heg an Avel

» Karantez Vro = Amour du Pays
Mer 4 Avr 2018 - 20:41 par Marc'heg an Avel

» Tabula Cortonensis
Mer 4 Avr 2018 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» Les peuples qui se donnent le nom d'Armoricains
Sam 24 Mar 2018 - 22:00 par Marc'heg an Avel

» Saint PATRICK
Ven 16 Mar 2018 - 20:31 par Marc'heg an Avel

» Harpe / Telenn
Mer 14 Mar 2018 - 22:12 par Marc'heg an Avel

» Sheebeg-Sheemore
Mer 14 Mar 2018 - 22:03 par Marc'heg an Avel

» Karen Matheson
Mer 14 Mar 2018 - 21:46 par Marc'heg an Avel

» Liam O'Flynn (Liam Ó Floinn ou Liam Óg Ó Floinn)
Mer 14 Mar 2018 - 21:06 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-

Aller en bas 
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 61
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Sam 28 Jan 2012 - 8:32

fenoz / henoazh (henoezh, henozh), he+noct- (latin) ; fr. ce soir

Pas de carte dans les atlas linguistiques du breton pour illustrer ces 2 mots de sens identique ou proche, mais d'étymologie différente.
(question du type: Que fais-tu ce soir?)

Les 2 mots coexistent en pays fañch, selon Troc'herkaol, avec une spécialisation:
http://bretonpopulaire.forumactif.com/t924-nozvezh-man-ou-nozvezh-se
"Amañ e vi fenoz ?" (avec futur) (pron. "feunoñz")
"Amañ emaout henozh ?" (présent) (pron. hinoez)

Berrien (Plonéis): fenoz
= aujourd'hui (= ce soir, cette nuit, Berrien a du conserver l'habitude celtique de compter les jours en nuits, cf. BG de Jules César)

Saint-Yvy (Heusaff): henozh
(seulement mentionné avec sa prononciation, fenoz absent)

Lampaul-Plouarzel (Riou): fenoz : ce soir, cette nuit.
(henozh absent)

Groix (Ternes): /xerwax/ et aussi /abea:r/
(heroazh, n > r , = henoazh)

Trédrez (Gros, Dict. FB):
fenoz, henoz, henoaz, emberr, emberr da noz, emberr d'abardaez, evid an noz, a-benn emberr da noz

gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 46
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Sam 28 Jan 2012 - 13:39

C'est HENOAZH qu'on entend autour de Quimperlé. Prononcé de diverses façons. Comme il s'écrit. HEUNAZH. HWENAZH... L'accent est sur la finale.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 61
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Sam 28 Jan 2012 - 17:29

'ènoz, cette nuit, à Ouessant (Malgorn et Cuillandre).

fénoz
& énoñ à Beuzec-Cap-Sizun (Francès) [dict. BF de Troude : heno, cette nuit]
[la nasale et l'absence de h initial me semblent conformes aux particularités des parlers du Cap-Sizun).
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3406
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Dim 29 Jan 2012 - 11:05

1) Des formes de fenoz (au sens d'aujourd'hui, cf. gallo aneu, anë = "a-nuit" = fr. aujourd'hui) à:
ALBB carte 326 aujourd'hui pts 21, 33, 39
Lohuec, Berrien, Plounévézel.

http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-326.jpg

NALBB carte 96 aujourd'hui pts 80, 81, 82, 87, 40, 78
Berrien, Poullaouen, Plounévézel, Landeleau, Plourach, Locarn.

2) Des formes de henoazh (toujours au sens de aujourd'hui) à
Sein, Plogoff, Goulien (donc, dans le Cap-Sizun et "son île") (éroa, èrwa, èrva, cf. groisillon heroazh) et Botmeur ('eñwës) (sources: ALBB, NALBB, Gargadennec)

En guise de conclusion provisoire, on pourrait dire que la forme "celtique" fenoz n'est pas attesté pour l'instant au sud.
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   

Revenir en haut Aller en bas
 
fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-
» Prières du soir à Jésus...à Dieu...
» PLEURS DU SOIR BEBE DE 3MOIS
» le ciel de se soir
» Ce soir j'angoisse

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: