ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» LANISCAT : découverte d'un trésor important
Hier à 21:42 par Marc'heg an Avel

» LESCHASCOËT
Hier à 21:13 par Marc'heg an Avel

» Runrig, from Scotland
Hier à 21:05 par Marc'heg an Avel

» Courriel reçu pe get ?
Jeu 23 Mar 2017 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» Champignons
Mar 21 Mar 2017 - 9:27 par bibar

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Lun 20 Mar 2017 - 9:36 par uuicant

» look vendéen et lupus latin gaulois lucos ?
Dim 19 Mar 2017 - 22:27 par jeje

» A J Raude
Dim 19 Mar 2017 - 20:18 par yan

» Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez
Jeu 16 Mar 2017 - 10:37 par Yann-Fañch

» BRAINS / BRAIN ?
Mer 15 Mar 2017 - 9:48 par Yann-Fañch

» Pluriel des noms propres
Mer 8 Mar 2017 - 17:37 par Marc'heg an Avel

» DOL - DOLEN = méandre
Mar 7 Mar 2017 - 20:56 par Jeannotin

» La BOUSSAC
Lun 6 Mar 2017 - 21:04 par Marc'heg an Avel

» TROGUERY / TROGERI
Lun 6 Mar 2017 - 17:38 par Jeannotin

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Dim 5 Mar 2017 - 21:07 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Sam 28 Jan 2012 - 8:32

fenoz / henoazh (henoezh, henozh), he+noct- (latin) ; fr. ce soir

Pas de carte dans les atlas linguistiques du breton pour illustrer ces 2 mots de sens identique ou proche, mais d'étymologie différente.
(question du type: Que fais-tu ce soir?)

Les 2 mots coexistent en pays fañch, selon Troc'herkaol, avec une spécialisation:
http://bretonpopulaire.forumactif.com/t924-nozvezh-man-ou-nozvezh-se
"Amañ e vi fenoz ?" (avec futur) (pron. "feunoñz")
"Amañ emaout henozh ?" (présent) (pron. hinoez)

Berrien (Plonéis): fenoz
= aujourd'hui (= ce soir, cette nuit, Berrien a du conserver l'habitude celtique de compter les jours en nuits, cf. BG de Jules César)

Saint-Yvy (Heusaff): henozh
(seulement mentionné avec sa prononciation, fenoz absent)

Lampaul-Plouarzel (Riou): fenoz : ce soir, cette nuit.
(henozh absent)

Groix (Ternes): /xerwax/ et aussi /abea:r/
(heroazh, n > r , = henoazh)

Trédrez (Gros, Dict. FB):
fenoz, henoz, henoaz, emberr, emberr da noz, emberr d'abardaez, evid an noz, a-benn emberr da noz

gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 44
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Sam 28 Jan 2012 - 13:39

C'est HENOAZH qu'on entend autour de Quimperlé. Prononcé de diverses façons. Comme il s'écrit. HEUNAZH. HWENAZH... L'accent est sur la finale.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Sam 28 Jan 2012 - 17:29

'ènoz, cette nuit, à Ouessant (Malgorn et Cuillandre).

fénoz
& énoñ à Beuzec-Cap-Sizun (Francès) [dict. BF de Troude : heno, cette nuit]
[la nasale et l'absence de h initial me semblent conformes aux particularités des parlers du Cap-Sizun).
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3349
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   Dim 29 Jan 2012 - 11:05

1) Des formes de fenoz (au sens d'aujourd'hui, cf. gallo aneu, anë = "a-nuit" = fr. aujourd'hui) à:
ALBB carte 326 aujourd'hui pts 21, 33, 39
Lohuec, Berrien, Plounévézel.

http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-326.jpg

NALBB carte 96 aujourd'hui pts 80, 81, 82, 87, 40, 78
Berrien, Poullaouen, Plounévézel, Landeleau, Plourach, Locarn.

2) Des formes de henoazh (toujours au sens de aujourd'hui) à
Sein, Plogoff, Goulien (donc, dans le Cap-Sizun et "son île") (éroa, èrwa, èrva, cf. groisillon heroazh) et Botmeur ('eñwës) (sources: ALBB, NALBB, Gargadennec)

En guise de conclusion provisoire, on pourrait dire que la forme "celtique" fenoz n'est pas attesté pour l'instant au sud.
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-   

Revenir en haut Aller en bas
 
fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» fenoz / henoazh (henoezh, henozh) ce soir he+noct-
» Prières du soir à Jésus...à Dieu...
» PLEURS DU SOIR BEBE DE 3MOIS
» Infos ce soir: parents contre le manque de remplaçants!
» le ciel de se soir

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: