ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Champignons
Hier à 17:13 par jeje

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Ven 17 Fév 2017 - 16:38 par Marc'heg an Avel

» La vigne dans le nord-ouest de la Gaule
Jeu 16 Fév 2017 - 9:21 par Morvan

» Conan Mériadec
Mer 15 Fév 2017 - 16:09 par MLR

» Lecture critique du Deshayes
Lun 13 Fév 2017 - 14:32 par Jeannotin

» Dix sites majeurs gallo-romains
Dim 12 Fév 2017 - 20:47 par Marc'heg an Avel

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Dim 12 Fév 2017 - 20:05 par PrincedeBarbin

» La Bataille de Carohaise. Réédition
Dim 12 Fév 2017 - 15:13 par Marc'heg an Avel

» Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !
Sam 11 Fév 2017 - 20:44 par jeje

» BATZ sur MER
Mer 8 Fév 2017 - 20:57 par Marc'heg an Avel

» Banque de blasons herminés
Lun 6 Fév 2017 - 20:58 par Marc'heg an Avel

» Kopanitza, Breizh Balkanik
Ven 3 Fév 2017 - 21:07 par Marc'heg an Avel

» Cornovii et Cornouaille(s)
Ven 3 Fév 2017 - 12:07 par MLR

» 1ère gauloiserie nantaise, voyage temporel au fil de l'Erdre
Mar 31 Jan 2017 - 11:43 par jeje

» Finis Terrae (1928)
Lun 30 Jan 2017 - 21:18 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 s / z > ch, parler de Penmarc'h, ch > s

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3342
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: s / z > ch, parler de Penmarc'h, ch > s    Mer 29 Fév 2012 - 18:10

A Penmarc'h :

Lich Liz, fr. Louise
chichenn sichant?, fr. gai
ma labouchig ma labousig
ma bichig ma bisig
fichtoulig fistoulig
ar chukenn ar sukenn, fr. la sucette
fouichtig (?) fr. mauvaise mine

(revue Cap-Caval, n° 22, 1997, p. 21-23, article de Joëlle Coïc "Les surnoms à Penmarc'h")
gg

(je viens de lire que Cap-Caval va reparaître:
http://www.agencebretagnepresse.com/fetch.php?id=25015 )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3342
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: s / z > ch, parler de Penmarc'h, ch > s    Sam 2 Nov 2013 - 14:02

Mais, dans d'autres endroits, ch > s :

Mathurin Buléon, p. 73
"Amicie, Le Faouët" (dpt 56)
soug ou hil = fr. la nuque.
En breton standard, chouk o c'hil.
La prononciation en s- semble respectée dans la notation de Buléon.

Cf. Tammoù Gwaskin de JY Plourin, p. 408
"Ar sac'hadoù bleud vise soukatet". (noté "SE" = Langonnet).
Langonnet est à 8 km du Faouët (56).
gg

et :
Elise Nignol qui tient "en drajeli" de son père natif, en 1882, de Meslan:
"kaset hi d'er masosi" (= kasit-hi d'ar marchosi, fr. emmenez-la dans l'écurie)


Dernière édition par jeje le Sam 28 Déc 2013 - 11:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gwezhenneg
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 219
Localisation : Bro-Leon
Date d'inscription : 27/02/2011

MessageSujet: Re: s / z > ch, parler de Penmarc'h, ch > s    Sam 7 Déc 2013 - 0:41

E Baod ivez em eus klevet "marsoasi"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3342
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: s / z > ch, parler de Penmarc'h, ch > s    Sam 28 Déc 2013 - 11:05

JL Le Scao (de Brieg, 1877-1953):
chizell (f.) pl. chizilli ciseaux (= sizailh)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3342
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: s / z > ch, parler de Penmarc'h, ch > s    Sam 28 Déc 2013 - 16:07

jeje a écrit:
A Penmarc'h :


chichenn sichant?, fr. gai


JL Le Scao (de Briec):
souriant chichenn
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: s / z > ch, parler de Penmarc'h, ch > s    

Revenir en haut Aller en bas
 
s / z > ch, parler de Penmarc'h, ch > s
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» "Est-ce à votre cocher, monsieur, ou bien à votre cuisinier, que vous voulez parler? "- PARLEZ-NOUS DE VOS CASQUETTES!
» Se parler
» Je ne sais pas parler à ma prof !
» parler breton de plouhinec morbihan
» nouvelle sur le forum et besoin de parler

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: