ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Hier à 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Hier à 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel

» le poisson nommé chabot en français
Mer 23 Nov 2016 - 18:46 par Jeannotin


Partagez | 
 

 Filipette = pilipette = gdjuitell

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Filipette = pilipette = gdjuitell   Lun 19 Mar 2012 - 13:14

Voici un article retrouvé dans un numéro de NEKEPELL, du 23 octobre 1996 (hebdo disparu).

Filipette = pilipette = gdjuitell


"Dans les années 1949/50, à Kernascléden, les garçons jouaient encore à la filipette (Ploërdut), à la pilipette (Meslan) : hoari gdjuitell (Kernascléden). A Kernascléden, les enfants creusaient un trou dans la cour de récréation. Comme le montre la photo tirée à Ploërdut, des deux mains, on tenait un bâton. On le plaçait sous la "gdjuintèlléitch" qui était en travers du trou. La "gdjuintèlléitch" était une sorte de navette aux extrémités effilées qu'on lançait, projetait de toutes ses forces (gdjuintein = KLT gwintan). En face du lanceur, se tenait une rangée d'élèves qui tentaient d'attraper la "gdjuintèlléitch" au vol, comme la balle de cricket chez les Anglo-Saxons.

On plantait rarement la "gdjuintèlléitch" debout dans le sol comme sur la photo, mais après l'avoir frappée?

D'autre part, on posait aussi la "gdjuintèlléitch"à plat sur le sol, n'importe où dans la cour et avec ce même bâton on en frappait l'une des extrémités. Ensuite, il fallait, pour marquer des points, la toucher du bâton avant qu'elle n'atteigne le sol. C'est ce dont je me rappelle pour ce jeu. Qui pourra nous éclairer encore ?

R. Bacon (Ploërdut)

"Flip (en anglais) = chiquenaude, comme en breton, idée de frapper. Flip en anglais et en breton : sorte de grog qui donne un coup de fouet. En pays pourlet, le flip (grog) est composé de cidre tiède sucré avec un peu de "lagout", stimulant le corps en cas de rhume ou de grippe."
--------------

NB : la photo n'est pas de qualité suffisante.

Si quelqu'un peut en dire plus ...

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Filipette = pilipette = gdjuitell   Lun 19 Mar 2012 - 20:32

gdjuintèlléitch, transcription de R. Bacon, s'écrit en peurunvan gwintellig.

Je transcrirais à ma façon toute personnelle: gjùintèléykch. gw- est gj- ou dj-.,
tch- pourrait être aussi kch, kj.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gwezhenneg
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 219
Localisation : Bro-Leon
Date d'inscription : 27/02/2011

MessageSujet: Re: Filipette = pilipette = gdjuitell   Jeu 22 Mar 2012 - 16:46

Lod a hañval meskañ ar winterellig gant ar vazh-yod !
sellet ouzh http://www.jeuxpicards.org/

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gwezhenneg
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 219
Localisation : Bro-Leon
Date d'inscription : 27/02/2011

MessageSujet: Re: Filipette = pilipette = gdjuitell   Jeu 22 Mar 2012 - 16:46

Marteze e vefe titouroù all el levr da-heul :

Les jeux des Bretons, gant François de Beaulieu ha Hervé Ronné : "plus de 120 jeux (le rondélic, la pilipette, le virolon…) aux éditions Ouest France".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Filipette = pilipette = gdjuitell   Aujourd'hui à 9:10

Revenir en haut Aller en bas
 
Filipette = pilipette = gdjuitell
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Filipette = pilipette = gdjuitell

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: