ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Gographie; Arkeologiezh-Archologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroio kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopdie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Rsultats par :
 
Rechercher Recherche avance
Derniers sujets
» Loup-Cervier
Aujourd'hui 17:25 par Marc'heg an Avel

» Pdernec
Aujourd'hui 9:53 par Marc'heg an Avel

» Famille ALLANIC, de Bieuzy
Hier 18:13 par uuicant

» Traduire en breton : mariage non consomm
Lun 14 Ao 2017 - 21:18 par Marc'heg an Avel

» bigot asticot ver dans un fruit
Dim 13 Ao 2017 - 19:37 par jeje

» La bataille de Mursa, suicide de l'empire romain
Mar 8 Ao 2017 - 8:55 par Marc'heg an Avel

» Notitia dignitatum
Dim 6 Ao 2017 - 17:52 par Marc'heg an Avel

» Le langage des bannires
Dim 6 Ao 2017 - 17:13 par Marc'heg an Avel

» Franois DUINE (1870-1954)
Jeu 3 Ao 2017 - 20:48 par Marc'heg an Avel

» CHIENNE
Jeu 3 Ao 2017 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» CHERRUEIX
Mer 2 Ao 2017 - 10:07 par contes-et-merveilles.com

» Raglan Road
Lun 31 Juil 2017 - 21:55 par Marc'heg an Avel

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Ven 21 Juil 2017 - 20:53 par Marc'heg an Avel

» Phalacrocorax cormoran morvaout morvran plongeon
Ven 21 Juil 2017 - 15:25 par jeje

» Fontaines de Bretagne.
Mer 19 Juil 2017 - 11:00 par gunthiern


Partagez | 
 

 Les courses de Sion-les-Mines

Voir le sujet prcdent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3378
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Les courses de Sion-les-Mines   Mar 15 Mai 2012 - 16:02

Histoire (parmi beaucoup d'autres que je n'ai pas enregistres malheureusement) raconte par un mien grand-oncle, Gus G., notamment "s noces":
(transcription de mon fait)

Sa va t, eu atad, vou n kons ptt be p, l kours de Syon l Min.
St an la, sa t ine an kom y a av be d awt
- s a patw,
Pou k sa va be, f k s di a patw -
St an la, sa t ine an kom ya av be d'awt oparavo,
st l kours d Syon l Min.
O diz k s t l plu grod kours du kato:
I vn du mod de tou lz aviro.
M tou lz o st un g d Not ki gagn la kours.
J m di a ma:
M k vyit i foutr, s g la, majeu l pi d n gs dn fam.
St an j f l kours j bz l g d Not, no d dyi!
J rakot sa a ma bnfam.
Dam m di:
tu ra l r fi, mo gro bt.
j di:
Sa n f ri, j f l kours, j veu bz l g d Not.
ch fu trouv ma gro mr di:
tu va m prteu t gro chaws d ln gri,
j veu fr l kours,
j veu bz l g d Not.
ch fu vr mo mkanisye i di:
Tu va m mt ine bkaen.
i m a fu (fi) vr sik ou sis, y av bi f f
bi d fa l kours da l ta.
j i di :
s sl la k j veu, tu va m bseu l gido, m haws la sl, me tad la chn la grseu.
L jour d la si Zidor, pas k s t tou l ta la si Zidor k av lyeu l kours,
j t su la lign, j av pri m l chaws griz d la gro mr, ma kulod nay d prmyr kmunyo, j t su la liign d dpar just ct du g d Not, no d dgyi!
In sps d gro chala avk l chveu pikeu su la tt kom sa, lz yeu ki yi tourn da la kabwan com i mwn (nwain) ki bwan.
J n li diz ri m j m pas:
Mwa j va t avar, sur, no d dyi!
Tou d i kou, vla l dpar don, o! j don i d s sakr kou d pdal no d dyi!
La bkan fi i bo d vi mt!
E sa y : j m pliy, j m tors, j mord da l giyo. j va l avar sila, m iposib d l dps!
O drn drny pasaj da l bour ny v tou l kopi ki ()t la, l gs, la bnfam, tou sa k t vnu m apldir m akourag, vaz i Gugus, no d dyi! vazi, no d dgyi! tu va l bz
l g d Not.
mo sag na fi k i tour, j n m sat plu.
J don d s kou d pdal, no d dyi!
A mot la ct d la Maladri, no d dyus, z don i kou d pdal si for, no de dyu!
L kd a torsi! J a don in awt, i s dtorsi!
J a don i awt kor plu for, no d dyi! La rou d dryr maki d ps dva la sl d dvo, no de dyi!
sa y al! Da l (i) viraj j pliy la tt a gawch, j la pliy a drt, no de dyi!
Pi sa y al; j di: j va l avar, sur!
A vi mt d l ariv, j t dva l g d Not, j di: sa y , j l tyi, il bzeu.
J doun i awt kou d pdal kor plu for k tou lz awt, no d dyi! :
la chn koupi!
ka!
i m bzi d ine logr no d dyi!
J rtourni trouv mo mkanisyi, j di:
(d)i do, si tu n m av pwi mi eun vy rouyas kom tu m mi j l av, l g d Not!
m la prochne an, rfra ptt bi p rkmas, no d dyi!
S fini.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 61
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: Les courses de Sion-les-Mines   Lun 26 Nov 2012 - 11:26

rfra: il refaudra.

J'largis le sujet.
Vieilli en franais, bien vivant encore dans la Me:
"Je fus longtemps" ("Sion-les-Mines pendant l'Occupation", 1991, dans le rcit "Une clandestine", par le Dr Roger Daguin, 6 avril 1971, mdecin et maire de Sion-les-Mines, notamment pendant la guerre 1939-1945)
= je suis rest longtemps, j'ai t prsent longtemps.
"Ca "chayait comme vache qui pisse"..." = il pleuvait comme... (verbe choir = tomber).

p. 25
regober : rcuprer, mettre dans un "gobelet". Un emploi de ce verbe qui me semble plus frquent en fr. local qu'en fr. standard.
il "rouaudait" bien fort = crier, gueuler,...


Dernire dition par gerard le Mar 27 Nov 2012 - 9:53, dit 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 61
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: Les courses de Sion-les-Mines   Mar 27 Nov 2012 - 9:52

Je reviens sur /rwawd/ "pousser un cri de flin en rut, un cri, des cris de rage, et de douleur?) (prononciation confirmer, bien qu'il me semble avoir entendu bien plus d'une fois ce verbe familier expressif dans ce coin de la Me).
Je suis surpris de ne pas le trouver dans les lexiques d'autres parlers gallo.
Rien dans Bizeul (Blain), Chapron (Chteaubriant), Dottin & Langout (Plchtel), Vivant (St-Julien-de-Concelles), Jouin (Abbaretz)...

Si, un terme trs approchant dans Brassac (parler nantais) (le reprend-il Eudel, 1884?)
rouadouder : miauler rageusement.

J'ai annot l'entre rut dans Chapron: /rwat/ (source: ma mre ou mon grand-pre?)

Faut-il rapprocher de "maraud, nom du matou dans les parlers du Centre et de l'Ouest" ?

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3378
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Les courses de Sion-les-Mines   Ven 20 Nov 2015 - 21:48

Lusanger (dpt 44), l'ouest de Chteaubriant.

En soumettant les cartes de l'ALBRAM ma mre ne en 1931.
c592 la folire (= chaintre), connu
c572 une turne "tout en dsordre, pas de propret"
c535 t'es gudillou "tu es mouill, tremp" [cf. gadoue, gadouille]
c550 "quand le soleil brle, c'tait une brulaison"
l'angar (= le hangar) (prononciation confirme dans un "discours" naturel en franais par le frre du tmoin).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsoris




MessageSujet: Re: Les courses de Sion-les-Mines   

Revenir en haut Aller en bas
 
Les courses de Sion-les-Mines
Voir le sujet prcdent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les courses de Sion-les-Mines
» Sion les Mines
» Quelqu'un connat-il le collge Littr de Douchy les Mines (59) ?
» l'X et les Mines de Paris
» Les Mines visiter

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas rpondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littrature. Lgendes :: Le Galo. Le Gallo. La Langue gallse.-
Sauter vers: